He was arrested as a child by Afghan security forces in 2002, detained at the Bagram detention facility and later transferred to Guantanamo. |
Будучи ребенком, он был арестован Афганской службой безопасности в 2002 году, содержался в тюрьме Баграм, а позднее переведен в Гуантанамо. |
Well, Bagram is filled in, I think 65 tons and 6 tons of reserve. |
Ну, Баграм заправляет, я думаю 65 тонн и 6 тонн заначил. |
Instead, they drove me to Bagram Air Base and handed me over to the Americans stationed there. |
Вместо этого они привезли меня на Авиабазу Баграм и передали меня в руки размещенных там американцев. |
On November 10, operators from C squadron SBS inserted into the recently captured Bagram Airfield and caused an immediate political quandary with the Northern Alliance leadership which claimed the British had failed to consult in on the deployment. |
10 ноября эскадрон C вошёл на территорию недавно захваченной авиабазы Баграм, что привело к скандалу: Северный Альянс обвинил британцев в том, что они это сделали без разрешения афганцев. |
In addition, forces involved in the US-led OEF continued to transfer people to the NDS and to US-run detention facilities, including at Bagram airbase near Kabul. |
Кроме того, войска, участвующие в ОНС под руководством США, продолжали передавать людей в УНБ и в тюрьмы США, в том числе расположенные на авиабазе Баграм близ Кабула. |
The Taliban also captured the Bagram airbase as well as the Tagab valley in Kapisa Province north of the city. On 29 September, the Taliban took control of Charikar, the capital of Parwan Province, and subsequently advanced to Golbahar. |
Кроме того, отряды движения "Талибан" захватили авиабазу Баграм, а также Тагабскую долину в провинции Каписа к северу от города. 29 сентября отряды талибов захватили Чарикар, административный центр провинции Парван, и затем стали продвигаться к городу Гульбахар. |
The above-mentioned ruling has been appealed by the current United States administration, even though Judge Bates noted that habeas rights extend neither to Afghan detainees held at Bagram, nor to Afghans seized in other countries and rendered to Bagram. |
Вышеупомянутое постановление было обжаловано нынешней администрацией Соединенных Штатов Америки, даже хотя судья Бейтс отметил, что права хабеас корпус не распространяются ни на афганских задержанных, содержавшихся под стражей в Баграме, ни на афганцев, захваченных в других странах и перемещенных в Баграм. |
Mr. Obaidullah was initially taken into custody at a United States military station at Chapman Airfield in Khost and then transferred to a prison at Bagram Air Base, near Bagram, where he was held for three months. |
Первоначально г-н Обайдулла содержался в гарнизоне на авиабазе США "Чапман" в Хосте, а затем был переведен в тюрьму авиабазы "Баграм" вблизи города Баграма, где находился в течение трех месяцев. |
A blast in a house near the entrance of the United States military Bagram Air Base north of Kabul killed three Afghan nationals and left 15 others trapped inside. |
В результате взрыва в строении, расположенном у въезда на американскую военно-воздушную базу Баграм к северу от Кабула, погибли З афганца, а 15 оказались под обломками здания. |