Olivia, why am I calling cyrus beene? |
Оливия, зачем я звоню Сайрусу Бину? |
I read an e-mail sent to Cyrus Beene this morning. |
Прочитал имейл Сайрусу Бину сегодня утром. |
She'll cede the Presidency to Cyrus Beene and... |
Она уступит пост президента Сайрусу Бину и... |
It's time Cyrus Beene take his rightful place as President and end this national nightmare once and for all. |
Пора Сайрусу Бину занять его законный пост президента и покончить раз и навсегда с этим национальным кошмаром. |
Did you assist Mr. Beene with the potential destruction of evidence on the evening of March 25th? |
Помогали ли вы мистеру Бину с уничтожением возможных доказательств вечером 25-го марта? |
48% of those polled afterwards think that Cyrus Beene should have his own talk show. |
48% голосов после шоу читают, что Сайрусу Бину нужно вести свое шоу. |
I'm here to see Cyrus Beene. |
Я к Сайрусу Бину. |
Olivia Pope for Cyrus Beene. |
Оливия Поуп к Сайрусу Бину. |
Sir, Ethan says he has Olivia Pope on the line for Mr. Beene. |
Сэр, Итан говорит, что мистеру Бину звонит Оливия. |
Well, I have it on good authority that this story is nothing but a lie, and that the White House is so terrified of the truth coming out, they're running a secret war room to help their good friend Cyrus Beene save face... |
Из надежных источников мне стало известно, что эта история обычная ложь, и что в Белом Доме так напуганы, что правда всплывет, что они создали целый штаб, чтобы помочь своему хорошему другу Сайрусу Бину сохранить лицо... |