Hotel Vihren - Three-star hotel situated in the central part of the old town of Bansko. |
Гостиница Вихрен - Гостиничный комплекс в центральной старинной части города Банско. |
We expect to see you in the central part of the old town of Bansko. |
Мы ожидаем Вас в центральной старинной части города Банско. |
Bansko was announced as a unique settlement of international significance to the economic tourism (1979). |
Банско объявлен уникальным селением с международным значением для туристической отрасли экономики (1979). |
Further information about Bansko and its landmarks can be found here. |
Подробную информацию о Банско и достопримечательностей города посмотрите здесь. |
It is built in the typical Bansko style. |
Гостиница построена в типичном для Банско стиле. |
Bansko ski golf and spa property investment. |
Банско гольф и лыжный курорт собственности инвестиций. |
Pirin Golf and Country Club Bansko - Razlog Bulgaria - a true private ski golf leisure complex with 18 holes. |
Пирин Гольф и Country Club Банско - Разлог Болгария - верно частных лыжных гольф-комплекс для отдыха с 18 отверстиями. |
We are entirely in position to provide you reasonable and comfortable accommodation for your holiday in Bansko. |
Мы можем предложить вам удобные и выгодные условия размещения в период ваших каникул в Банско. |
Bansko is the only one of the ski resorts not purpose built. |
Банско - это один из курортов, не предназначенный под строительство. |
Tucked away at the foot of the Pirin Mountain the town of Bansko is a preferred tourist destination for Bulgarian and foreign tourists all year round. |
Приютившись у подножия гор Пирин, город Банско является востребованной туристической дестинацией для болгарских и иностранных туристов круглый год. |
Cycling: various cycling routes with qualified guides are organized in Bansko in the summer. |
Велоспорт: летом в Банско проводятся разнообразные велотуры по маршрутам с квалифицированными руководителями. |
Bansko is the newest Bulgarian winter resort, recently discovered by the foreign tourists. |
Банско - самый новый болгарский зимний курорт, который иностранные любители лыжного спорта открыли для себя совсем недавно. |
The international resorts of Pamporovo, Borovets and Bansko allows one to enjoy some of the best skiing in Europe - with snow from Christmas to Easter. |
Международное курорты Пампорово, Боровец и Банско позволяет пользоваться некоторыми из лучших горнолыжных в Европе - в снегу от Рождества до Пасхи. |
Most skiers adore Bansko - for the great tracks of course. |
Многие лыжники обожают Банско - из-за отличных лыжных трасс естественно! |
The popularity of Bansko in and outside the country is due to the great conditions for ski tourism combined with a distinctive folklore and architecture from the Bulgarian national revival. |
Популярность Банско в стране и за ее пределами обусловлена прекрасными условиями для горнолыжного туризма в сочетании с самобытным фольклором и архитектурой эпохи Возрождения. |
Bansko is not only the most contemporary ski resort in Bulgaria, but also a summer tourist center offering a great variety of entertainment and sports. |
Банско - самый современный горнолыжный курорт Болгарии и летний туристический центр, предлагающий большое разнообразие в развлечениях и видах спорта. |
Filming took place largely in Bulgaria: at the Nu Boyana Film studio in Sofia, the city of Plovdiv and the town of Bansko. |
Бо́льшая их часть прошла в Болгарии: в столице Софии на студии Nu Boyana Film Studios (англ.)русск., а также в городах Пловдив и Банско. |
Florimont Casino & Spa Hotel is a luxurious hotel complex in Bansko located at the foot of the beautiful Pirin Mountains. |
Спа-отель Florimont Casino представляет собой роскошный гостиничный комплекс в городе-курорте Банско. Спа-отель расположен у подножия великолепных гор Пирин. |
Allocated 5 km away from Bansko, PirinGolf is an all-year-round working resort complex that offers unique possibility for skiing in the winter and playing golf in the summer months. |
Расположен в 5 км от Банско, PirinGolf - круглогодный курортный комплекс, предлагающий уникалную возможность для лыж зимой и гольф в летние месяцы. |
Current average cost per square meter of 800-1000 Euro for key developments in Sunny Beach, Bansko and Sofia will also result in good gains over the next 12-24 months. |
Сейчас стоимость квадратного метра 800-1000 евро на Солнечном пляже, Банско и Софии, что также является результатом правильных капиталовложений за последние 12-24 месяца. |
Ski and snowboarding: Bansko disposes of 70 km of professionally processed and reliably protected tracks and the ski season is guaranteed from December to May thanks to 30 machines for artificial snow. |
Лыжи и сноуборд: Банско предлагает 70 км профессионально обработанных и надежно защищенных лыжных трасс, а горнолыжный сезон гарантирован с декабря по май благодаря 30 сооружениям для искусственного снега. |
Other entertaining activities offered in Bansko are: rafting, paintball, tennis, hunting and fishing, picnic in the Pirin Mountain, trips to popular tourist places and landmarks. |
Другие развлечения, которые предлагает Банско, - рафтинг, пейнтбол, большой теннис, охота и рыболовство, пикники в горах Пирин, экскурсии в известные туристические места и к популярным достопримечательностям. |
It is located at beginning of the town of Bansko to the river and a distance of 1,600 meters from the Gondola station and 450 meters from the city centre. |
Он находиться в начале города Банско, на берегу реки. Он отстоит в 1600 м от станции лифта и в 450 м от центра города. |
Here you can find a marvelous combination between the virgin nature and the romanticism of the ancient town of Bansko. |
Это великолепное сочетание девственной природы и романтической атмосферы старинного городка Банско. |
The Mountain Rescue Service bases are in the town of Bansko and within the Shiligarnika Region. |
Базы горно-спасательной службы расположены в городе Банско и в районе "Шилигарника". |