Английский - русский
Перевод слова Bagram

Перевод bagram с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Баграме (примеров 55)
It is probable that some of these men have been returned to their home countries, and that others are still held in Bagram. Существует вероятность того, что некоторые из этих людей были возвращены в свои страны происхождения и что другие все еще содержатся в Баграме.
Think you could ask around, find out what role they played in Bagram? Можешь узнать, какую роль они играют в Баграме?
Coalition forces - and, reportedly, PSC - detain individuals at American bases at Bagram, Kandahar and outposts, and are believed to hold individuals at a number of additional undisclosed locations. Коалиционные силы - и, по имеющимся сведениям, частные охранные агентства - содержат заключенных на американских базах в Баграме, Кандагаре и на сторожевых заставах, а также предположительно в других неизвестных местах.
United States forces closed the Bagram Theater Internment Facility and transferred all detainees to a new facility inside Bagram known as the Detention Facility in Parwan. Силы США закрыли временный центр для интернированных в Баграме и перевели всех заключенных в новый центр в Баграме, известный как центр задержания в Парване.
According to ISAF, there are an additional 300 detainees between the ages of 16 and 18 held in the detention facility in Parwan (formerly known as Bagram). Согласно данным МССБ, примерно еще 300 задержанных в возрасте от 16 до 18 лет находятся в центре содержания под стражей в провинции Парван (ранее известном как центр в Баграме).
Больше примеров...
Баграм (примеров 34)
In April 2009, the carrier began cargo flights from Ypsilanti, Michigan to Bagram Air Force Base in Afghanistan; the flights were extended to Kandahar International Airport in August of that year. В апреле 2009 перевозчик начал полёты между Ипсиланти и авиабазой Баграм; в августе того же года полёты были продолжены до аэропорта Кандагара.
September 2002, Bagram, north of Kabul: A deminer was called by a woman, who had just returned to her damaged home from Pakistan, to take a look at a suspicious device in her ruin. Сентябрь 2002 года, Баграм, севернее Кабула: женщина, возвратившаяся из Пакистана в свой поврежденный дом, пригласила сапера осмотреть у нее в развалинах подозрительное устройство.
He was arrested as a child by Afghan security forces in 2002, detained at the Bagram detention facility and later transferred to Guantanamo. Будучи ребенком, он был арестован Афганской службой безопасности в 2002 году, содержался в тюрьме Баграм, а позднее переведен в Гуантанамо.
Mr. Obaidullah was initially taken into custody at a United States military station at Chapman Airfield in Khost and then transferred to a prison at Bagram Air Base, near Bagram, where he was held for three months. Первоначально г-н Обайдулла содержался в гарнизоне на авиабазе США "Чапман" в Хосте, а затем был переведен в тюрьму авиабазы "Баграм" вблизи города Баграма, где находился в течение трех месяцев.
A blast in a house near the entrance of the United States military Bagram Air Base north of Kabul killed three Afghan nationals and left 15 others trapped inside. В результате взрыва в строении, расположенном у въезда на американскую военно-воздушную базу Баграм к северу от Кабула, погибли З афганца, а 15 оказались под обломками здания.
Больше примеров...
Баграма (примеров 15)
Parasource was running truck convoys out of Bagram. ПараСорс отправляла колонны грузовиков из Баграма.
There are petroleum pipelines from Bagram into Uzbekistan and Shindand into Turkmenistan. Есть нефтепроводы из Баграма в Узбекистан и из Шинданда в Туркменистан.
At the end of 2008, Bagram authorities agreed to permit visitation rights to the relatives of certain detainees. В конце 2008 года власти Баграма согласились разрешить родственникам некоторых заключенных посетить их157.
Such a number of troops to gather from the Herat area was impossible, and therefore most of the units were transferred from Kabul, Bagram and Kunduz by air, which is not could go unnoticed. Такое количество войск собрать из района Герата было невозможно, и поэтому большая часть подразделений была переброшена из Кабула, Баграма и Кундуза по воздуху, что не могло остаться незамеченным.
They were transferred to Bagram Air Base to be destroyed. Их передали на авиабазу Баграма для уничтожения.
Больше примеров...