Among them was Baptist preacher Paul Bogle. | Один из его последователей был баптистский диакон Пол Богл. |
That's a little unusual, since I am a Baptist minister, seminary-trained, and pastored a church for over 20 years, but it's true. | Это немного необычно, учитывая, что я баптистский священник, воспитанник семинарии и пастор в церкви более 20 лет, но это так. |
In October 2007, Rami Ayyad, the Baptist manager of The Teacher's Bookshop, the only Christian bookstore in the Gaza Strip, was murdered, following the firebombing of his bookstore and the receipt of death threats from Muslim extremists. | В октябре 2007 года Рами Айяд, баптистский учитель, управляющий единственного христианского книжного магазина в секторе Газа, после получения угроз был убит (обезглавлен) мусульманскими экстремистами, а его книжный магазин сожжён. |
Talks like a Baptist preacher. | Говорит как баптистский проповедник. |
And there were three other people in there and me - a Catholic priest, a Baptist minister, a Jewish rabbi and me. | Там был католический священник, баптистский, раввин, и ещё я. |
One in three Louisvillians is Southern Baptist, belonging to one of 147 local congregations. | Каждый третий житель города - южный баптист, принадлежащий к одной из 147 местных конгрегаций южных баптистов. |
Maarten Baptist is planning a project in collaboration with the oldest porcelain factory in St Petersburg and is looking for a participating sponsor. | Мартин Баптист и старейший фарфоровый завод Санкт-Петербурга в ближайшее время приступят к разработке совместного проекта. В данный момент ведутся поиски спонсоров. |
In 2002, Maarten Baptist completed his studies at the Design Academy Eindhoven with seven different cutlery ranges inspired by the personalities of seven of his friends. | В 2002 г. Мартин Баптист закончил Академию дизайна в Эйндховене, создав к тому времени семь различных серий столовых приборов, представляющих личности семи друзей дизайнера. Одна из них привлекла наибольшее внимание: Open Air. |
Recent musicians included Luis Bonilla, Rick Baptist, Randall Willis, Wilson's son-in-law Shuggie Otis and son Anthony Wilson (both guitarists); his grandson Eric Otis also played on such recordings. | В один из последних составов входили Луи Бонилла, Рик Баптист, Рэндалл Уиллис, сыновья Уилсона Шагги Отиса и Энтони Уилсона (оба гитаристы), и внук Эрик Отис. |
His father was a high school physical education teacher as well as a former pastor of the First Baptist Church in Webster Springs and Holly River Baptist Church, and is now pastor at the Redeeming Grace Baptist Church in Webster Springs. | Его отец является учителем физкультуры в средней школе Уэбстер Каунти, также он бывший пастор Первой Баптистской Церкви в городе Уэбстер-Спрингс и баптист Церкви Святой Реки, в настоящее время он работает пастором в баптистской церкви города Уэбстер-Спрингс. |
33 For there has come John Baptist: neither some bread do not eat, nor the fault does not drink; also speak: in it a demon. | ЗЗ Ибо пришел Иоанн Креститель: ни хлеба не ест, ни вина не пьет; и говорите: в нем бес. |
20 they, having come to Jesus, have told: John Baptist has sent us to you to ask: whether you to What should come or to expect another to us? | 20 Они, придя к Иисусу, сказали: Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: Ты ли Тот, Которому должно придти, или другого ожидать нам? |
Remember what the Baptist said? | Помнишь, что сказал Креститель? |
That year, his painting of "St.John the Baptist in Prison" won him the Prix du Voyage for a study trip to Europe. | В 1852 году его картина «Святой Иоанн Креститель в темнице» выиграла Prix du Voyage, позволявший отправиться в учебную поездку в Европу. |
At the sides are two secondary episodes: the Baptist (left) and Jesus (right) preaching at the crowd. | По бокам два второстепенных эпизода: Иоанн Креститель (слева) и Христос (справа) обращаются с проповедью к толпе. |
Baptists in New York and the Middle Atlantic states formed the American Baptist Missionary Convention. | Баптисты Нью-Йорка и Среднеатлантических штатов образовали Американскую Баптистскую Миссионерскую Конвенцию. |
Several years later, in 1965, he joined the faculty of New Orleans Baptist Theological Seminary. | Несколько лет спустя, в 1965 году, он поступил в Новом Орлеане в баптистскую богословскую семинарию. |
Phelps is known for his criticism of the Westboro Baptist Church through literature, interviews, public speaking at atheist conventions, and his website. | Фелпс известен тем, что критикует Баптистскую церковь Вестборо в различных публикациях, интервью, выступлениях на собраниях атеистов, а также на собственной веб странице. |
Your family goes to the Baptist church in Clinton? | Ваша семья ходит в баптистскую церковь в Клинтоне? |
The authorities have apparently refused to register a Baptist church in the town of Gazalkent for the reason that members of the congregation were undesirables and should join the Russian Orthodox Church. | Далее сообщалось, что власти отказались зарегистрировать баптистскую церковь в городе Газалкент на основании того, что наличие ее последователей нежелательно и что они должны примкнуть к русской православной церкви. |
Other major religious denominations are Baptist, Seventh-day Adventist, Latter-day Saints and Episcopalian. | К числу других крупных конфессий относятся баптисты, адвентисты седьмого дня, мормоны и члены епископальной церкви. |
The majority of Chins are Christians, with most belonging to Protestant denominations, especially Baptist. | Чин в основном христиане, среди них преобладают протестанты, особенно баптисты. |
Other denominations include Baptist, Mormon and Jehovah's Witnesses, and other religions include Baha'i, Muslim and Hindu. | К числу других деноминаций относятся баптисты, мормоны и свидетели Иеговы, а прочие религии включают в себя бехаизм, мусульманство и индуизм. |
Other denominations represented among the remaining 20% are Anglican, Methodist, Baptist, Seventh Day Adventist, Jehovah's Witnesses, Pentecostal and Bethel Tabernacle. | Среди оставшихся 20 процентов были представители других конфессий и религиозных сект: англикане, методисты, баптисты, адвентисты седьмого дня, свидетели Иеговы, пятидесятники и последователи Церкви Бога. |
Other religious associations are: other Lutheran Churches, other Orthodox Churches, Jehovah's Witnesses, Free Church in Finland, Adventist Churches, Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, Baptist congregations, Methodist Churches, Jewish congregations, Islamic congregations. | К другим действующим религиозным ассоциациям относятся: прочие лютеранские церкви, прочие православные церкви, Свидетели Иеговы, Свободная церковь Финляндии, адвентисты, Церковь мормонов, баптисты, методистские церкви, иудаисты, мусульмане. |
In 1865, Dr. Edward Underhill, Secretary of the Baptist Missionary Society of Great Britain, wrote a letter to the Colonial Office in London in order to describe Jamaica's poor state of affairs for the mass of people. | В 1865 году д-р Эдвард Андерхилл, секретарь Баптистского миссионерского общества Великобритании, написал письмо в Министерство по делам колоний, где охарактеризовал плачевное состояние дел на Ямайке. |
In 1898 Toronto industrialist William Davies, along with his sister-in-law, Mrs. Emily Davies, pledged $25,000 towards the establishment of a Baptist College in Brandon. | В 1898 году предприниматель из Торонто Уильям Давиес пожертвовал 25 тысяч долларов на образование баптистского колледжа в Брандоне. |
For example, on 8 September 2002, members of the National Security Committee are said to have raided the apartment of a Baptist pastor, Kormangazy Abduratov, during a bible study meeting. | Так, 8 сентября 2002 года работники Комитета национальной безопасности ворвались в квартиру баптистского пастора Кормангази Абдумуратова, когда там проходило собрание для изучения Библии. |
During the Peace of Amiens, the Bowyers and Andras went to Paris as members of the Baptist Missionary Society and helped form the French Evangelical Society. | После войны между Англией и Францией Бойер с женой и Андраш отправились в Париж в качестве членов баптистского миссионерского общества (англ.)русск. и помогли сформировать французское Евангелическое общество. |
His name was changed after a Baptist preacher visited Jennings's parents and congratulated his mother for naming him after the Wayland Baptist University in Plainview, Texas. | Он посетил родителей Дженнингса, чтобы поздравить и поблагодарить их за то, что они называли сына в честь баптистского университета Уэйлэнд в Плейнвью, Техас. |
His father was one of them Baptist preachers, travelling around dunking folk. | Его отец был одним из баптистских проповедников, колесивших с паломниками. |
Mention must be made, lastly, of the position of the Danish Baptist ministers who openly accuse Uganda of aiding RPF in its conflict with Rwanda. | Следует, наконец, обратить внимание на позицию датских баптистских священников, которые открыто обвиняют Уганду в оказании помощи ПФР в конфликте в Руанде. |
Baylor is accredited by the Southern Association of Colleges and Schools and is a member of the Association of Southern Baptist Colleges and Schools. | Бэйлорский университет аккредитован Южной ассоциации колледжей и школ, а также является членом ассоциации Южных баптистских колледжей и школ. |
A new page added to our church web-site. It's about Dima and Inna Tsal wedding that took place on December 20 in one of Baptist churches of Nizhny Novgorod. | В раздел "Особые события" добавлена новая страница, посвященная венчанию Димы и Инны Цаль, которое мы проводили 20 декабря в одном из Баптистских храмов Нижнего Новгорода. |
The Seventh Day Baptist General Conference (USA and Canada) is a member of the Baptist World Alliance. | Генеральная конференция баптистских церквей седьмого дня США и Канады является членом Всемирного союза баптистов. |
Larry became a Baptist lay preacher and Marjorie became the school nurse. | Ларри стал баптистским мирским проповедником, а Марджори школьной медсестрой. |
Certainly better than that retreat we went on with the Quahog Baptist Choir. | Определённо лучше того, когда мы возвращались с Куахогским баптистским хором. |
Her husband's a Baptist minister. | Замужем за баптистским священником. |
My father was a Baptist minister, and he believed in miracles, and that God's will would take care of that. | Мой отец был баптистским священником, он верил в чудеса, и что Бог обо всем позаботится. |
My father was a Baptist minister, and he believed in miracles, and that God's will would take care of that. | Мой отец был баптистским священником, он верил в чудеса, и что Бог обо всем позаботится. |
He visited Baptist churches in Mindat and Kanpalet and met clergy and members of the congregations. | Он посетил баптистские церкви в Миндате и Кампалете и встретился с их священнослужителями и прихожанами. |
Baptist ministers do it, and so did Sun Myung Moon. | Баптистские священнослужители делают это, то же делал и Мун Сон Мён. |
The city was chosen by the founders of OBU in part because two Baptist Conventions - one in Indian Territory and one in Oklahoma Territory - had merged in the period of Oklahoma being admitted as a state to the Union. | Город был использован учредителями БУО частично из-за того, что две баптистские конвенции (одна на Индейских территориях, и одна на территориях Оклахомы) ранее объединились, и Шони была нейтральной территорией. |
The first Southern Baptist missionaries to Japan arrived in 1890. | Первые баптистские миссионеры из Южной баптистской конвенции прибыли в Японию в 1890 году. |
New Orleans has some of the best Baptist services in the South. | У нас лучшие на Юге баптистские церкви. |
Religious publications, such as Baptist Missionary Magazine, depicted the Chinese as "heathens." | Религиозное издание Baptist Missionary Magazine, назвало китайцев «язычниками». |
He established the first course in human genetics, at the Bowman Gray School of Medicine, which is now a part of Wake Forest University Baptist Medical Center. | Исследователь наследственных заболеваний и создатель первого курса генетики человека, который начал изучаться в en:Bowman Gray School of Medicine (сейчас относится к en:Wake Forest University Baptist Medical Center). |
McAnally was born in Belmont, MS. He began playing piano and singing in church at the Belmont First Baptist Church in Belmont, Mississippi as a child, and by age fifteen, he had composed his first song. | Ещё будучи ребёнком начал играть на фортепиано и петь в церковном хоре в Belmont First Baptist Church (Belmont, Mississippi), а в 15 лет написал первую свою песню. |
In 1954, East Side hired Fred Phelps as an associate pastor, and then promoted him to pastor of their new church plant, Westboro Baptist, which opened in 1955 on the west side of Topeka. | В 1954 году Баптистская церковь Восточной части наняла Фреда Фелпса на должность помощника пастора, а потом повысила в должности, сделав пастором дочерней церкви, которая была открыта в 1955 году в западной части Топики и получила название Westboro Baptist. |
Westboro Baptist Church originated as a branch of the East Side Baptist Church, established in 1931 on the east side of Topeka. | Баптистская церковь Вестборо была создана как подразделение Баптистской церкви Восточной части (англ. East Side Baptist Church), основанной в 1931 году в восточной части города Топика. |
Salome's ghost wanders around Lateran Square... looking for the Baptist's head. | По Латеранской площади бродит призрак Саломеи, ищет голову Крестителя. |
28 For I speak you: from given birth by wives there is no prophet of more John Baptist; but smaller in Kingdom of God it is more than it. | 28 Ибо говорю вам: из рожденных женами нет ни одного пророка больше Иоанна Крестителя; но меньший в Царствии Божием больше его. |
19 they have told in the answer: For John Baptist, and others for Iliac; others speak, that one of ancient prophets has revived. | 19 Они сказали в ответ: за Иоанна Крестителя, а иные за Илию; другие же говорят, что один из древних пророков воскрес. |
To look for the Baptist's head? | Куда, искать голову Крестителя? |
I want death of the Baptist. | Я хочу голову Иоанна Крестителя. |
After that has come in January, 1009 to Palestine where was baptized in waters of Jordan the relative John Baptist. | После этого пришел в январе 1009 года в Палестину, где был крещен в водах Иордана своим родственником Иоанном Крестителем. |
The Baptist got his name by drowning people for Hatchet. | Крестителем его зовут потому, что он топит людей для Гарри-Топора |
Elizabeth in 979 year has given birth to the first-born John named subsequently John Baptist. | Елизавета в 979 году родила своего первенца Иоанна, названного впоследствии Иоанном Предтечей и Крестителем. |