He's leaving vics here, so he must have some connection to Bakersfield. |
Он оставлял жертв здесь, значит, у него должна быть какая-то связь с Бейкерсфилдом. |
He was raised and lives at a cattle ranch and slaughterhouse in Bishopville just outside of Bakersfield. |
С детства живёт на ранчо со скотобойней, это в Бишопвилле под Бейкерсфилдом. |
I didn't know you were on Bakersfield. |
Я не знала, что ты занимаешься Бейкерсфилдом. |
And what makes you think that he's not going to find out that we're not still going to Bakersfield? |
А с чего ты думаешь, что он не узнает, что мы больше не занимаемся Бейкерсфилдом? |
Okay, well, you may be on Bakersfield, but I'm the lead on Bakersfield, and we're not going to do any of that stuff until we get Harvey some up-to-date statistics. |
Возможно, ты занимаешься Бейкерсфилдом, но я главный по этому делу, и мы ничего не будем делать, пока не сообщим Харви последнюю статистику. |