Примеры в контексте "Bare - Баре"

Примеры: Bare - Баре
Ms. BARE suggested that UNFPA should be included under priority area 4. Г-жа БАРЕ предлагает включить ЮНФПА в приоритетную область 4.
Ms. BARE said that UNIFEM could assist national mechanisms to conduct seminars and workshops on the Convention. Г-жа БАРЕ говорит, что ЮНИФЕМ может оказывать помощь национальным механизмам в проведении семинаров и практикумов, касающихся Конвенции.
Ms. BARE wondered what effect such a move would have on the closer working relationship that was developing between CEDAW and UNIFEM. Г-жа БАРЕ интересуется, каковы будут последствия такого переезда для более тесных рабочих связей, которые установились между КЛДОЖ и ЮНИФЕМ.
Ms. BARE endorsed the Chairperson's view that the Government should consider lifting its reservations to articles 12 and 16. Г-жа БАРЕ поддерживает точку зрения Председателя относительно того, что правительству следует рассмотреть вопрос о снятии своих оговорок к статьям 12 и 16.
Arkane Studios founder Raphaël Colantonio and Deus Ex developer Harvey Smith were the game's creative directors, and Deus Ex designer Ricardo Bare was its lead technical designer. Креативными директорами игры являются основатель Arkane Studios Рафаэль Калантонио и разработчик Deus Ex Харви Смит, место ведущего дизайнера занял Рикардо Баре.
Ms. BARE said that she was pleased to learn of the broad-based representation of women and youth at the various levels of Belgium's democratic and pluralistic society. Г-жа БАРЕ говорит, что она с удовлетворением узнала о широкой представленности женщин и молодежи на различных уровнях демократического и плюралистического общества Бельгии.
Ms. BARE, speaking on article 14, requested more information on the extent of the coverage provided by pre-school facilities, especially in rural areas. Г-жа БАРЕ, выступая по статье 14, просит представить дополнительную информацию о масштабах охвата детей дошкольными учреждениями, особенно в сельских районах.
Ms. BARE inquired about the success of retraining programmes for the unemployed, and whether women again tended to be concentrated in low-wage areas. Г-жа БАРЕ задает вопрос относительно успеха программ переподготовки для безработных, а также интересуется, по-прежнему ли большая часть женщин занята в низкооплачиваемых сферах.
Not in attendance were Ms. Tendai Ruth Bare and Ms. Mervat Tallawy. В работе сессии не участвовали г-жа Тендаи Рут Баре и г-жа Мерват Таллауи.
Ms. BARE said that it would be useful to know whether the Centre for Human Rights was prepared to receive the Committee and to provide it with immediate support. Г-жа БАРЕ говорит, что было бы полезно знать, готов ли Центр по правам человека принять Комитет и оказать ему необходимую помощь.
Ms. Tendai Ruth Bare Ms. Kongit Sinegiorgis Г-жа Тендаи Рут Баре Г-жа Конгит Синегиоргис
Ms. BARE said that she had been informed by an independent source that lack of capacity at the middle management level and excessive bureaucracy were hampering implementation of the rural development policies of the transitional Government. Г-жа БАРЕ говорит, что, как ей стало известно из независимого источника, нехватка возможностей на уровне среднего управленческого звена и чрезмерная бюрократия затрудняют осуществление проводимой переходным правительством политики в области развития сельских районов.
She noted that, since the last session of the Committee, Ms. Tendai Bare (Zimbabwe) had been appointed Director of the General Technical Services Division of the Commonwealth Secretariat in London and was submitting her resignation. Она отметила, что после проведения последней сессии Комитета г-жа Тендаи Баре (Зимбабве) была назначена Директором Отдела общего технического обслуживания Секретариата Содружества в Лондоне и что она подала заявление об отставке.
Ms. BARE said that she appreciated the Government's efforts to integrate gender focal points into its programmes through presidential decrees, a step that would promote greater public accountability. Г-жа БАРЕ говорит, что она одобряет усилия правительства по включению координаторов деятельности по улучшению положения женщин в структуру своих программ на основании указов президента, что представляет собой шаг, который будет способствовать улучшению подотчетности государственных органов.
Ms. BARE, referring to paragraph 265, said it was regrettable that agricultural work was not covered by the General Labour Act, since that had strong implications for women workers. Г-жа БАРЕ, обращаясь к пункту 265, говорит, что к сожалению работа в сельскохозяйственном секторе не охватывается общим законом о труде, поскольку это имеет серьезные последствия для женщин, занятых в этом секторе.
Ms. BARE agreed, adding that it should concentrate on the workshop on ways and means to publicize the Convention and let the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) play the dominant role in organizing the joint workshop. Г-жа БАРЕ соглашается с этим, добавляя, что следует сосредоточить внимание на семинаре о путях и средствах распространения информации о Конвенции и обеспечить, чтобы ведущую роль в организации совместного семинара играла Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО).
On 11 February 2006 in the courtyard of a house in the Bare Street, Ilidza municipality, a person of Serb nationality was verbally insulted on the grounds of nationality. 11 февраля 2006 года во дворе дома на улице Баре, муниципалитет Илиджа, лицо сербской национальности подверглось оскорблениям на почве национальности.
Tendai Ruth Bare (Africa) Тендай Рут Баре (Африка)
Ms. BARE commended the Bolivian Government for having passed a law on political participation which recognized grass-roots organizations. Г-жа БАРЕ говорит, что она высоко ценит усилия боливийского правительства в связи с тем, что оно приняло закон об участии в политической деятельности, в котором признаны низовые организации.
Ms. BARE said that, if women were to be empowered, it was essential to improve their health status. Г-жа БАРЕ говорит, что для расширения возможностей женщин настоятельно необходимо улучшить положение в области охраны их здоровья.
Ms. BARE referring to paragraph 287 of the report, asked whether the Government had taken any measures to combat environmental degradation and if so, what role were women playing in those measures. Г-жа БАРЕ, ссылаясь на пункт 287 доклада, задает вопрос о том, приняло ли правительство какие-либо меры по борьбе с ухудшением состояния окружающей среды и если да, то какую роль в принятии этих мер играют женщины.
The proceedings have also been affected on several occasions by the periodic absence of Abdiqassim Salad Hassan, President of the Transitional National Government (TNG) and three other key faction leaders Muse Sudi Yalahow, Osman Hassan Ali Ato and Bare Hiirale. Несколько раз работа Конференции прерывалась в связи с отсутствием Абдикассима Салад Хассана, председателя Переходного национального правительства (ПНП), и трех других лидеров ключевых группировок - Мусе Суди Ялахоу, Османа Хассана Али Ато и Баре Хиирале.
She welcomed two new members of the Committee, Ms. Guvava and Ms. Taya, who would serve the remainder of the terms of Ms. Bare and Ms. Sato, respectively. Она приветствует двух новых членов Комитета, г-жу Гуваву и г-жу Тайю, которые будут работать в составе Комитета в течение оставшегося срока полномочий, соответственно, г-жи Баре и г-жи Сато.
On 12 April 1999 at 1 a.m., a number of cluster bombs were dropped on the village of Bare, municipality of Kraljevo, causing damage to 8 housing buildings and the carriageway on the Kraljevo-Raska highway; 12 апреля 1999 года в 01 ч. 00 м. несколько кассетных авиабомб было сброшено на деревню Баре, община Кралево, в результате чего был причинен ущерб восьми жилым домам и дорожному полотну на автомагистрали Кралево - Рашка;
Ms. BARE agreed that it would be difficult to discuss the concluding comments in the absence of the draft report. З. Г-жа БАРЕ соглашается, что будет трудно обсуждать заключительные комментарии без проекта доклада.