So, maybe you could help us find the other Ella Zimmer, who's a professional tennis player and lives at 5104 bedford. | Так, может, вы могли бы помочь нам найти другую Эллу Циммер, профессиональную теннисистку, проживающую в 5104 по Бедфорд. |
It's actually from my boutique on Bedford. | Вообще-то, она из моего бутика на Бедфорд. |
Even though the design was the same, the glass found in the cask had a lower concentration of dolomite and magnesium dioxide than the real Bedford Creek bottles. | Даже при одинаковом дизайне, у стекла, найденного в бочке, была более низкая концентрация доломита и диоксида магния чем у настоящей бутылки Бедфорд Крик |
You were counterfeiting Bedford Creek wine. | Вы подделываете вино Бедфорд Крик. |
Operating from his apartment and office in south Bedford Point, Staunton Island, he primarily tasks Claude with jobs related to receiving a mysterious "package" delivered by plane. | Работая в своей квартире и офисе на южном Мысе Бедфорд, Остров Стаунтон, он прежде всего даёт Клоду задания, связанные с перехватом таинственного «пакета» доставленного самолётом. |
Bowersox was born in Portsmouth, Virginia, but considers Bedford, Indiana his home town. | Бауэрсокс родился в Портсмуте (штат Виргиния), но своим родным городом считает Бедфорд (штат Индиана). |
Anna Massey, David Frost... the Duke of Bedford... | Анна Месси, Дэвид Фрост, Герцог Бедфорд, |
On April 30, 1863, Union forces under the command of Colonel Abel Streight won a victory over forces under Confederate General Nathan Bedford Forrest. | 30 апреля 1863 года Армия Союза под командованием полковника Абеля Нубасамиruen одержал победу над силами конфедератов под командованием генерала Натана Бедфорд Форреста. |
Four-F on account of his ear, George fought the battle of Bedford Falls. | Он был непризывным из-за уха и сражался в Бедфорд Фоллс. |
After failing to make the grade at the Abbey Stadium, he moved into Non-League football, playing for Bedford Town while working as a bricklayer. | После того, как он не смог закрепиться на Эбби-Стейдиум, он перешел в футбол вне лиг, играя за «Бедфорд Таун», параллельно работая каменщиком. |
And I will make Warwick's nephew Duke of Bedford. | И я дам племяннику Уорика титул герцога Бедфорда. |
(The following January, CSC cryopreserved the first man, Dr. James Bedford.) | В январе следующего года, CSC подвергло криоконсервации первого человека, доктора Джеймса Бедфорда. |
The album features collaborations with Zoë Johnston and Richard Bedford. | В этом альбоме группа пригласила участвовать вокалистку Зое Йонстон и Ричарда Бедфорда. |
Look, Bedford hasn't come in yet. | Слушайте, результаты из Бедфорда ещё не пришли. |
In 1694, William Russell, 5th Earl of Bedford became the first Duke of Bedford. | В 1694 году Уильям Рассел, 5-й граф Бедфорд, был возведён в достоинство герцога Бедфорда. |
Frank Wild was educated at Bedford. | Начальное образование Фрэнк Уайлд получил в Бедфорде. |
In October 1980, Topalian directed another individual to rent a storage unit in Bedford, Ohio, using false identification. | В октябре 1980 года Топалян направил другого человека снять в аренду складское помещение в Бедфорде, штат Огайо, используя поддельные документы. |
Phoebe Nora Mary Prince was born on November 24, 1994, in Bedford, England, United Kingdom, and moved to the seaside community of Fanore in County Clare, Ireland, when she was two. | Фиби Принс родилась в Бедфорде, Соединённое Королевство, 24 ноября 1994 года, а в возрасте двух лет переехала вместе с семьей в городок Фанор, графство Клэр, Ирландия. |
Approximately 100 of the one-pound canisters, as well as blasting caps and dynamites, remained, partly decomposed, in the said storage unit in Bedford until they were discovered in 1996. | В упомянутом складском помещении в Бедфорде, до того как они были обнаружены в 1996 году, хранились частично разложившиеся приблизительно 100 однофунтовых брикетов, а также капсюль-детонаторы и динамит. |
To ask a gentleman to break off his game before it is ended, sir, is a thing that is never done at the Bedford. | Вы просите джентльменов прекратить незаконченную игру, сэр, в Бедфорде так не поступают. |
We were at an event, the bedford institute. | Мы были на мероприятии в Бедфордском институте. |
Bedford institute has a medical school. | В Бедфордском институте есть медицинский факультет. |
He returned to England in 1948, where he worked for Bedford College until 1960. | Семереньи вернулся в Великобританию в 1948 году, где проработал в Бедфордском колледже до 1960 года. |
1986-1987 Visiting Scientist with the Canadian Hydrographic Service at the Bedford Institute of Oceanography, Dartmouth. Nova Scotia. | Приглашенный научный сотрудник Канадской гидрографической службы в Бедфордском институте океанографии, Дартмут (провинция Новая Шотландия, Канада). |
Positions with progressively increasing managerial responsibilities from Research Scientist to Research Manager at the Bedford Institute of Oceanography (BIO), Dartmouth, Nova Scotia - currently the Geological Survey of Canada (Atlantic) | Должности с постепенным ростом управленческих функций от младшего исследователя до руководителя исследовательских проектов в Бедфордском институте океанографии (БИО), Дартмут, Новая Шотландия (ныне Геолого-разведочное бюро атлантического побережья Канады) |
The Dowager Duchess probably hoped and believed that her grandson-in-law would eventually become Duke of Bedford, and he did. | Вдовствующая герцогиня надеялась и верила, что муж её любимой внучки в конечном итоге станет герцогом Бедфордом, что и произошло. |
In London Shirley met with Newcastle and the colonial secretary, the Duke of Bedford to discuss colonial matters and his situation. | В Лондоне Ширли встретился с Ньюкаслом и колониальным секретарем, герцогом Бедфордом, чтобы обсудить колониальные дела. |
Through her short-lived first marriage to the Duke of Bedford, brother of King Henry V, she was firmly allied to the House of Lancaster. | После вступления в брак с герцогом Бедфордом, братом короля Генриха V, она стала приверженцем Ланкастеров. |
The foundation stone was laid by the Lord Lieutenant, John Russell, 6th Duke of Bedford, on 15 February 1807. | Первый камень в фундамент часовни был заложен лордом-лейтенантом Джоном Расселом, 6-м герцогом Бедфордом 15 февраля 1807 года. |
The station will be served by Thameslink trains operating between Bedford and Gatwick Airport/Brighton, and following completion of the Thameslink 2000 project (around 2002) the number of destinations served by the Airport station are set to increase. | Эта железнодорожная станция будет обслуживаться поездами "Темзлинк", осуществляющими движение между Бедфордом и аэропортом Гатуик/Брайтон, причем после завершения проекта "Темзлинк 2000" (около 2002 года) число направлений, обслуживаемых этой железнодорожной станцией аэропорта, должно увеличиться. |
It now ran along Central Park West to 145th Street (Bedford Park Boulevard during rush hours) at all times except late nights. | Теперь маршрут работает вдоль Central Park West до 145th Street (Bedford Park Boulevard в часы пик) всё время кроме поздней ночи. |
For speed of production, this engine was based on a Bedford six-cylinder lorry engine, giving rise to its name of "Twin-Six". | Для ускорения производства, за основу был взят 6-цилиндровый двигатель грузовика Bedford Vehicles (англ.)русск., что дало в результате название «Twin-Six». |
Bedford arrived off Chandeleur Island on 8 December 1814 and the troops started to disembark eight days later. | Bedford прибыл к островам Шанделье 8 февраля 1815 года; войска начали высадку 16-го. |
While she was in Brazil Bedford was for a short time in 1808-9 under the command of Captain Adam Mackenzie (or M'Kenzie) of President. | 1808-1809 в Бразилии временным капитаном Bedford ненадолго стал Адам Маккензи (англ. Adam Mackenzie) с President. |
In January 1631, the land's owner, Francis Russell, 4th Earl of Bedford, obtained from King Charles I the waiver of the legal restrictions on new building that he needed for a large building project centred on a Continental-style piazza. | В январе 1631 года Фрэнсис Рассел, 4-й граф Бедфорд (англ. Francis Russell, 4th Earl of Bedford) получил от короля Чарльза I особое разрешение на новое строительство, в котором нуждался для большого строительного проекта (площадь в Континентальном стиле). |