| Mr. President, I have Mr. Beene on the phone. | Мистер Президент, мистер Бин звонит. |
| You're telling me Cyrus Beene should run the country because Frankie's gone? | Ты говоришь мне, что Сайрус Бин должен управлять страной, потому что Френки больше нет? |
| It seems that Cyrus Beene, thanks in no small part to Luna Vargas's endorsement yesterday, may actually have a shot with electors. | Похоже, что Сайрус Бин, не без малой поддержки на вчерашнем интервью Луны Варгас имеет шанс победить у выборщиков. |
| Cyrus Beene gets to hold public office. | Сайрус Бин займет государственный пост. |
| Cyrus Beene loves Cyrus Beene. | Сайрус Бин любит только себя. |
| Olivia, why am I calling cyrus beene? | Оливия, зачем я звоню Сайрусу Бину? |
| I read an e-mail sent to Cyrus Beene this morning. | Прочитал имейл Сайрусу Бину сегодня утром. |
| 48% of those polled afterwards think that Cyrus Beene should have his own talk show. | 48% голосов после шоу читают, что Сайрусу Бину нужно вести свое шоу. |
| I'm here to see Cyrus Beene. | Я к Сайрусу Бину. |
| Well, I have it on good authority that this story is nothing but a lie, and that the White House is so terrified of the truth coming out, they're running a secret war room to help their good friend Cyrus Beene save face... | Из надежных источников мне стало известно, что эта история обычная ложь, и что в Белом Доме так напуганы, что правда всплывет, что они создали целый штаб, чтобы помочь своему хорошему другу Сайрусу Бину сохранить лицо... |
| I'll handle Cyrus Beene. | Я займусь Сайрус Бином. |
| I'll handle Cyrus Beene. | Я справлюсь с Сайрусом Бином. |
| The Cyrus Beene scandal has only gotten worse for the west wing, a presidency already struggling with pushing their second-term agenda. | Скандал с Сайрусом Бином, только ухудшил ситуацию для Западного Крыла, президенту уже трудновато продвигать свою программу на второй срок. |
| Years from now, when they open their history books, my face will be what they see, because everything that happens next is going to be signed, sealed, and delivered by Cyrus Rutherford Beene. | Много лет спустя мое лицо увидят в школьных учебниках истории, потому что все, что произойдет дальше будет подписано, запечатано и доставлено Сайрусом Резерфордом Бином. |
| Phillip Reed, the piece of fluff who proves that Cyrus Beene's living arrangement is as bogus and empty as the man himself? | Филлипе Риде, вертихвосте, который докажет, что совместное проживание с Сайрусом Бином, является фальшивым и пустым, как и он сам? |
| NSA boy-toy Jacob Ballard or former Grant toadie Cyrus Beene. | Мальчика из АНБ Джейкоба Балларда или бывшего прихвостня Гранта - Сайруса Бина. |
| The warrant was served by the attorney general himself, who accompanied Vice President-Elect Beene to Maryland Hamilton Federal Penitentiary. | Ордер был подан лично генеральным прокурором, который сопроводил избранного вице-президента Бина в федеральную тюрьму Мэриленда. |
| You told me you wanted to take down Cyrus Beene. | Ты сказал мне, что хочешь уничтожить Сайруса Бина. |
| We're here with Michael Ambruso, estranged husband of Cyrus Beene. | В нашей студии Майкл Амбрусо, почти бывший муж Сайруса Бина. |
| I know Cyrus Beene. | Я знаю Сайруса Бина. |