The security situation in MINURCAT's area of operation continues to deteriorate as a result of banditry and rebel activity. |
С точки зрения безопасности, ситуация в зоне ведения МИНУРКАТ продолжает ухудшаться в результате действий бандитов и повстанцев. |
The situation has deteriorated in recent weeks, as increased banditry and militia activities have severely hampered humanitarian operations in the western part of the country. |
В последние недели обстановка ухудшилась: активизация действий бандитов и ополченцев создала серьезные трудности для осуществления гуманитарных операций в западной части страны. |
Such issues are primarily an internal policing problem for Guinea and Côte d'Ivoire, but they do contribute to the risk of violent outbreaks of conflict and organized banditry. |
Эти вопросы являются прежде всего вопросами внутренней политики Гвинеи и Кот-д'Ивуара, однако они усугубляют опасность вспышек насилия в рамках конфликтов или организованных действий бандитов. |