B&B Caterina House offers two dormitories rooms and two bathroom. |
Гостиница «Caterina House» предлагает два общих номера и две ванные комнаты. |
All the modern guest rooms offer a luxurious bathroom with toiletries and a relaxing private bath. |
Во всех современных номерах имеются роскошные ванные комнаты с туалетными принадлежностями и отличной отдельной ванной. |
The accommodation features an oversized, luxurious bathroom with a dressing room. |
В этих номерах имеются роскошные ванные комнаты (площадью больше чем стандартные) с туалетной комнатой. |
Guest rooms at Ibis Sundsvall have comfortable double beds and private bathroom facilities. |
В номерах имеются удобные двуспальные кровати и ванные комнаты. |
Only approximately half the households in the West Bank camps and villages had a separate bathroom and inside flush toilets. |
Только примерно половина семей в лагерях и деревнях Западного берега имели отдельные ванные комнаты и внутренние туалеты, соединенные с канализационной сетью. |
Each bathroom is equipped with its own steam bath! |
Все ванные комнаты оснащены паровой баней. |
The bathroom is located in the other building, and besides having small capacity it is in a rather bad condition. |
Ванные комнаты расположены в другом здании и, помимо малой пропускной способности, в целом находятся в очень плохом состоянии. |
All of the air-conditioned rooms at the Mercure München City Center feature stylish décor, an en suite bathroom, a flat-screen TV and Wi-Fi internet access (fees apply). |
Во всех стильно оформленных номерах отеля Mercure München City имеются кондиционеры, отдельные ванные комнаты, телевизоры с плоскими экранами и беспроводной доступ в Интернет (за дополнительную плату). |
For example, 98 per cent of all dwellings have their own toilet, 94 per cent have their own bathroom and 98 per cent have central heating; |
Например, 98% всех жилых единиц имеют туалеты, 94% - ванные комнаты и 98% - центральное отопление. |
The design rooms have a private bathroom and a flat-screen TV. |
В дизайн-номерах есть отдельные ванные комнаты и телевизоры с плоским экраном. |
All of the rooms have an en suite marble bathroom and superior rooms have a jacuzzi or shower. |
Во всех номера имеются отделанные мрамором ванные комнаты, а в улучшенных номерах установлены Джакузи. |
It has large, comfortably furnished rooms, and with private bathroom, telephone with direct outside line and large balcony. |
Располагает обширными удобно обставленными номерами. Во всех номерах есть ванные комнаты, телефоны с прямым внешним звонком и просторные балконы. |
Residence offers 2 kinds of rooms: STANDARD and LUXURIOUS. Apartments are equiped with fully equiped kitchen and all furniture and equipment including bathroom with bath or shower, toilet, bidet are imported from Italy. |
Аппартаменты, разделенные на СТАНДАРТ и ЛЮКСУРИУС, оборудованы итальянской мебелью, кухня полностью оснащена всем необходимым, отдельные ванные комнаты имеют ванну, бидэ; душ имеется в маленьких аппартаментах. |
No services 787048297. In 1994 more than 80 per cent of housing units had a bathroom and more than 90 per cent a kitchen. |
Кроме того, согласно статистическим данным за 1994 год, более 80% жилищ имели ванные комнаты и более 90% - кухни. |
In 1997, 79 per cent of all dwellings had a sewerage system, a lavatory and a bathroom; only 9 per cent had no sewers. |
В 1997 году 79% всех жилых помещений были оборудованы канализационной системой и в них имелись туалеты и ванные комнаты; лишь 9% жилищ не были оснащены канализационной системой. |
All rooms have luxury bathrooms with complimentary bathroom amenities. |
Во всех номерах имеются роскошные ванные комнаты с бесплатными банными принадлежностями. |
It was the first Berlin hotel in which every room had an electricity supply, its own bathroom and its own telephone. |
Это была первая берлинская гостиница, где в номера было проведено электричество, были оборудованы ванные комнаты и даже установлен телефон. |
HOME VILLA PROPERTY At 15 minutes north of Carcassonne, home of the 18th century village, with equipped kitchen, living room with fireplace, 5 bedrooms, office, 4 toilets, 1 bathroom, 2 bathrooms, mezzanine, terrace. |
Дом вилла собственности В 15 минутах к северу от Каркассон, дом 18-го, с оборудованной кухней, гостиной с камином, 5 спален, офис, 4 туалета, 1 ванная комната, 2 ванные комнаты, антресоли, терраса. |
Composition: Entrance, large living room with balcony, kitchen, master bedroom with a bathroom, a double bedroom, single bedroom, 2 bathrooms, storage room with laundry area. |
Состав: вход, большая гостиная с балконом, кухня, спальня с ванной комнатой, двухместная спальня, одиноких спальня, 2 ванные комнаты, гостиная с хранения прачечная области. |
The rooms feature electronic amenities as well as a granite-finished bathroom and luxurious rain showers. |
Номера прекрасно оборудованы и имеют отделанные гранитом ванные комнаты с изумительным тропическим душем. |
It is also close to reach from Milan Tangenziale Est(exit Palmanova).All the rooms are supplied with bathroom, direct telephone, satellite TV, there is also a green garden in the hotel for guests to share. |
Кроме того, до нас легко добраться со скоростной объездной дороги (выезд Palmanova). Во всех номерах есть ванные комнаты, телефон, спутниковое телевидение. |
All apartments are offered with decorated walls and ceilings; wooden floors in the living room and bedrooms and tiling in the kitchen/bathrooms, fully fitted bathroom and individually controlled Air Conditioning. |
Все апартаменты предлагают в законченном виде - стены и потолки - покрашены, полы - терракота и паркет, оборудованные ванные комнаты и локальная климатизация. |
The rooms of the Tirreno Hotel are extremely welcoming and equipped with every comfort.You can choose a bathroom with either a bath or a shower (please specify when booking). |
Уютные номера отеля Tirreno оснащены всеми необходимыми удобствами. Гостям предлагаются ванные комнаты с душем или ванной - на Ваш выбор (предпочтительный вариант необходимо указать при бронировании). |
All rooms have a terrace with a view to the mountain furnished with furniture of massive wood supplementing the feeling of a cozy atmosphere and luxuriously equipped with a separate bathroom with a shower cabin and a dryer, satellite TV, a minibar and Internet. |
Помещения обставлены мебелью из массивного дерева, что дополняет ощущения уютной атмосферы. Ванные комнаты первоклассно отделаны, оборудованы душевой кабиной и феном. |
They are fully furnished, built in kitchens are equipped with a washing machine, a stove, a refrigerator, as well as other kitchen equipment and necessary utensils; there are both a bath tub and a shower cabin in the bathroom. |
Они полностью меблированы, встроенные кухни обустроены стиральной машиной, плитой, холодильником, другим кухонным оборудованием и необходимой посудой; ванные комнаты с ванной или душевой кабиной. |