In August 2008, the Government had established a committee, composed of seven members from the National Assembly and Senate, to assess the situation in Baluchistan and to recommend amicable solutions to problems. |
Г-н Акрам уточняет, что в августе 2008 года правительство уполномочило Комитет в составе из семи членов - представителей Национальной ассамблеи и Сената провести оценку ситуации в Белуджистане и сделать рекомендации с целью решения проблем мировым путем. |
In Baluchistan, minority members of the Provincial Assembly receive an allocation of Rs. 5 million each for development schemes of their choice annually. |
В Белуджистане членам собрания провинции, представляющим меньшинства, выделяется в год по 5 миллионов рупий каждому на развитие проектов по их выбору. |