| In the meantime, Cyrus Beene is to be released, effective immediately. | А на данный момент Сайрус Бин должен быть немедленно освобожден. |
| Cyrus Beene is innocent, plain and simple. | Сайрус Бин невиновен, все просто и ясно. |
| Show me who you are, Cyrus Beene! | Покажи мне кто ты, Сайрус Бин! |
| It seems that Cyrus Beene, thanks in no small part to Luna Vargas's endorsement yesterday, may actually have a shot with electors. | Похоже, что Сайрус Бин, не без малой поддержки на вчерашнем интервью Луны Варгас имеет шанс победить у выборщиков. |
| Cyrus Beene is taking care of it. | Сайрус Бин позаботится об этом. |
| Olivia, why am I calling cyrus beene? | Оливия, зачем я звоню Сайрусу Бину? |
| She'll cede the Presidency to Cyrus Beene and... | Она уступит пост президента Сайрусу Бину и... |
| Did you assist Mr. Beene with the potential destruction of evidence on the evening of March 25th? | Помогали ли вы мистеру Бину с уничтожением возможных доказательств вечером 25-го марта? |
| 48% of those polled afterwards think that Cyrus Beene should have his own talk show. | 48% голосов после шоу читают, что Сайрусу Бину нужно вести свое шоу. |
| Well, I have it on good authority that this story is nothing but a lie, and that the White House is so terrified of the truth coming out, they're running a secret war room to help their good friend Cyrus Beene save face... | Из надежных источников мне стало известно, что эта история обычная ложь, и что в Белом Доме так напуганы, что правда всплывет, что они создали целый штаб, чтобы помочь своему хорошему другу Сайрусу Бину сохранить лицо... |
| I'll handle Cyrus Beene. | Я займусь Сайрус Бином. |
| I'll handle Cyrus Beene. | Я справлюсь с Сайрусом Бином. |
| The Cyrus Beene scandal has only gotten worse for the west wing, a presidency already struggling with pushing their second-term agenda. | Скандал с Сайрусом Бином, только ухудшил ситуацию для Западного Крыла, президенту уже трудновато продвигать свою программу на второй срок. |
| Years from now, when they open their history books, my face will be what they see, because everything that happens next is going to be signed, sealed, and delivered by Cyrus Rutherford Beene. | Много лет спустя мое лицо увидят в школьных учебниках истории, потому что все, что произойдет дальше будет подписано, запечатано и доставлено Сайрусом Резерфордом Бином. |
| Phillip Reed, the piece of fluff who proves that Cyrus Beene's living arrangement is as bogus and empty as the man himself? | Филлипе Риде, вертихвосте, который докажет, что совместное проживание с Сайрусом Бином, является фальшивым и пустым, как и он сам? |
| Mr. beene's soup can never get cold. | Суп Мистера Бина никогда не остынет. |
| Several Senate and House Leaders on both sides of the aisle are strongly urging Cyrus Beene to resign. | Сенат и Палата Представителей по обе стороны настоятельно призывают отправить Сайруса Бина в отставку. |
| The FBI had enough evidence to arrest Cyrus Beene of murder. | У ФБР было достаточно доказательств для ареста Сайруса Бина. |
| If I'm Senator Grant right now, I'm looking for a way to stop Beene's momentum. | На месте сенатора Грант я бы постарался как-то сдержать напор Бина. |
| Vargas was flown to Saint Anne's hospital, as was Vice President-elect Cyrus Beene, whom we're told is fine and only there offering his support. | Варгаса отвезли в больницу святой Анны, как и новообранного вице-президента Сайруса Бина, который находится в здравии и отправился туда оказать поддержку. |