Italy, Baykal, Namibia, Belgium, America... I put the pictures aside and "looked anent". |
Италия, Байкал, Намибия, Бельгия, Америка... Я отложил фотографии и «глянул окрест себя». |
597 petrol station. Location: Federal motorway "Baykal" (M53), 630 km, Achinsk, western side. |
597 АЗС.Местонахождение: 630 км трассы М53 (ФАД "Байкал"), западный выезд из г.Ачинск. |
According to "Today's Zaman", Kemal Kiligdaroghlu, the only leadership candidate CHP party congress, has become the party's seventh chairman, succeeding former leader Deniz Baykal. |
Как сообщает "Today's Zaman", Кемал Кылычдароглу, который был единственным кандидатом, был избран 7-ым председателем Народнореспубликанской партии, сменив нынешнего президента партии Дениз Байкал. |
Haber -7 quotes Baykal as saying: There is one more problem in the initiative to normalize relations with Armenia. We do not go into details of the developments. |
Как передает турецкая Haber7, Байкал отметил: «В инициативе урегулирования взаимоотношений с Арменией есть и другая проблема. |
In 1643 Kurbat Ivanov led a group of Cossacks from Yakutsk to the south of the Baikal Mountains and discovered Lake Baikal, visiting its Olkhon Island. |
В 1643 году Курбат Иванов, возглавивший отряд казаков, отправился из Якутска на юг через Байкальский хребет и открыл озеро Байкал, также посетив его остров Ольхон. |
Eastland owns the largest accommodation base in Irkutsk region: hotels Irkutsk and Baikal and recreation center Baikal Dunes in Peschanaya Bay. |
Туристическая компания «Истлэнд» располагает самой большой в регионе собственной базой размещения: гостиница в Иркутске с одноименным названием «Иркутск», гостиничный комплекс «Байкал» в п. Листвянка и база отдыха «Байкальские дюны» в бухте Песчаная. |
Before the Circum-Baikal Railway was opened in 1905, Baikal, and later the Angara, carried two loads a day between piers at Baikal and Mysovaya. |
До ввода в эксплуатацию Кругобайкальской дороги в 1905 году «Байкал» и позднее построенная «Ангара» ежедневно совершали по два рейса между пристанями Байкал и Мысовая. |
In 1905 the first ships on Lake Baikal were built - ferry «Baikal» and ice-breaker «Angara» for running through of train on the Transsiberian railway. |
В 1905 г. на озере Байкал были построены первые суда - паром «Байкал» и ледокол «Ангара» для обеспечения сквозного движения по Транссибирской магистрали. |
The song they sing is called CлaBHoe Mope, cBящeHHый Бaйkaл (Slavnoye morye, sviyatchenny Baikal) or Glorious Sea, Sacred Baikal, a well known exile song. |
Под влиянием массового гипноза они начинают вместе распевать известную среди ссыльных песню 'Славное море, священный Байкал'. |
Baikal fish (omul, golomyanka, kharius, sturgeon, taimen, pike). Microorganisms inhabiting Baikal waters and destroying everything that might pollute the lake. |
По желанию в музее каждый может использовать возможность "виртуального погружения" на дно о. Байкал, на "виртуальном Батискафе": "Виртуальное погружение" на дно озера начинается, от уреза воды и мелководий и до максимальной глубины о. Байкал. |
The first survey of a possible route for the first section of the Circum-Baikal, from Irkutsk to Lake Baikal, was carried out in 1894. |
Окончательный этап работ по определению маршрута первого участка Кругобайкальской железной дороги, от Иркутска до озера Байкал был проведён в 1894 году. |
Ultratrail running Baikal was created by Erokhin as a humanity media action: he expected to attract public attention to Baikal and the Transbaikal region, to its ecological problems and perspectives of health resort and recreation zone. |
Ультратрейл «Байкал» также был задуман Дмитрием как гуманитарная медийная акция: Ерохин рассчитывал привлечь общественное внимание к Байкалу и Прибайкалью, к проблемам региона, в первую очередь экологическим, к его потенциалу как перспективной зоны для активного отдыха и туризма. |
On the shore of Lake Baikal begins the construction of a pulp and paper mill. |
На берегу озера Байкал начинается строительство целлюлозно-бумажного комбината. |
The station is on a coast of lake Baikal in Listvyanka village. |
Станция находится на берегу озера Байкал в пос. Листвянка. |
Baikal has the third place in the Russian chart of the most visited tourist attractions. |
Байкал уверенно держит третье место в российском рейтинге наиболее посещаемых туристических мест. |
It is a freshwater fish which is endemic to Lake Baikal, Russia. |
Эта пресноводная рыба является эндемиком озера Байкал в России. |
Lake Baikal in Russia is the deepest lake in the world. |
Озеро Байкал в России - самое глубокое озеро в мире. |
During this period in Siberia, Araki carried out secret missions in the Russian Far East and Lake Baikal areas. |
В этот период Араки выполнял секретные поручения на русском Дальнем Востоке и в районе озера Байкал. |
The Baikal lake alone contains over one-fifth of the world's fresh surface water. |
Только озеро Байкал содержит более одной пятой мировых запасов пресной поверхностной воды. |
All those tribes moved north from the Baikal Lake area avoiding confrontations with Mongols. |
Многие из этих племён переселялись на север с территорий озера Байкал избегая столкновений с монголами. |
Baikal, I didn't mean to do it. |
Байкал, я не хотел этого делать... |
On the section from Baikal to Slyudyanka alone ten stopping points were set up. |
Всего на участке Байкал - Слюдянка было образовано десять остановочных пунктов. |
Baikal contains one fifth of all the fresh water found in our planet's lakes and rivers. |
Байкал вмещает пятую часть всей пресной воды, содержащейся во всех озерах и реках нашей планеты. |
In 2010 the submersibles completed a three-year research expedition on Lake Baikal in Siberia. |
В 2010 году аппараты завершили трехлетнюю исследовательскую экспедицию на озере Байкал в Сибири. |
Lake Baikal serves as a natural barrier for the transboundary flow of pollutants, preventing their impact on the downstream parts of the watercourse. |
Озеро Байкал служит естественным буфером для трансграничного потока загрязнителей, предотвращая их влияние на расположенные ниже по течению водотоки. |