Английский - русский
Перевод слова Balloting
Вариант перевода Голосование

Примеры в контексте "Balloting - Голосование"

Все варианты переводов "Balloting":
Примеры: Balloting - Голосование
Etibar Mammadov, Elchibey's main rival in the polls, dropped out of the race a few days before the election, calling for rule by a coalition government and the postponement of balloting until Azerbaijan's state of war with Armenia ended. Этибар Мамедов выбыл из гонки за несколько дней до выборов, призвав к власти коалиционного правительства и отложить голосование до конца войны.
Juries are acknowledged to be competent to judge crimes against life committed with malice aforethought, full defence, secret balloting and the sovereignty of jury verdicts being ensured. Должна быть подтверждена компетентность суда присяжных вести судебное разбирательство в отношении преступлений против жизни, совершенных с заранее обдуманными намерениями; обеспечивается полная защита, тайное голосование и суверенитет вердиктов жюри присяжных.
We are pleased that the elections were carried out in an orderly manner, respecting secret balloting and without any violence. Мы рады тому, что выборы проходили упорядоченно, что голосование было тайным и что не было никаких проявлений насилия.
The Communists are alleged to have rigged the balloting by adding names to the voter rolls and reviving the dead for the day. Коммунистов подозревают в том, что они подстроили голосование, добавляя имена в списки избирателей и возрождая мертвых в течение дня.
If a two-thirds majority is required, the balloting shall be continued until one candidate secures two thirds of the votes cast provided that after the third inconclusive ballot, votes may be cast for any eligible member. Если требуется большинство голосов в две трети, голосование проводится до тех пор, пока один из кандидатов не получит две трети от общего числа поданных голосов, причем после третьего не давшего результата голосования голоса могут подаваться за любого могущего быть избранным члена.
If, in the first ballot, the number of candidates obtaining an absolute majority is less than 11, a second ballot will be held, and balloting will continue in the same meeting, if and as necessary, until 11 candidates have obtained an absolute majority. Если при первом голосовании число кандидатов, получивших абсолютное большинство голосов, будет меньше 11, то будет проведено второе голосование, и голосование будет в случае необходимости продолжаться на том же заседании до тех пор, пока 11 кандидатов не получат абсолютного большинства голосов.
Balloting began on 14 January 1793. Голосование началось 14 января 1793.
Balloting was almost uniformly peaceful. Голосование почти повсеместно прошло мирно.
Balloting would continue until a single candidate from one of those groups had obtained the highest number of votes and the required majority. Голосование будет продолжаться до тех пор, пока один кандидат от этих групп не наберет наибольшего числа голосов при необходимом большинстве.
Balloting will be conducted for any remaining seats until all members of the Council are elected. Голосование проводится для заполнения любого оставшегося места до тех пор, пока не будут избраны все члены Совета.
Balloting shall continue in accordance with the rules of procedure until as many candidates as are required for the seats on the Appeals Tribunal to be filled have obtained, in one or more ballots, a majority of votes of the Members present and voting. Голосование будет продолжаться в соответствии с правилами процедуры до тех пор, пока за один или несколько туров необходимое для заполнения всех вакансий число кандидатов не получит большинства голосов присутствующих и участвующих в голосовании членов.
Balloting continued in the Council and the Assembly during further meetings on 7 November with regard to the final remaining vacancy, but there was no outcome. On 17 November, balloting continued as a result of which Patrick Lipton Robinson (Jamaica) was elected. Голосование продолжилось в Совете и Генеральной Ассамблее в ходе последующих заседаний 7 ноября для заполнения последней остающейся вакансии, однако ни к какому результату оно не привело. 17 ноября голосование продолжилось, по его итогам был избран Патрик Липтон Робинсон (Ямайка).
The Assembly decided, on the proposal by the President, to postpone the balloting for the seat from among the Latin American and Caribbean States to Monday, 3 November 1997, at a time to be announced. По предложению Председателя Ассамблея постановила перенести голосование для заполнения одного места представителем государств Латинской Америки и Карибского бассейна на понедельник, З ноября 1997 года; о времени проведения голосования будет объявлено дополнительно.
Turnout was high and the balloting was peaceful. Явка была высокой, и голосование прошло мирно.
All the political parties would have free access to the media, the confidentiality of the balloting would be guaranteed, and national and international non-governmental organizations would be able to send observers. Все политические партии будут иметь свободный доступ к средствам информации, тайное голосование будет гарантировано, и национальные и международные неправительственные организации смогут направить своих наблюдателей.
(e) Ensure the registration and voting of women voters, such as by allowing postal balloting, where appropriate, and removing all barriers, including by ensuring an adequate and accessible number of polling stations; ё) обеспечивать регистрацию и голосование женщин-избирателей, например посредством разрешения отправки избирательных бюллетеней по почте, где это допустимо, и устранения всех препятствий, в том числе за счет обеспечения надлежащего количества доступных участков голосования;
Balloting for Chair and Vice Chair shall be held sequentially, in that order. Голосование по должностям Председателя и заместителя Председателя проводится на последовательной основе, в указанном порядке очередности.
As voting proceeded, Stone and Hardin unsuccessfully tried to form an alliance against Goebel, and the balloting was deadlocked for twenty-four consecutive ballots. Когда голосование началось, Стоун и Хардин предприняли безуспешную попытку организовать альянс, но 24 первые попытки голосования снова окончились ничьей.
In view of the lateness of the hour and the possible need for deliberations, further balloting will be postponed until later this afternoon. Ввиду позднего времени и возможности того, что нам придется проводить обсуждения, дальнейшее голосование откладывается и будет проведено позднее сегодня, во второй половине дня.
The Secretariat also informed that, in the absence of a specific mandate from the General Assembly, balloting would continue in accordance with past practice, and that the introduction of new balloting technology was not part of the ongoing capital master plan. Секретариат информировал также о том, что в отсутствие конкретного поручения со стороны Генеральной Ассамблеи тайное голосование будет по-прежнему проводиться в соответствии со сложившейся практикой и что реализуемый в настоящее время генеральный план капитального ремонта не предусматривает установки новой технической системы для проведения тайного голосования.
There are winners and losers with balloting. Так устроено голосование: кто-то выигрывает, кто-то проигрывает, но община высказалась.