The most interesting aspect of Castle Ward is that of its dual architecture, representing the differing tastes of Lord Bangor and his wife, Lady Ann Bligh. | Наиболее интересным аспектом замка Уард является его двойной архитектурный стиль: архитектура замка одновременно отражает вкусы лорда Бангор и его жены - леди Энн Блай. |
Research carried out in the 1990s by David Crystal (Honorary Professor of Linguistics at the University of Wales, Bangor) suggested that at that time, on average, one language was falling into disuse every two weeks. | Исследования, проведенные в 90-х годах прошлого века Дэвидом Кристалом (Почетным профессором лингвистики Университета Уэльса, Бангор) доказали, что в тот период, в среднем, в течение двух недель выходил из употребления один язык. |
Its Programme Centre is with the Centre for Ecology and Hydrology, Bangor, United Kingdom. ICP Integrated Monitoring means ICP on Integrated Monitoring of Air Pollution Effects on Ecosystems led by Sweden. | Ее программный центр - Экологический и гидрологический центр, Бангор, Соединенное Королевство. МСП по комплексному мониторингу означает МСП по комплексному мониторингу воздействия загрязнения воздуха на экосистемы, которая возглавляется Швецией. |
UPS uses Manchester to "feed" the rest of northern New England by contracting with Wiggins Airways, which flies smaller prop-driven planes to places like Portland, Augusta, Bangor, Presque Isle, Rutland, and other communities. | UPS использует аэропорт Манчестер для перевалки грузов по всем другим частям Новой Англии по контракту с Wiggins Airways, которая развозит грузы на небольших турбовинтовых самолётах в такие города как Портленд, Аугуста, Бангор, Прески-Айл, Рутлэнд и другие. |
He helped coach his son Owen's Bangor West team to the Maine Little League Championship in 1989. | Он помогал тренировать команду своего сына Оуэна «Бангор Вест» в чемпионате младшей лиги Мэна в 1989 году. |
After this summer I'm moving to Bangor. | Когда лето закончится, я перееду в Бангор. |
1968-1969 University College of North Wales, Bangor: psychology and philosophy | 1968-1969 годы Университетский колледж Северного Уэльса, Бангор: психология и философия |
As of 2008, Bangor is the third most populous city in Maine, as it has been for more than a century. | По состоянию на 2008 год Бангор - третий по величине город в Мэне. |
Embarrassed by the ordeal, McCrillis left Griswold in New York and moved in with family in Bangor, Maine. | Утомлённая этими испытаниями, МакГриллс ушла от Гризвольда и переехала вместе со всей своей семьей в Бангор (Мэн). |
The tasks for the Programme Coordination Centre for ICP on Effects of Air Pollution on Natural Vegetation and Crops (ICP Vegetation) at the Centre for Ecology and Hydrology, Bangor Research Unit, Bangor, United Kingdom, were to: | Задачи Программного центра МСП по воздействию загрязнения воздуха на естественную растительность и сельскохозяйственные культуры (МСП по растительности) при Центре экологии и гидрологии, Бангорское исследовательское подразделение, Бангор, Соединенное Королевство, являлись следующими: |
They're woodworking tools custom-made in Bangor, Maine. | Это столярные инструменты, сделанные на заказ в Бангоре, в штате Мэн. |
Later Henry and his brother John established a law practice in Bangor, Maine. | Позднее Генри и его брат Джон открыли юридическую практику в Бангоре (штат Мэн). |
The 2000/2001 sampling survey is being jointly organized by Mr. Rühling, and the ICP Vegetation Coordination Centre at Bangor. | В настоящее время г-н Рюхлинг и Координационный центр МСП по растительности в Бангоре совместно организуют выборочное обследование 2000/2001 года. |
At the time, women were required to serve in units before they could apply to Officer Candidate School (OCS), so Private Hoisington went to a WAAC aircraft early warning unit in Bangor, Maine. | В то время женщины должны были прослужить некоторое время в армейском соединении до обращения в школу кандидатов в офицеры, ввиду чего рядовой Хойзингтон отбыла в 9-ю роту Корпуса по раннему предупреждению в воздухе в Бангоре, штат Мэн. |
Vince is up in Bangor, pulling political strings to get Dr. Cross out of Haven, but we're going to beat him to it, aren't we? | Винс в Бангоре, использует свои политические связи, чтобы выставить доктора Кросс из Хэйвена, но мы ведь его обставим? |
The first American pencil sharpener was patented by Walter Kittredge Foster of Bangor, Maine in 1855... | Первая американская точилка для карандашей была запатентована Уолтером К. Фостером из Бангора в 1855 году. |
The current situation includes suburban services to Larne, Newry and Bangor, as well as services to Derry. | В настоящее время действует пригородное сообщение до Ларна, Ньюри и Бангора, а также перевозки до Дерри. |
Llywelyn did not discover the full details of the plot until later that year, when Owain confessed to the Bishop of Bangor. | Лливелин узнал о заговоре позже, когда Оуайн признался в нём на исповеди епископу Бангора. |
The line was extended to Bangor by the Belfast, Holywood and Bangor Railway (BHBR), opening on 1 May 1865, and acquired by the BCDR in 1884. | Эта линия была продлена компанией Belfast, Holywood and Bangor Railway, поглощённая в 1884 году BCDR, до Бангора и вместе с местной станцией открыта для движения 1 мая 1865 года. |
No, and it might hold all the way to Bangor. | Облака могут быть до самого Бангора. |
He became a design engineer with the Bangor Hydro-Electric Company, and rose to president of the company in 1958. | Вскоре устроился в Bangor Hydro-Electric Company инженером-конструктором, а в 1958 стал президентом. |
Generation 3, in later updates, added housing areas between Tir Chonaill and Dunbarton in an area splitting off of Dugald Aisle, and also between Bangor and Emain Macha in an area splitting off of Sen Mag Plateau. | С Поколением З, а также в последующих обновлениях в игру были добавлены жилые районы между Tir Chonaill, Dunbarton и Bangor, на территории ужасных Dugald Aisle, Emain Macha и на территории ужасного плато Sen Mag. |
Belfast's Lisburn Road is the best place for chic boutiques, and in towns like Ballymena, Bangor and Coleraine, you'll find great local designers. | Любителям роскошных бутиков мы рекомендуем отправиться за покупками на улицу Лисберн Роуд (Lisburn Road) в Belfast, а в небольших городах вроде Баллимены (Ballymena), Бангора (Bangor) и Колерейна (Coleraine), вы сможете приобрести великолепные творения местных дизайнеров. |
The ironstone mine was not successful and the tramway was extended to serve a nearby slate quarry owned by the Bangor & Portmadoc Slate & Slab Co. Ltd. | Рудник оказался убыточным и линию продлили к близлежащим сланцевам карьерам, которые принадлежали «Сланцевой и плиточной компании Бангора и Портмадога» (Bangor & Portmadoc Slate & Slab Co. Ltd.). |
The line was extended to Bangor by the Belfast, Holywood and Bangor Railway (BHBR), opening on 1 May 1865, and acquired by the BCDR in 1884. | Эта линия была продлена компанией Belfast, Holywood and Bangor Railway, поглощённая в 1884 году BCDR, до Бангора и вместе с местной станцией открыта для движения 1 мая 1865 года. |
He was buried alongside Owain in Bangor Cathedral. | Он был похоронен рядом с Оуэном в Бангорском кафедральном соборе. |
From 1914 to 1920, he was Director of Music at Bangor University. | С 1914 по 1920 год возглавлял кафедру музыки в Бангорском университете. |
Having recovered, he attended Clynnog School in 1901 and in 1902 won a scholarship to the Bangor University. | После выздоровления в 1901 году он пошёл в школу в деревне Клинног-Ваур, а в 1902-м получил стипендию для обучения в Бангорском колледже Университета Уэльса. |
Maimane graduated from the University of South Africa (BA Psychology), the University of the Witwatersrand (Masters in Public Administration), and Bangor University, Wales (Masters in Theology). | Окончил Университет Южной Африки (бакалавр психологии), Университет Витватерсранда (магистр в области государственного управления) и Бангорский университет (магистр богословия). |
The Programme Centre for ICP Vegetation at the Centre for Ecology and Hydrology, Bangor Research Unit, Bangor, United Kingdom: | Координационный центр МСП по растительности при Центре экологии и гидрологии, Бангорский исследовательский отдел, Бангор, Соединенное Королевство: |
The last years of Owain's life were spent in disputes with the Archbishop of Canterbury, Thomas Becket, over the appointment of a new Bishop of Bangor. | Последние годы жизни Оуайна прошли в спорах с архиепископом Кентерберийским Томасом Беккетом из-за назначения нового епископа Бангорского. |
Held at the Management Centre of the Bangor University Business School in the United Kingdom on 22 and 23 August 2008, the multidisciplinary conference "Global understanding in multilingual, multimodal and multimedia contexts" marked the International Year of Languages. | Проведенная в центре управления школы торгово-промышленной деятельности Бангорского университета в Соединенном Королевстве 22 - 23 апреля 2008 года многоотраслевая конференция на тему «Глобальное понимание в многоязычных, мультимодальных и мультимедийных контекстах» была посвящена Международному году языков. |