| And your family... your mother's mental illness... a psychotic break, two years at Bedford Hospital. | психологическое расстройство матери... психотический срыв, два года в клинике Бедфорд. |
| So if someone fills counterfeit bottles with cheap wine and ships out a couple thousand cases saying it's from Bedford Creek, | Так, если кто-то заполняет подделанные бутылки дешевым вином и посылает пару тысяч коробок говоря, что это из Бедфорд Крик |
| Bedford 247, please. | Бедфорд двести сорок семь. |
| However, Mr. Abdi remains in immigration detention, currently at Her Majesty's Prison (HMP) Bedford (after stays at HMP Wandsworth and HMP Hull). | Тем временем иммиграционные органы продолжают держать г-на Абди под стражей, и в настоящее время он находится в королевской тюрьме Бедфорд (до этого он содержался в тюрьмах Уандсуорта и Халла). |
| And prior to that, did you work at the Abbotts' country home in Oyster Bay, Elihu Brown's, the Haldemans', the Bedford Hotel, and the Selwyn Arms? | И до того, работали ли вы у Эбботов, в их загородном доме в Ойстер-Бэй, у Элиу Брауна, у Холдеманов, в отеле "Бедфорд" и "Селвин Армс"? |
| In mid-1942, the Commonwealth of Massachusetts leased the Bedford airport to the War Department for use by the Army Air Forces. | В середине 1942 года Содружество Массачусетса арендовало аэропорт Бедфорд для использования военно-воздушными силами армии. |
| 211 Richmond Road, Bedford Hills. | Ричмонд Роуд 211, Бедфорд Хиллс. |
| Next came the nine guests at the Bedford Hotel. | Затем перешёл на 9 постояльцев отеля "Бедфорд". |
| She retained her rank and dower as Duchess of Bedford, which initially provided an income of between £7000 and £8000 per year, though over the years this diminished as a result of territorial losses in France and collapsing royal finances in England. | Она сохранила свой титул и приданое как герцогиня Бедфорд; последнее изначально обеспечивало доход от £7000 и £8000 в год (сумма уменьшалась на протяжении многих лет из-за территориальных потерь во Франции и коллапса королевских финансов в Англии). |
| There's an inn - the Bedford House - near Bedford village. | У деревушки Бедфорд есть маленькая гостиница, "Бедфорд-Хаус". |
| And I will make Warwick's nephew Duke of Bedford. | И я дам племяннику Уорика титул герцога Бедфорда. |
| She was also the mother of William Russell, 8th Duke of Bedford. | Герцогиня была матерью Уильяма Расселла, 8-го герцога Бедфорда. |
| We ran background on Mr. Bedford's companies... half of them were co-owned by Saito International. | Мы проверили компании мистера Бедфорда... половина из них находится в совместном владении с "Сайто Интернешнл". |
| Well, it could also mean obstruction and time in a cell at Bedford. | Ладно, это может также означать задержание и некоторе время в камере Бедфорда. |
| He did a lot for bedford. | Он много сделал для Бедфорда. |
| The police have found Kyle's car abandoned in Bedford, Pennsylvania. | Полиция нашла машину Кайла брошеную в Бедфорде, Пенсильвания. |
| The Clearblue research and development facility is based in Bedford, United Kingdom and employs over 130 people. | Институт исследовании и развития Clearblue находится в Бедфорде (Великобритания) и насчитывает более 130 человек. |
| She became abbess of the monastery at Cookham and also had charge of the church at Bedford, where Offa was interred. | Она стала настоятельницей монастыря в Кукхеме, а также взяла на себя ответственность за церковь в Бедфорде, где был похоронен Оффа. |
| The explosive material used in the United Nations Plaza bombing was linked to the explosive material stored by Topalian and his operatives in Bedford, Ohio. | Установлена связь между взрывчатыми материалами, применявшимися при взрыве бомбы на площади напротив Организации Объединенных Наций, и взрывчатыми материалами, которые хранились Топаляном и его пособниками в Бедфорде, штат Огайо. |
| 'The train now arriving at Platform 2 is the 18:02 to Scarborough, calling at Luton Airport Parkway, Luton, Bedford, Wellingborough, Kettering, Corby...' Luton, Bedford, Wellingborough, Kettering, Corby...' | На вторую платформу прибывает поезд на время отправления 18.02 до Скарборо, с остановками на станции Лютонского аэропорта, в Лютоне, Бедфорде, Веллингборо, Кеттеринге, Корби... в Лютоне, Бедфорде, Веллингборо, Кеттеринге, Корби... |
| We were at an event, the bedford institute. | Мы были на мероприятии в Бедфордском институте. |
| Bedford institute has a medical school. | В Бедфордском институте есть медицинский факультет. |
| He returned to England in 1948, where he worked for Bedford College until 1960. | Семереньи вернулся в Великобританию в 1948 году, где проработал в Бедфордском колледже до 1960 года. |
| 1986-1987 Visiting Scientist with the Canadian Hydrographic Service at the Bedford Institute of Oceanography, Dartmouth. Nova Scotia. | Приглашенный научный сотрудник Канадской гидрографической службы в Бедфордском институте океанографии, Дартмут (провинция Новая Шотландия, Канада). |
| Positions with progressively increasing managerial responsibilities from Research Scientist to Research Manager at the Bedford Institute of Oceanography (BIO), Dartmouth, Nova Scotia - currently the Geological Survey of Canada (Atlantic) | Должности с постепенным ростом управленческих функций от младшего исследователя до руководителя исследовательских проектов в Бедфордском институте океанографии (БИО), Дартмут, Новая Шотландия (ныне Геолого-разведочное бюро атлантического побережья Канады) |
| The Dowager Duchess probably hoped and believed that her grandson-in-law would eventually become Duke of Bedford, and he did. | Вдовствующая герцогиня надеялась и верила, что муж её любимой внучки в конечном итоге станет герцогом Бедфордом, что и произошло. |
| In London Shirley met with Newcastle and the colonial secretary, the Duke of Bedford to discuss colonial matters and his situation. | В Лондоне Ширли встретился с Ньюкаслом и колониальным секретарем, герцогом Бедфордом, чтобы обсудить колониальные дела. |
| Through her short-lived first marriage to the Duke of Bedford, brother of King Henry V, she was firmly allied to the House of Lancaster. | После вступления в брак с герцогом Бедфордом, братом короля Генриха V, она стала приверженцем Ланкастеров. |
| The foundation stone was laid by the Lord Lieutenant, John Russell, 6th Duke of Bedford, on 15 February 1807. | Первый камень в фундамент часовни был заложен лордом-лейтенантом Джоном Расселом, 6-м герцогом Бедфордом 15 февраля 1807 года. |
| The station will be served by Thameslink trains operating between Bedford and Gatwick Airport/Brighton, and following completion of the Thameslink 2000 project (around 2002) the number of destinations served by the Airport station are set to increase. | Эта железнодорожная станция будет обслуживаться поездами "Темзлинк", осуществляющими движение между Бедфордом и аэропортом Гатуик/Брайтон, причем после завершения проекта "Темзлинк 2000" (около 2002 года) число направлений, обслуживаемых этой железнодорожной станцией аэропорта, должно увеличиться. |
| "Bedford" vans made in England were used, even during the '70s. | Микроавтобусы «Bedford», изготовленные в Англии, использовались для перевозки почты в 1970-е годы. |
| This program was the same as the one in June except that express trains stopped at Bedford Park Boulevard-Lehman College. | Эта программа была такой же, как в июне, за исключением того, что экспресс останавливался на станции Bedford Park Boulevard - Lehman College. |
| Blakes Hotel London in the south-Kensington quarter and Bedford in San Francisco on the Union Square. | «Blakes Hotel London» в Южном Кенсингтоне, а также «Bedford» в Сан Франциско на Юнион Сквер. |
| Bennett also spent many years as lecturer in Botany at St Thomas' Hospital and Bedford College. | Беннетт в течение многих лет был лектором в области ботаники в лондонской клинике St Thomas' Hospital и университете Bedford College. |
| In January 1631, the land's owner, Francis Russell, 4th Earl of Bedford, obtained from King Charles I the waiver of the legal restrictions on new building that he needed for a large building project centred on a Continental-style piazza. | В январе 1631 года Фрэнсис Рассел, 4-й граф Бедфорд (англ. Francis Russell, 4th Earl of Bedford) получил от короля Чарльза I особое разрешение на новое строительство, в котором нуждался для большого строительного проекта (площадь в Континентальном стиле). |