The plant was opened in conjunction with General Motors who arranged the facilities for the production of Vauxhall cars and Bedford trucks. |
Завод был открыт совместно с General Motors, которые организовали средства для производства автомобилей Vauxhall и грузовиков Bedford. |
"Bedford" vans made in England were used, even during the '70s. |
Микроавтобусы «Bedford», изготовленные в Англии, использовались для перевозки почты в 1970-е годы. |
It now ran along Central Park West to 145th Street (Bedford Park Boulevard during rush hours) at all times except late nights. |
Теперь маршрут работает вдоль Central Park West до 145th Street (Bedford Park Boulevard в часы пик) всё время кроме поздней ночи. |
For speed of production, this engine was based on a Bedford six-cylinder lorry engine, giving rise to its name of "Twin-Six". |
Для ускорения производства, за основу был взят 6-цилиндровый двигатель грузовика Bedford Vehicles (англ.)русск., что дало в результате название «Twin-Six». |
The couple relocated to 41 Bedford Square, London, but in 1924 Lanchester built a house to his own design (Dyott End) in Oxford Road, Moseley, Birmingham. |
Супруги переехали по адресу 41 Bedford Square в Лондоне, но в 1924 году Ланчестер построил дом своей собственной конструкции - Dyott End, Мозли. |
Bedford arrived off Chandeleur Island on 8 December 1814 and the troops started to disembark eight days later. |
Bedford прибыл к островам Шанделье 8 февраля 1815 года; войска начали высадку 16-го. |
While she was in Brazil Bedford was for a short time in 1808-9 under the command of Captain Adam Mackenzie (or M'Kenzie) of President. |
1808-1809 в Бразилии временным капитаном Bedford ненадолго стал Адам Маккензи (англ. Adam Mackenzie) с President. |
This program was the same as the one in June except that express trains stopped at Bedford Park Boulevard-Lehman College. |
Эта программа была такой же, как в июне, за исключением того, что экспресс останавливался на станции Bedford Park Boulevard - Lehman College. |
Blakes Hotel London in the south-Kensington quarter and Bedford in San Francisco on the Union Square. |
«Blakes Hotel London» в Южном Кенсингтоне, а также «Bedford» в Сан Франциско на Юнион Сквер. |
With its ideal location in the city centre, the Bedford Hotel & Congress Centre is only 450 meters from the Grand Place. |
Отель и конгресс-центр Bedford расположен в центре города рядом с площадью Гранд-Плас. |
However, this time the southern half of the route, running on the Broadway Line, was named the W. B service ran weekdays only, from 34th Street to Bedford Park Boulevard during rush hours and from 34th Street to 145th Street during middays and evenings. |
Тем не менее, в это время West End Line была предопределена от W. B работает только в будни, до Bedford Park Boulevard а часы пик и 145th Street в течение дня и вечером. |
Bennett also spent many years as lecturer in Botany at St Thomas' Hospital and Bedford College. |
Беннетт в течение многих лет был лектором в области ботаники в лондонской клинике St Thomas' Hospital и университете Bedford College. |
In 1906, Republican Governor Charles Evans Hughes appointed her as a member of the Board of Managers of New York State Reformatory for Women at Bedford, New York. |
В 1906 году губернатор Нью-Йорка Чарльз Эванс Хьюз назначил Флоренс членом Совета управляющих исправительного учреждения штата Нью-Йорк для женщин в Бедфорде (Bedford Hills Correctional Facility for Women). |
In January 1631, the land's owner, Francis Russell, 4th Earl of Bedford, obtained from King Charles I the waiver of the legal restrictions on new building that he needed for a large building project centred on a Continental-style piazza. |
В январе 1631 года Фрэнсис Рассел, 4-й граф Бедфорд (англ. Francis Russell, 4th Earl of Bedford) получил от короля Чарльза I особое разрешение на новое строительство, в котором нуждался для большого строительного проекта (площадь в Континентальном стиле). |