| Hanna has 57,000 in an account in bangor. | У Ханны 57 тысяч долларов на счету в Бангоре. |
| They're woodworking tools custom-made in Bangor, Maine. | Это столярные инструменты, сделанные на заказ в Бангоре, в штате Мэн. |
| She's now in a women's refuge in Bangor somewhere. | Сейчас она в укрытии для женщин где-то в Бангоре. |
| I'll get it to the lab in Bangor. | Я отдам это в лабораторию в Бангоре. |
| Later Henry and his brother John established a law practice in Bangor, Maine. | Позднее Генри и его брат Джон открыли юридическую практику в Бангоре (штат Мэн). |
| It's a sports bar in Bangor for 200 bucks, then I'm done. | Это спортивный бар в Бангоре, 200 баксов, после этого я всё. |
| His private plane landed in Bangor, Maine, two hours ago. | Его частный самолет приземлился в Бангоре, штат Мэн, два часа назад. |
| King is a huge Ramones fan and invited the band to his Bangor, Maine home as they played in New England. | Будучи поклонником Ramones, Кинг пригласил группу в свой дом в Бангоре, в штате Мэн, когда те выступали в Новой Англии. |
| As a child, he worked in the family business, Mama Baldacci's restaurant in Bangor. | Будучи ребёнком, Балдаччи работал в семейном ресторане «Мама Балдаччи» в Бангоре. |
| ICP Vegetation is planned and coordinated by a task force led by the United Kingdom and supported by a coordination centre at the Centre for Ecology and Hydrology in Bangor, United Kingdom. | Деятельность МСП по растительности планируется и координируется целевой группой, возглавляемой Соединенным Королевством, при поддержке координационного центра, находящегося в Экологическом и гидрологическом центре в Бангоре, Соединенное Королевство. |
| On the Esplanade in Bangor. | На набережной в Бангоре. |
| The 2000/2001 sampling survey is being jointly organized by Mr. Rühling, and the ICP Vegetation Coordination Centre at Bangor. | В настоящее время г-н Рюхлинг и Координационный центр МСП по растительности в Бангоре совместно организуют выборочное обследование 2000/2001 года. |
| At the time, women were required to serve in units before they could apply to Officer Candidate School (OCS), so Private Hoisington went to a WAAC aircraft early warning unit in Bangor, Maine. | В то время женщины должны были прослужить некоторое время в армейском соединении до обращения в школу кандидатов в офицеры, ввиду чего рядовой Хойзингтон отбыла в 9-ю роту Корпуса по раннему предупреждению в воздухе в Бангоре, штат Мэн. |
| The couple own and divide their time between three houses: one in Bangor, Maine, one in Lovell, Maine, and for the winter a waterfront mansion located off the Gulf of Mexico in Sarasota, Florida. | Кинг вместе со своей супругой владеют тремя домами, один в Бангоре, один в Ловелле, штат Мэн, а зимой они регулярно посещают особняк на набережной, расположенный у Мексиканского залива, в Сарасоте, штат Флорида. |
| The Beatles had intended to join the Maharishi in India soon after attending his seminar in Bangor, in Wales, in late August 1967. | The Beatles познакомились с Махариши в Лондоне в августе 1967 года, после чего приняли участие в его семинаре в Бангоре (англ.)русск. |
| This guy's got contacts as far north as Bangor, Maine. | У этого типа есть контакты на дальнем севере, а именно, в Бангоре, штат Мэн. |
| Close cooperation between the ICP Vegetation Coordination Centre and Mr. Rühling facilitated the transfer of all of the data to Bangor. | Тесное сотрудничество, осуществлявшееся между Координационным центром МСП по растительности и гном Рюхлингом, способствовало передаче всех данных в Координационный центр в Бангоре. |
| Vince is up in Bangor, pulling political strings to get Dr. Cross out of Haven, but we're going to beat him to it, aren't we? | Винс в Бангоре, использует свои политические связи, чтобы выставить доктора Кросс из Хэйвена, но мы ведь его обставим? |
| And if this happened at 4:07 Bangor time, well, then almost everybody in town must have been asleep. | Если мы спали, и если событие произошло в 4.07 по бангорскому времени, то ведь в Бангоре все должны были спать. |