| Olivia, why am I calling cyrus beene? | Оливия, зачем я звоню Сайрусу Бину? |
| I read an e-mail sent to Cyrus Beene this morning. | Прочитал имейл Сайрусу Бину сегодня утром. |
| She'll cede the Presidency to Cyrus Beene and... | Она уступит пост президента Сайрусу Бину и... |
| It's time Cyrus Beene take his rightful place as President and end this national nightmare once and for all. | Пора Сайрусу Бину занять его законный пост президента и покончить раз и навсегда с этим национальным кошмаром. |
| Did you assist Mr. Beene with the potential destruction of evidence on the evening of March 25th? | Помогали ли вы мистеру Бину с уничтожением возможных доказательств вечером 25-го марта? |
| 48% of those polled afterwards think that Cyrus Beene should have his own talk show. | 48% голосов после шоу читают, что Сайрусу Бину нужно вести свое шоу. |
| I'm here to see Cyrus Beene. | Я к Сайрусу Бину. |
| Olivia Pope for Cyrus Beene. | Оливия Поуп к Сайрусу Бину. |
| Sir, Ethan says he has Olivia Pope on the line for Mr. Beene. | Сэр, Итан говорит, что мистеру Бину звонит Оливия. |
| Well, I have it on good authority that this story is nothing but a lie, and that the White House is so terrified of the truth coming out, they're running a secret war room to help their good friend Cyrus Beene save face... | Из надежных источников мне стало известно, что эта история обычная ложь, и что в Белом Доме так напуганы, что правда всплывет, что они создали целый штаб, чтобы помочь своему хорошему другу Сайрусу Бину сохранить лицо... |