Look, he flunked out of bedford. |
Слушай, он провалил экзамены в Бедфорде. |
The police have found Kyle's car abandoned in Bedford, Pennsylvania. |
Полиция нашла машину Кайла брошеную в Бедфорде, Пенсильвания. |
In Bedford, children are transported once a week to visit their mothers. |
В Бедфорде раз в неделю детей привозят к матерям. |
The Clearblue research and development facility is based in Bedford, United Kingdom and employs over 130 people. |
Институт исследовании и развития Clearblue находится в Бедфорде (Великобритания) и насчитывает более 130 человек. |
Frank Wild was educated at Bedford. |
Начальное образование Фрэнк Уайлд получил в Бедфорде. |
She became abbess of the monastery at Cookham and also had charge of the church at Bedford, where Offa was interred. |
Она стала настоятельницей монастыря в Кукхеме, а также взяла на себя ответственность за церковь в Бедфорде, где был похоронен Оффа. |
We take Bedford, we got a shot. |
Выиграем в Бедфорде и у нас есть шанс. |
In October 1980, Topalian directed another individual to rent a storage unit in Bedford, Ohio, using false identification. |
В октябре 1980 года Топалян направил другого человека снять в аренду складское помещение в Бедфорде, штат Огайо, используя поддельные документы. |
The most recent took place at St. Vincent's Cathedral, in Bedford, Texas, at 15-16 February 2017. |
Последняя состоялось в соборе Святого Винсента в Бедфорде, штат Техас, 15-16 февраля 2017 года. |
Jason Moore (born 10 October 1988 in Bedford, England) is a motor racing driver. |
Джейсон Мур (англ. Jason Moore, родился 10 октября 1988 года в Бедфорде, Англия) автогонщик. |
Bedford, New York and Minnesota, on the other hand, encourage the link between mother and child with creative programmes. |
С другой стороны, руководство тюрем в Бедфорде, Нью-Йорке и Миннесоте поощряет контакты между матерью и ребенком в рамках разнообразных программ. |
Another life-size statue of Richard Harris, as King Arthur from his film, Camelot, has been erected in Bedford Row, in the centre of his home town of Limerick. |
Другая статуя Ричарда Харриса, в роли короля Артура из фильма «Камелот», была возведена в Бедфорде, в центре его родного города Лимерик. |
They're out there at their place in Bedford and the wife doesn't feel safe with the local brass, so I told the Chief that we'd do a drive-by. |
Они сейчас в своем доме в Бедфорде, и его жена не надеется на местную полицию, так что я сказал шефу, что мы нанесем им визит. |
Peri told us she was at the Bedford house with the boys the other night, but once we spoke to them on their own, they said they were watching TV in their rooms. |
Белл: Пери сказала нам что была дома в Бедфорде с мальчиками в ту ночь, но когда мы говорили с ними наедине, они сказали, что смотрели телевизор в их комнатах. |
The explosive material used in the United Nations Plaza bombing was linked to the explosive material stored by Topalian and his operatives in Bedford, Ohio. |
Установлена связь между взрывчатыми материалами, применявшимися при взрыве бомбы на площади напротив Организации Объединенных Наций, и взрывчатыми материалами, которые хранились Топаляном и его пособниками в Бедфорде, штат Огайо. |
We summer in Bedford. |
Мы проводим лето в Бедфорде. |
A sheriff station in Bedford? |
Офис шерифа в Бедфорде? |
Phoebe Nora Mary Prince was born on November 24, 1994, in Bedford, England, United Kingdom, and moved to the seaside community of Fanore in County Clare, Ireland, when she was two. |
Фиби Принс родилась в Бедфорде, Соединённое Королевство, 24 ноября 1994 года, а в возрасте двух лет переехала вместе с семьей в городок Фанор, графство Клэр, Ирландия. |
Approximately 100 of the one-pound canisters, as well as blasting caps and dynamites, remained, partly decomposed, in the said storage unit in Bedford until they were discovered in 1996. |
В упомянутом складском помещении в Бедфорде, до того как они были обнаружены в 1996 году, хранились частично разложившиеся приблизительно 100 однофунтовых брикетов, а также капсюль-детонаторы и динамит. |
'The train now arriving at Platform 2 is the 18:02 to Scarborough, calling at Luton Airport Parkway, Luton, Bedford, Wellingborough, Kettering, Corby...' Luton, Bedford, Wellingborough, Kettering, Corby...' |
На вторую платформу прибывает поезд на время отправления 18.02 до Скарборо, с остановками на станции Лютонского аэропорта, в Лютоне, Бедфорде, Веллингборо, Кеттеринге, Корби... в Лютоне, Бедфорде, Веллингборо, Кеттеринге, Корби... |
At the v. a. Hospital in bedford. |
В Госпитале для ветеранов в Бедфорде. |
To ask a gentleman to break off his game before it is ended, sir, is a thing that is never done at the Bedford. |
Вы просите джентльменов прекратить незаконченную игру, сэр, в Бедфорде так не поступают. |
In 1906, Republican Governor Charles Evans Hughes appointed her as a member of the Board of Managers of New York State Reformatory for Women at Bedford, New York. |
В 1906 году губернатор Нью-Йорка Чарльз Эванс Хьюз назначил Флоренс членом Совета управляющих исправительного учреждения штата Нью-Йорк для женщин в Бедфорде (Bedford Hills Correctional Facility for Women). |