The uprising was led by a black Baptist preacher, Samuel Sharpe and waged largely by his followers. | Восстание возглавлял баптистский проповедник Сэмюел Шарп, и среди восставших было много баптистов, его последователей. |
That's a little unusual, since I am a Baptist minister, seminary-trained, and pastored a church for over 20 years, but it's true. | Это немного необычно, учитывая, что я баптистский священник, воспитанник семинарии и пастор в церкви более 20 лет, но это так. |
At the 2008 Constitution Party National Convention in Kansas City, Missouri, Baptist pastor Chuck Baldwin defeated former Assistant Secretary of State for International Organization Affairs Alan Keyes to win the party's nomination. | В 2008 году на национальном собрании Конституционой партии в Канзас-сити, штат Миссури на выборах кандидата в президенты от партии выиграл баптистский пастор Чак Балдуин, победив бывшего помощника государственного секретаря по делам международных организаций. |
Talks like a Baptist preacher. | Говорит как баптистский проповедник. |
And there were three other people in there and me - a Catholic priest, a Baptist minister, a Jewish rabbi and me. | Там был католический священник, баптистский, раввин, и ещё я. |
You think that simply because he's Baptist. | Вы так думаете просто потому, что он баптист. |
Users of the term include adherents of interventionist, mixed economy, and protectionist positions, as well as billionaires such as George Soros, economists such as Nobel Laureates Joseph Stiglitz and Paul Krugman, and Cornell University historian Edward E. Baptist. | Термин часто используют сторонники экономического вмешательства, смешанной экономики и протекционизма, а также миллиардеры, такие как Джордж Сорос, экономисты, такие как лауреаты Нобелевской премии Джозеф Стиглиц, Пол Кругман и историк Корнеллского университета Эдвард Э. Баптист. |
Thus, Dmitri Shukhov, a baptist from Bishkek, has reportedly been declared ineligible for alternative service because his church has refused to be registered. | Так, баптист из Бишкека Дмитрий Шухов не имеет право на альтернативную воинскую службу, потому что он принадлежит к церкви, которая отказалась зарегистрироваться. |
The Dutch designer Maarten Baptist has won a Red Dot Design Award; one of the most coveted prizes in the world of design. | Голландский дизайнер Мартен Баптист удостоился премии Red Dot Design Award - одной из самых авторитетных наград в области дизайна за «Single Sofa» ("Одиночный диван" или "Диван для одного"). |
His father was a high school physical education teacher as well as a former pastor of the First Baptist Church in Webster Springs and Holly River Baptist Church, and is now pastor at the Redeeming Grace Baptist Church in Webster Springs. | Его отец является учителем физкультуры в средней школе Уэбстер Каунти, также он бывший пастор Первой Баптистской Церкви в городе Уэбстер-Спрингс и баптист Церкви Святой Реки, в настоящее время он работает пастором в баптистской церкви города Уэбстер-Спрингс. |
33 For there has come John Baptist: neither some bread do not eat, nor the fault does not drink; also speak: in it a demon. | ЗЗ Ибо пришел Иоанн Креститель: ни хлеба не ест, ни вина не пьет; и говорите: в нем бес. |
20 they, having come to Jesus, have told: John Baptist has sent us to you to ask: whether you to What should come or to expect another to us? | 20 Они, придя к Иисусу, сказали: Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: Ты ли Тот, Которому должно придти, или другого ожидать нам? |
Remember what the Baptist said? | Помнишь, что сказал Креститель? |
At the sides are two secondary episodes: the Baptist (left) and Jesus (right) preaching at the crowd. | По бокам два второстепенных эпизода: Иоанн Креститель (слева) и Христос (справа) обращаются с проповедью к толпе. |
This may arise from a very old tradition, since the Baptist appears to have been regarded as the patron of stonemasons in continental Europe during the Middle Ages. | Именно эта дата имеет историческую преемственность и относится к старой традиции, поскольку Иоанн Креститель считался покровителем каменщиков в континентальной Европе в средние века. |
I'm going down to the Baptist church tonight. | Я собираюсь сегодня в баптистскую церковь. |
Phelps permanently left Westboro Baptist Church in 1980 and has since publicly censured the group. | Фелпс официально покинул Баптистскую церковь Вестборо в 1980 году и с тех пор осуждает эту религиозную группу. |
Your family goes to the Baptist church in Clinton? | Ваша семья ходит в баптистскую церковь в Клинтоне? |
No, I go to this Baptist church. | Нет, в баптистскую церковь. |
Many of the first colonists in Newport became Baptists, and the second Baptist congregation in Rhode Island was formed in 1640 under the leadership of John Clarke. | Многие из первых колонистов Ньюпорта приняли баптизм, и в 1640 году Джон Кларк сформировал тут вторую баптистскую конгрегацию в Род-Айленде. |
I was raised baptist, so this feels like home. | Меня растили баптисты, так что я здесь как дома. |
The majority of Chins are Christians, with most belonging to Protestant denominations, especially Baptist. | Чин в основном христиане, среди них преобладают протестанты, особенно баптисты. |
Religious preferences include: Baptist (42 per cent); Roman Catholic (34 per cent); Episcopalian (17 per cent); and other (7 per cent). | Религиозные предпочтения: баптисты (42 процента); римско-католическое вероисповедание (34 процента); епископальное (17 процентов) и прочее (7 процентов). |
Eastberg Baptist is all hate, all the time. | Бергские баптисты ненавидели все и вокруг, во веки веков. |
42% are Baptist, 34% Catholic and 17% Episcopalian. | Религии: баптисты 42 %, католики 34 %, епискописты 17 %, другие 7 %. |
In 1837 he was licensed as a Baptist clergyman, although he never had a permanent congregation. | В 1837 году получил сан баптистского священника, хотя постоянного прихода так никогда не имел. |
For example, on 8 September 2002, members of the National Security Committee are said to have raided the apartment of a Baptist pastor, Kormangazy Abduratov, during a bible study meeting. | Так, 8 сентября 2002 года работники Комитета национальной безопасности ворвались в квартиру баптистского пастора Кормангази Абдумуратова, когда там проходило собрание для изучения Библии. |
The Baptist Peace Fellowship of North America is headquartered in Charlotte, and both Reformed Theological Seminary and Gordon-Conwell Theological Seminary have campuses there; more recently, the Religious Studies academic departments of Charlotte's local colleges and universities have also grown considerably. | В Шарлотте располагается штаб-квартира Баптистского мирного общества Северной Америки, также здесь расположены кампусы Преобразованной Богословской семинарии и Богословской семинарии Гордона-Конуэлла; в последнее время, преподавание религиоведения в местных колледжах и университетах значительно выросло. |
In 1850, Ann Reeves married Granville Jarvis, the son of a Baptist minister, who became a successful merchant in nearby Taylor County. | В 1850 году Анна Мария Ривз вышла замуж за Гренвилла Джарвиса, сына баптистского пастора, который стал преуспевающим предпринимателем в соседнем округе Тейлор. |
His name was changed after a Baptist preacher visited Jennings's parents and congratulated his mother for naming him after the Wayland Baptist University in Plainview, Texas. | Он посетил родителей Дженнингса, чтобы поздравить и поблагодарить их за то, что они называли сына в честь баптистского университета Уэйлэнд в Плейнвью, Техас. |
Mention must be made, lastly, of the position of the Danish Baptist ministers who openly accuse Uganda of aiding RPF in its conflict with Rwanda. | Следует, наконец, обратить внимание на позицию датских баптистских священников, которые открыто обвиняют Уганду в оказании помощи ПФР в конфликте в Руанде. |
The Jehovah's Witnesses and the Union of Baptist Churches were registered on 27 July 1994 and 2 May 1995, respectively. | Свидетели Иеговы и Союз баптистских церквей были зарегистрированы соответственно 27 июля 1994 года и 2 мая 1995 года. |
A new page added to our church web-site. It's about Dima and Inna Tsal wedding that took place on December 20 in one of Baptist churches of Nizhny Novgorod. | В раздел "Особые события" добавлена новая страница, посвященная венчанию Димы и Инны Цаль, которое мы проводили 20 декабря в одном из Баптистских храмов Нижнего Новгорода. |
While practising Judaism, they adopted some Christianity after the arrival of British Baptist missionaries during the early 19th century. | Они исповедовали иудаизм и приняли в какой-то мере христианство под влиянием баптистских миссионеров в начале XIX-го века. |
The Seventh Day Baptist General Conference (USA and Canada) is a member of the Baptist World Alliance. | Генеральная конференция баптистских церквей седьмого дня США и Канады является членом Всемирного союза баптистов. |
Larry became a Baptist lay preacher and Marjorie became the school nurse. | Ларри стал баптистским мирским проповедником, а Марджори школьной медсестрой. |
Certainly better than that retreat we went on with the Quahog Baptist Choir. | Определённо лучше того, когда мы возвращались с Куахогским баптистским хором. |
The Conference was co-sponsored by HSI Services, Ltd. (a subsidiary of Hang Seng Bank), by the Hong Kong Department of Census and Statistics and by Hong Kong Baptist University. | Конференция была организована совместно "ХСИ Сервисиз, Лтд." (филиалом Хансенского банка), департаментом Гонконга по переписи населения и статистике и Баптистским университетом Гонконга. |
He later became a Baptist preacher. | Позднее стал баптистским проповедником. |
My father was a Baptist minister, and he believed in miracles, and that God's will would take care of that. | Мой отец был баптистским священником, он верил в чудеса, и что Бог обо всем позаботится. |
He visited Baptist churches in Mindat and Kanpalet and met clergy and members of the congregations. | Он посетил баптистские церкви в Миндате и Кампалете и встретился с их священнослужителями и прихожанами. |
The early Confederados continued many elements of American culture, for instance, establishing the first Baptist churches in Brazil. | В начале конфедерадос продолжали сохранять многие элементы американской культуры: например, создали первые баптистские церкви в Бразилии. |
American Baptist Churches in the USA (5,823) 1,517,400 | Американские баптистские церкви в США (5823) |
Steinberg reported, also in 1953, that an American Unitarian mission maintained a teacher-training school in Phnom Penh, and Baptist missions functioned in Battambang and Siem Reap provinces. | В 1953 году исследователь протестантизма Стайнберг отмечал, что Американская Унитарная миссия открыла педагогическую школу в Пномпене, а баптистские миссии функционировали в областях Батдамбанг и Сиемриеп. |
The city was chosen by the founders of OBU in part because two Baptist Conventions - one in Indian Territory and one in Oklahoma Territory - had merged in the period of Oklahoma being admitted as a state to the Union. | Город был использован учредителями БУО частично из-за того, что две баптистские конвенции (одна на Индейских территориях, и одна на территориях Оклахомы) ранее объединились, и Шони была нейтральной территорией. |
Religious publications, such as Baptist Missionary Magazine, depicted the Chinese as "heathens." | Религиозное издание Baptist Missionary Magazine, назвало китайцев «язычниками». |
In 1966, Harley Redin (head coach of the Wayland Baptist Flying Queens, the dominant team of the 1950s) called her the "greatest woman basketball player in history". | В 1966 г. главный тренер «Wayland Baptist Flying Queens» (доминирующего клуба 1950-х гг.), Харли Редин, назвал ее «самой великой баскетболисткой в истории». |
He began singing as a child in the New Hope Baptist Church in Long Beach and Life Line Baptist Church in Clarksdale, Mississippi where his father Daniel Lee Hale pastored and his mother Ruth Holmes was leading the choir. | Он начал петь, ещё будучи ребёнком, в церковном хоре New Hope Baptist Church в Лонг-Бич, и в Life Line Baptist Church в городе Кларксдейл, штат Миссисипи, где его отец (Daniel Lee Hale) был священником. |
In 1954, East Side hired Fred Phelps as an associate pastor, and then promoted him to pastor of their new church plant, Westboro Baptist, which opened in 1955 on the west side of Topeka. | В 1954 году Баптистская церковь Восточной части наняла Фреда Фелпса на должность помощника пастора, а потом повысила в должности, сделав пастором дочерней церкви, которая была открыта в 1955 году в западной части Топики и получила название Westboro Baptist. |
Westboro Baptist Church originated as a branch of the East Side Baptist Church, established in 1931 on the east side of Topeka. | Баптистская церковь Вестборо была создана как подразделение Баптистской церкви Восточной части (англ. East Side Baptist Church), основанной в 1931 году в восточной части города Топика. |
Salome's ghost wanders around Lateran Square... looking for the Baptist's head. | По Латеранской площади бродит призрак Саломеи, ищет голову Крестителя. |
28 For I speak you: from given birth by wives there is no prophet of more John Baptist; but smaller in Kingdom of God it is more than it. | 28 Ибо говорю вам: из рожденных женами нет ни одного пророка больше Иоанна Крестителя; но меньший в Царствии Божием больше его. |
To look for the Baptist's head? | Куда, искать голову Крестителя? |
So, Jesus Zlatoust was christened at John Baptist, has caused mother - the Virgin from the Native land and began to prepare for execution of the martyr mission, charged to it God. | Итак, Иисус Златоуст был крещен у Иоанна Крестителя, вызвал свою мать, Богородицу, с родины и стал готовиться к исполнению своей мученической миссии, порученной ему Господом Богом Вседержителем. |
I want death of the Baptist. | Я хочу голову Иоанна Крестителя. |
After that has come in January, 1009 to Palestine where was baptized in waters of Jordan the relative John Baptist. | После этого пришел в январе 1009 года в Палестину, где был крещен в водах Иордана своим родственником Иоанном Крестителем. |
The Baptist got his name by drowning people for Hatchet. | Крестителем его зовут потому, что он топит людей для Гарри-Топора |
Elizabeth in 979 year has given birth to the first-born John named subsequently John Baptist. | Елизавета в 979 году родила своего первенца Иоанна, названного впоследствии Иоанном Предтечей и Крестителем. |