Английский - русский
Перевод слова Balloting

Перевод balloting с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Голосования (примеров 111)
Procedures designed to prevent voter fraud and to assure the secrecy of balloting and security at the voting centres have already been adopted. Уже утверждены процедуры, которые должны предотвратить махинации на выборах и обеспечить тайну голосования, а также безопасность на избирательных пунктах.
We believe that these proposals affect the credibility, reliability and confidentiality of the current balloting system. Мы считаем, что такие предложения скажутся на авторитетности, надежности и конфиденциальности нынешней системы голосования.
Substantive means, such as evaluating balloting procedures, guaranteeing that women can be smoothly elected to committees, and gradually increasing the proportion of women elected, are also being explored. Изучаются также основные элементы, такие, как оценка процедур голосования; выработка гарантий того, что женщины могут беспрепятственно избираться членами комитетов; и постепенное увеличение доли женщин, избираемых членами комитетов.
At its 5th meeting, the Ad Hoc Working Group heard a briefing by the Secretariat on the possibility of adapting the voting system to be installed in the North Lawn Conference Building for the purpose of electronic balloting. На своем 5-м заседании члены Специальной рабочей группы заслушали брифинг Секретариата о возможности перехода системы голосования, которая должна быть установлена в конференционном здании на Северной лужайке, на электронный формат.
If no result is obtained after three vote days of balloting, the process is suspended for a maximum of one day for prayer and an address by the senior Cardinal Deacon. Если на протяжении трех дней голосования никто не выбран, процесс должен быть приостановлен на один день для молитв и обращения к Коллегии кардинала-протодьякона - старшего кардинала-дьякона.
Больше примеров...
Голосование (примеров 46)
I also wish to recall that, on Wednesday, the General Assembly decided that any second or subsequent balloting shall be unrestricted. Я хотел бы также напомнить, что в среду Генеральная Ассамблеи постановила, что второе и любое последующее голосование не являются ограниченными.
In the former instance, continuous balloting at a meeting of the General Assembly has in practice been employed. В первом случае на практике использовалось непрерывное голосование на заседании Генеральной Ассамблеи.
If, in the first ballot, the number of candidates obtaining an absolute majority is less than 11, a second ballot will be held, and balloting will continue in the same meeting, if and as necessary, until 11 candidates have obtained an absolute majority. Если при первом голосовании число кандидатов, получивших абсолютное большинство голосов, будет меньше 11, то будет проведено второе голосование, и голосование будет в случае необходимости продолжаться на том же заседании до тех пор, пока 11 кандидатов не получат абсолютного большинства голосов.
Balloting would continue until a single candidate from one of those groups had obtained the highest number of votes and the required majority. Голосование будет продолжаться до тех пор, пока один кандидат от этих групп не наберет наибольшего числа голосов при необходимом большинстве.
Balloting shall continue in accordance with the rules of procedure until as many candidates as are required for the seats on the Appeals Tribunal to be filled have obtained, in one or more ballots, a majority of votes of the Members present and voting. Голосование будет продолжаться в соответствии с правилами процедуры до тех пор, пока за один или несколько туров необходимое для заполнения всех вакансий число кандидатов не получит большинства голосов присутствующих и участвующих в голосовании членов.
Больше примеров...