Therefore, both Veton Surroi and Baton Haxhiu, these ordinary Mafiosi, should not be left unpunished for their criminal acts. |
Следовательно, оба - Ветон Суррои и Батон Хаджиу - обычные мафиози, не останутся безнаказанными за свои преступные деяния». |
Baton Haxhiu was charged with contempt of the Tribunal for writing and publishing an article which revealed the identity of a protected witness in the Haradinaj et al. case. |
Батон Хаксхиу обвиняется в неуважении к Трибуналу, выразившемуся в написании и публикации статьи, в которой разглашается личность находящегося под защитой свидетеля в деле Харадинай и др. |
The first, against Baton Haxhiu resulted in the conviction of a Kosovo journalist for publishing information about a protected witness in the case against Ramush Haradinaj. |
В первом деле был осужден Батон Хаксхиу, косовский журналист, за разглашение и публикацию информации о находящемся под защитой свидетеля по делу против Рамуша Харадиная. |