At the 2008 Constitution Party National Convention in Kansas City, Missouri, Baptist pastor Chuck Baldwin defeated former Assistant Secretary of State for International Organization Affairs Alan Keyes to win the party's nomination. | В 2008 году на национальном собрании Конституционой партии в Канзас-сити, штат Миссури на выборах кандидата в президенты от партии выиграл баптистский пастор Чак Балдуин, победив бывшего помощника государственного секретаря по делам международных организаций. |
My father's a Baptist minister. | Мой отец баптистский священник. |
Talks like a Baptist preacher. | Говорит как баптистский проповедник. |
On 2 February 2000, the Baptist pastor Anatoly Belyayev is said to have been arrested by members of the National Security Committee while he was peacefully performing his religious activities. | 2 февраля 2000 года баптистский пастор Анатолий Беляев был задержан работниками Комитета национальной безопасности в тот момент, когда он мирно занимался своей религиозной деятельностью. |
That's a little unusual, since I am a Baptist minister, seminary-trained, and pastored a church for over 20 years, but it's true. | Это немного необычно, учитывая, что я баптистский священник, воспитанник семинарии и пастор в церкви более 20 лет, но это так. |
Okay, there's way too many flyers with the word "Baptist" on them. | Здесь слишком много объявлений со словом "баптист". |
You think that simply because he's Baptist. | Вы так думаете просто потому, что он баптист. |
With that kink, cunningly shaped for the human form, Baptist has made the Single Sofa the ideal couch for sitting, lounging or even sleeping. | С этим странным и ловким изгибом под человеческие формы, Баптист создал идеальный диван для сидения, ленивой неги или сна. |
Are you saying he was fired for being a Baptist? | Вы говорите, что он был уволен за то, что он баптист? |
Recent musicians included Luis Bonilla, Rick Baptist, Randall Willis, Wilson's son-in-law Shuggie Otis and son Anthony Wilson (both guitarists); his grandson Eric Otis also played on such recordings. | В один из последних составов входили Луи Бонилла, Рик Баптист, Рэндалл Уиллис, сыновья Уилсона Шагги Отиса и Энтони Уилсона (оба гитаристы), и внук Эрик Отис. |
33 For there has come John Baptist: neither some bread do not eat, nor the fault does not drink; also speak: in it a demon. | ЗЗ Ибо пришел Иоанн Креститель: ни хлеба не ест, ни вина не пьет; и говорите: в нем бес. |
20 they, having come to Jesus, have told: John Baptist has sent us to you to ask: whether you to What should come or to expect another to us? | 20 Они, придя к Иисусу, сказали: Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: Ты ли Тот, Которому должно придти, или другого ожидать нам? |
Remember what the Baptist said? | Помнишь, что сказал Креститель? |
That year, his painting of "St.John the Baptist in Prison" won him the Prix du Voyage for a study trip to Europe. | В 1852 году его картина «Святой Иоанн Креститель в темнице» выиграла Prix du Voyage, позволявший отправиться в учебную поездку в Европу. |
At the sides are two secondary episodes: the Baptist (left) and Jesus (right) preaching at the crowd. | По бокам два второстепенных эпизода: Иоанн Креститель (слева) и Христос (справа) обращаются с проповедью к толпе. |
Ernest and Ida Roscoe built a Baptist Mission and orphanage on Woody Island in 1893. | Миссионеры Эрнест и Ида Роско основали в 1893 году баптистскую церковь на острове Вуди. |
Your family goes to the Baptist church in Clinton? | Ваша семья ходит в баптистскую церковь в Клинтоне? |
In May, elements of the FRCI also conducted an attack against the Baptist Church in Yopougon and arrested 56 people whom they detained in Gesco before releasing them following intervention by UNOCI. | В мае члены РСКИ также совершили нападение на баптистскую церковь в Йопугоне и арестовали 56 человек, которых они содержали под стражей в Геско до их освобождения после вмешательства ОООНКИ. |
No, I go to this Baptist church. | Нет, в баптистскую церковь. |
During Reconstruction, the freed slaves in Seguin organized their own congregation, the Second Baptist Church, and in 1876, a school that came to be known as the Lincoln School. | Во время реконструкции освобождённые рабы Сегина организовали собственную, Вторую баптистскую церковь, а в 1876 году появилась школа, позже названная школой Линкольна. |
The majority of Chins are Christians, with most belonging to Protestant denominations, especially Baptist. | Чин в основном христиане, среди них преобладают протестанты, особенно баптисты. |
There are also various Protestant churches such as the Evangelical, Presbyterian, Baptist, Adventist, Mormon, Mennonite and other churches. | Кроме того, в Колумбии представлены протестантские церкви различного толка, например евангелисты, пресвитерианцы, баптисты, адвентисты, мормоны, менониты и т.д. |
Eastberg Baptist is all hate, all the time. | Бергские баптисты ненавидели все и вокруг, во веки веков. |
42% are Baptist, 34% Catholic and 17% Episcopalian. | Религии: баптисты 42 %, католики 34 %, епискописты 17 %, другие 7 %. |
Other religious associations are: other Lutheran Churches, other Orthodox Churches, Jehovah's Witnesses, Free Church in Finland, Adventist Churches, Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, Baptist congregations, Methodist Churches, Jewish congregations, Islamic congregations. | К другим действующим религиозным ассоциациям относятся: прочие лютеранские церкви, прочие православные церкви, Свидетели Иеговы, Свободная церковь Финляндии, адвентисты, Церковь мормонов, баптисты, методистские церкви, иудаисты, мусульмане. |
In 1837 he was licensed as a Baptist clergyman, although he never had a permanent congregation. | В 1837 году получил сан баптистского священника, хотя постоянного прихода так никогда не имел. |
The Baptist Peace Fellowship of North America is headquartered in Charlotte, and both Reformed Theological Seminary and Gordon-Conwell Theological Seminary have campuses there; more recently, the Religious Studies academic departments of Charlotte's local colleges and universities have also grown considerably. | В Шарлотте располагается штаб-квартира Баптистского мирного общества Северной Америки, также здесь расположены кампусы Преобразованной Богословской семинарии и Богословской семинарии Гордона-Конуэлла; в последнее время, преподавание религиоведения в местных колледжах и университетах значительно выросло. |
In 1850, Ann Reeves married Granville Jarvis, the son of a Baptist minister, who became a successful merchant in nearby Taylor County. | В 1850 году Анна Мария Ривз вышла замуж за Гренвилла Джарвиса, сына баптистского пастора, который стал преуспевающим предпринимателем в соседнем округе Тейлор. |
The BGAV joined the Baptist World Alliance in 2004 after the Southern Baptist Convention pulled out of the alliance. | В 2004 году конвенция вышла из Всемирного баптистского альянса из-за слишком либеральной политики альянса. |
On 16 March 2004, the Special Rapporteur sent to the Government of the Russian Federation information stating that, on 1 December 2003, a district court in Tatartan had rejected an appeal by a Baptist missionary, Mr. Takhir Talipov, for a residency permit. | 16 марта 2004 года Специальный докладчик направил правительству Российской Федерации информацию о том, что 1 декабря 2003 года районный суд в Татарстане отклонил ходатайство баптистского миссионера г-на Тахира Талипова о получении вида на жительство. |
His father was one of them Baptist preachers, travelling around dunking folk. | Его отец был одним из баптистских проповедников, колесивших с паломниками. |
It is a fellowship of 196 Baptist conventions and unions with ministry in more than 150 countries of the world. | Он объединяет 196 баптистских конвенций и союзов с духовенством в более чем 150 странах мира. |
A further communication concerned the sentencing of an individual to hard labour reportedly related to his activities as leader of a congregation which is part of a network of Baptist churches. | Еще одно сообщение касалось осуждения одного человека к каторжным работам якобы за его деятельность в качестве руководителя конгрегации, являвшейся частью сети баптистских церквей82. |
More than 360 Baptist organizations were active in Kazakhstan, 48 of which had refused to comply with the compulsory registration procedure but had not been banned. | В Казахстане действует более 360 баптистских организаций, 48 из которых отказались пройти обязательную процедуру регистрации, но которые, тем не менее, не были запрещены. |
Through its Asian regional body, the Asian Baptist Federation, BWA sponsored training in non-violence and mediation, which has been followed up by mediation with conflicting parties, the majority of whom are members of Baptist churches in Nagaland in north-east India. | Действуя через свой азиатский региональный орган - Азиатскую федерацию баптистов - ВСБ организовал подготовку по ненасильственным методам урегулирования конфликтов и посредничеству, после чего была осуществлена посредническая миссия между конфликтующими сторонами, большинство из которых являются членами баптистских церквей в Нагаленде на северо-востоке Индии. |
Larry became a Baptist lay preacher and Marjorie became the school nurse. | Ларри стал баптистским мирским проповедником, а Марджори школьной медсестрой. |
Certainly better than that retreat we went on with the Quahog Baptist Choir. | Определённо лучше того, когда мы возвращались с Куахогским баптистским хором. |
He later became a Baptist preacher. | Позднее стал баптистским проповедником. |
Her husband's a Baptist minister. | Замужем за баптистским священником. |
The position is as explained in paragraph 514 of the initial report, though the Hong Kong Baptist University has joined the list of tertiary institutions providing pre-service programmes. | Состояние дел в этой области соответствует информации, приведенной в пункте 514 первоначального доклада; в то же время перечень высших учебных заведений, предоставляющих базовую профессиональную подготовку, был пополнен Гонконгским баптистским университетом. |
The early Confederados continued many elements of American culture, for instance, establishing the first Baptist churches in Brazil. | В начале конфедерадос продолжали сохранять многие элементы американской культуры: например, создали первые баптистские церкви в Бразилии. |
Faith-based educational establishments included Catholic, Methodist, Lutheran, Baptist, Jewish and other schools. | К числу учебных заведений с религиозным воспитанием относятся католические, методические, лютеранские, баптистские, иудаистские и прочие школы. |
The city was chosen by the founders of OBU in part because two Baptist Conventions - one in Indian Territory and one in Oklahoma Territory - had merged in the period of Oklahoma being admitted as a state to the Union. | Город был использован учредителями БУО частично из-за того, что две баптистские конвенции (одна на Индейских территориях, и одна на территориях Оклахомы) ранее объединились, и Шони была нейтральной территорией. |
The first Southern Baptist missionaries to Japan arrived in 1890. | Первые баптистские миссионеры из Южной баптистской конвенции прибыли в Японию в 1890 году. |
New Orleans has some of the best Baptist services in the South. | У нас лучшие на Юге баптистские церкви. |
Some of these works include: Alzog, The Reverend Dr Johannes Baptist. | Некоторые из этих работ включают в себя: Alzog, The Reverend Dr Johannes Baptist. |
He established the first course in human genetics, at the Bowman Gray School of Medicine, which is now a part of Wake Forest University Baptist Medical Center. | Исследователь наследственных заболеваний и создатель первого курса генетики человека, который начал изучаться в en:Bowman Gray School of Medicine (сейчас относится к en:Wake Forest University Baptist Medical Center). |
McAnally was born in Belmont, MS. He began playing piano and singing in church at the Belmont First Baptist Church in Belmont, Mississippi as a child, and by age fifteen, he had composed his first song. | Ещё будучи ребёнком начал играть на фортепиано и петь в церковном хоре в Belmont First Baptist Church (Belmont, Mississippi), а в 15 лет написал первую свою песню. |
Connick's first major work, the First Baptist Church in Pittsburgh, was completed in 1912. | Первая самостоятельная крупная работа Конника в питтсбургской церкви First Baptist Church была завершена в 1912 году. |
He began singing as a child in the New Hope Baptist Church in Long Beach and Life Line Baptist Church in Clarksdale, Mississippi where his father Daniel Lee Hale pastored and his mother Ruth Holmes was leading the choir. | Он начал петь, ещё будучи ребёнком, в церковном хоре New Hope Baptist Church в Лонг-Бич, и в Life Line Baptist Church в городе Кларксдейл, штат Миссисипи, где его отец (Daniel Lee Hale) был священником. |
Salome's ghost wanders around Lateran Square... looking for the Baptist's head. | По Латеранской площади бродит призрак Саломеи, ищет голову Крестителя. |
28 For I speak you: from given birth by wives there is no prophet of more John Baptist; but smaller in Kingdom of God it is more than it. | 28 Ибо говорю вам: из рожденных женами нет ни одного пророка больше Иоанна Крестителя; но меньший в Царствии Божием больше его. |
To look for the Baptist's head? | Куда, искать голову Крестителя? |
So, Jesus Zlatoust was christened at John Baptist, has caused mother - the Virgin from the Native land and began to prepare for execution of the martyr mission, charged to it God. | Итак, Иисус Златоуст был крещен у Иоанна Крестителя, вызвал свою мать, Богородицу, с родины и стал готовиться к исполнению своей мученической миссии, порученной ему Господом Богом Вседержителем. |
I want death of the Baptist. | Я хочу голову Иоанна Крестителя. |
After that has come in January, 1009 to Palestine where was baptized in waters of Jordan the relative John Baptist. | После этого пришел в январе 1009 года в Палестину, где был крещен в водах Иордана своим родственником Иоанном Крестителем. |
The Baptist got his name by drowning people for Hatchet. | Крестителем его зовут потому, что он топит людей для Гарри-Топора |
Elizabeth in 979 year has given birth to the first-born John named subsequently John Baptist. | Елизавета в 979 году родила своего первенца Иоанна, названного впоследствии Иоанном Предтечей и Крестителем. |