Charles: How many girlfriends you got, Mr. baptiste? |
А сколько у вас девушек, мистер Батист? |
The Baptiste family, they... they got roots. |
Семья Батист, у них есть связи. |
Karl Baptiste gave me an inventory of what was stolen from the crypt. |
Карл Батист дал мне список украденных из склепа предметов. |
All right, Mr Baptiste. That's enough, now. |
Так, м-р Батист, достаточно. |
Mr Baptiste, the Military Police are working on this case with the German Polizei. |
М-р Батист, военная полиция ведёт дело совместно с немецкой. |
'Mr Baptiste, I thought you should know, 'I heard from Daniel. |
М-р Батист, вы должны знать, что Дэниэл объявился. |
Baptiste LeGrand was pretentious, even for a post-Impressionist painter. |
Батист ЛеГранд был претенциозным, даже для постимпрессионизма. |
Baptiste sent me to re-canvas the crime scene before he left for Paris. |
Батист послал меня повторно холст на месте преступления перед тем, как он уехал в Париж. |
I mean, why do you think Jean Baptiste... |
В смысле, почему, ты думаешь, Жан Батист... |
In the early 19th century Jean Baptiste Lamarck used fossils to argue for his theory of the transmutation of species. |
В начале XIX века Жан Батист Ламарк использовал окаменелости как доказательство своей теории трансформизма видов. |
Following the referendum, the pro-Vichy governor Frédéric Marie Jean Baptiste Chastenet de Géry was forced to resign on 2 September. |
После голосования про-вишистский губернатор Фредерик Мари Жан Батист Шастене де Гери был вынужден уйти в отставку 2 сентября. |
Baptiste admitted she had not read Climbié's file properly. |
Батист призналась, что она подробно не вчитывалась в дело Климби. |
I'm a dream, Baptiste. |
Я - просто сон, Батист. |
Sir... my name is Julien Baptiste. |
Сэр. Меня зовут Жульен Батист. |
But on the same day, Julien Baptiste came by and told me that... |
Но в тот самый день приходил детектив Батист и сказал... |
The French detective Baptiste is back in Eckhausen again. |
В Экхаузен вернулся тот детектив из Франции, Батист. |
And of course our star guest, Sylvie Baptiste. |
И, конечно, наша звёздная гостья, Сильви Батист. |
But in the meantime, I checked the Electoral Register - and the owner is Sylvie Baptiste. |
Но тем временем я проверил реестр избирателей, и владельцем является Сильви Батист. |
It looks like some kind of textual analysis, comparing different works by Sylvie Baptiste, word usage, styles of phrasing. |
Это напоминает некий анализ текстов, сравнение различных книг Сильви Батист, использования слов, стилей письма. |
But it's by Lizzie Baptiste, published two years before The Flame Tree. |
Но написала его Лиззи Батист, опубликовано за 2 года до "Пылающего дерева". |
We found it in Ms Baptiste's room. |
Мы нашли его в комнате мисс Батист. |
So maybe Lizzie Baptiste did go to the clifftop with Esther. |
Так что, возможно, Лиззи Батист и была на утёсе с Эстер. |
I'm here to file stories, and you, Monsieur Baptiste, you have a... |
Мне нужен материал, а вы месье Батист, у вас... |
See your cousin Danny, see here Jean Baptiste... he's Haitian. |
Твой кузен Дэнни, Жан Батист... он гаитянин. |
Jean Baptiste, find them seats in the other room, |
Жан Батист, посади в другой комнате. |