| What does the Dark Lord Master Cyrus Beene want in return for this? | Что темный лорд Сайрус Бин хочет взамен? |
| Or there's the legal route, and then Cyrus Beene calls in a couple of chits with justice. | Или есть законный путь, но тогда Сайрус Бин может прибегнуть к уловкам с правосудием. |
| Tonight we welcome a very special guest, the current White House chief of staff and my dear friend, Mr. Cyrus Beene. | Сегодня у нас особенный гость, настоящий глава администрации Белого Дома и мой дорогой друг Сайрус Бин. |
| Did you tell the president that Cyrus Beene let that church blow up? | Ты сказал Президенту, что Сайру Бин позволил взорвать церковь? |
| Cyrus Beene is going to kill her so they can't use her as a bargaining chip. | Сайрус Бин ее убьет, чтобы они не могли использовать ее, как рычаг воздействия. |
| But you can confirm they're of Cyrus Beene. | Но вы можете подтвердить, что это Сайрус Бин? |
| Cyrus Beene quits to "spend more time with his family", and Mellie skips the state dinner. | Сайрус Бин ушел, чтобы "проводить больше времени с семьей", а Мелли не приходит на ужин. |
| She has also made appearances on shows such as Oliver Beene, Six Feet Under, The Guardian, and General Hospital. | Она также выступала на шоу, таких, как Оливер Бин, Six Feet Under, Guardian, и General Hospital. |
| You're telling me Cyrus Beene should run the country because Frankie's gone? | Ты говоришь мне, что Сайрус Бин должен управлять страной, потому что Френки больше нет? |
| If Cyrus Beene becomes President, they will kill you! | Если Сайрус Бин станет президентом, они убьют тебя! |
| It seems that Cyrus Beene, thanks in no small part to Luna Vargas's endorsement yesterday, may actually have a shot with electors. | Похоже, что Сайрус Бин, не без малой поддержки на вчерашнем интервью Луны Варгас имеет шанс победить у выборщиков. |
| No one is more shocked and disheartened to learn of Mr. Ambruso's infidelity than Cyrus Beene. | Никто так не шокирован и разочарован, новостью об измене мистера Амбрусо, как Сайрус Бин. |
| If Cyrus Beene thinks he can cut me out of this campaign | Если Сайрус Бин думает, что он может выкинуть меня из этой компании |
| There is no replacing Frankie, but if anyone is qualified to uphold the values he held so dear, it's Vice President-elect Cyrus Beene, the man Governor Vargas himself chose to be his successor in the event of such a tragedy. | Фрэнки незаменим, но если кто и имеет право отстаивать ценности, которыми он дорожил, так это вице-президент Сайрус Бин, человек, которого губернатор выбрал своим преемником, в случае такого рода трагедии. |
| "I am Cyrus Beene, and I would make a great comptroller." | "Я Сарйус Бин, и я стану отличным инспектором." |
| Mr. Beene and the First Lady both here to see you, sir. Cyrus! | Мистер Бин и Первая леди тут, чтобы увидеть вас, сэр. |
| Okay, Vincent... now, we agreed to come here, Mr. Beene, but they're not paying us enough to have our picture taken with you two like we're okay with this. | Так, Винсент... мы согласились приехать сюда, мистер Бин, но нам не достаточно заплатили, чтобы мы фотографировались с вами двумя так, как будто мы это одобряем. |
| Cyrus Beene will send me out to deal... | Сайрус Бин пошлет меня разобраться... |
| Cyrus Beene gets to hold public office. | Сайрус Бин займет государственный пост. |
| And next to him will be Cyrus Beene. | Его место займет Сайрус Бин. |
| Cyrus Beene is cheating on the President. | Сайрус Бин изменяет президенту. |
| Cyrus Beene is taking care of it. | Сайрус Бин позаботится об этом. |
| Ella Margaret Novak Beene... | Элла Маргарет Новак Бин... |
| Corey, Cyrus Beene. | Кори, Сайрус Бин. |
| Goodbye, Cyrus Beene. | До свидания Сайрус Бин. |