| Governor General of Baluch provincial town of Sistan and Baluchistan Province | генерал-губернатором города Белудж в провинции Систан и Белуджистан. |
| Since the beginning of this year, an estimated 47,000 new refugees have crossed into Baluchistan province in Pakistan, fleeing insecurity, ethnic tensions and the after-effects of drought. | С начала этого года в провинции Белуджистан в Пакистане появилось порядка 47000 новых беженцев, стремившихся спастись от небезопасной обстановки, напряженности в межэтнических отношениях и последствий засухи. |
| Home Departments of the NWFP and Baluchistan Provinces are maintaining records of all foreigners as well as Pakistanis returning from Afghanistan. | Департаменты внутренних дел Северо-Западной пограничной провинции и провинции Белуджистан регистрируют всех иностранцев и пакистанцев, возвращающихся из Афганистана. |
| (a) Setting up special organizations at regional and provincial levels to provide pre-university educational services to the nomadic communities of the deprived provinces of Kurdistan, Sistan and Baluchistan, Western and Eastern Azerbaijan, etc.; | а) создание специальных организаций на региональном и провинциальном уровнях для развития образования, дающего право на поступление в высшие учебные заведения, среди кочевого населения в неблагополучных провинциях Курдистан, Систан и Белуджистан, Западный и Восточный Азербайджан и т.д.; |
| A project to enhance intelligence capacity was started in 2005 and UNODC also gave Pakistan early warning about the re-emergence of opium poppy cultivation in the North West Frontier and Baluchistan Provinces, which led to the eradication of 41 per cent of the new cultivation. | В 2005 году началось осуществление проекта по наращиванию потенциала в области сбора оперативно - агентурных данных, и, кроме того, ЮНОДК своевременно предупредило Пакистан о возобновлении культивирования опийного мака в Северо-западной пограничной провинции и провинции Белуджистан, что позволило уничтожить 41 процент этих новых посевов. |
| UNODC Pakistan is preparing for joint implementation of an awareness raising project within Afghan Refugee Camps in Baluchistan and NWFP. | Отделение ЮНОДК в Пакистане готовится к совместному осуществлению проекта по повышению уровня информированности в лагерях афганских беженцев в Белуджистане и Северо - Западной пограничной провинции. |
| Pakistan's Archaeological Department HQ said that it belonged to Pakistan because it had been found in Baluchistan. | Штаб-квартира археологического департамента Пакистана заявила, что она принадлежит Пакистану, так как была найдена в Белуджистане. |
| They had had a great impact on socio-economic conditions in Baluchistan, where they were nevertheless well tolerated. | Они в значительной степени влияют на социально-экономическую ситуацию в Белуджистане, где к ним тем не менее относятся терпимо. |
| An example would be the construction of 166,365 units in Khuzestan, 95,435 units in Kermanshah, 71,482 units in Sistan and Baluchistan, and 37,684 urban and rural units in Ilam province. | В качестве примера можно привести строительство 166365 жилых единиц в Хузестане, 95435 - в Керманшахе, 71482 - в Систане и Белуджистане, а также 37684 городских и сельских жилых единиц в провинции Илам. |
| In August 2008, the Government had established a committee, composed of seven members from the National Assembly and Senate, to assess the situation in Baluchistan and to recommend amicable solutions to problems. | Г-н Акрам уточняет, что в августе 2008 года правительство уполномочило Комитет в составе из семи членов - представителей Национальной ассамблеи и Сената провести оценку ситуации в Белуджистане и сделать рекомендации с целью решения проблем мировым путем. |
| In August 2014, a Pakistani solder reportedly died in a clash with Tehrik-e Taliban Pakistan fighters under the command of Fazlullah in south-western Baluchistan. | В августе 2014 года один пакистанский солдат, согласно сообщениям, был убит во время столкновения с боевиками «Техрик-и-Талибан Пакистан» под командованием Фазлуллы на северо-западе Белуджистана. |
| The Southern and Western Afghanistan Baluchistan Association for Coordination reports that, in 1993, a total of US$ 8.5 million was spent by its member agencies in support of humanitarian assistance activities in Afghanistan. | Ассоциация координации для южного, западного Афганистана и Белуджистана сообщает, что в 1993 году ее учреждения-члены израсходовали на поддержку мероприятий по оказанию гуманитарной помощи в Афганистане в общей сложности 8,5 млн. долл. США. |
| With regard to the Baluchis, the Government of Pakistan gave high priority to the need to engage in meaningful dialogue with the local leaders and people of Baluchistan and to remove their legitimate grievances. | Что касается белуджей, то пакистанское правительство придает приоритетное и доведенное до необходимости значение выстраиванию диалога по существенным вопросам с местными белуджийскими лидерами и народом Белуджистана и рассмотрению из законных претензий. |
| Those abuses were the result of attempts to create unrest in Pakistan under the banner of independence for Baluchistan. | Г-н Акрам утверждает, что эти зверства вытекают из попыток создания в Пакистане положения нестабильности, прибегая к лозунгу о независимости Белуджистана. |
| While the initial phase of providing relief to the earthquake-hit population in Baluchistan province is under way, the Government of Pakistan has also started working on a long-term reconstruction and rehabilitation plan. | Хотя первоначальный этап оказания гуманитарной помощи населению Белуджистана все еще продолжается, правительство Пакистана уже приступило к работе над планом долгосрочной реконструкции и восстановления. |