Английский - русский
Перевод слова Bagram

Перевод bagram с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Баграме (примеров 55)
I cross-referenced the flight recording database at Bagram with parameters from the mission documents. Я сопоставил базу данных записей полётов в Баграме с параметрами из документа о той операции.
He was then held in Bagram for 40 days before being flown to Guantanamo. После этого в течение 40 дней он содержался в Баграме, а затем переброшен по воздуху в Гуантанамо.
At the end of January, the Taliban recaptured Bagram airbase and the towns of Charikar, Jabul Saraj and Gulbahar. В конце января талибы вновь овладели авиабазой в Баграме и городами Чарикар, Джабулсарай и Гульбахар.
Two days ago, they're both found dead near Bagram Air Base. Два дня назад их тела нашли возле базы ВВС в Баграме.
Are you Randall and Lisa Flynn, parents of sergeant Edward Flynn, stationed at Bagram Air Base? Вы Рэндал и Лиза Флин, родители сержанта Эдварда Флина, служившего на авиабазе в Баграме?
Больше примеров...
Баграм (примеров 34)
At the beginning of 2015, there should be approximately 9,800 troops, to be reduced by half during the year and to be consolidated at Bagram military base, outside Kabul. В начале 2015 года в стране должно остаться примерно 9800 американских военнослужащих, а в течение года их численность должна сократиться вдвое и они должны сосредоточиться на военной базе Баграм вблизи Кабула.
In January 2004, he was flown to the CIA "dark prison" in Kabul, and in May he was moved to Bagram. В январе 2004 года он был доставлен самолетом в "темную тюрьму" ЦРУ в Кабуле, а в мае он был переведен в Баграм.
A number of clashes occurred between 15 and 25 April at the front lines both at the Bagram airport in the north of Kabul and in the Ghorbandi valley to the north-west of Kabul. В период с 15 по 25 апреля на линиях фронта как близ аэропорта Баграм в северной части Кабула, так и в долине реки Горбанд к северо-западу от Кабула имел место ряд вооруженных столкновений.
The Taliban also captured the Bagram airbase as well as the Tagab valley in Kapisa Province north of the city. On 29 September, the Taliban took control of Charikar, the capital of Parwan Province, and subsequently advanced to Golbahar. Кроме того, отряды движения "Талибан" захватили авиабазу Баграм, а также Тагабскую долину в провинции Каписа к северу от города. 29 сентября отряды талибов захватили Чарикар, административный центр провинции Парван, и затем стали продвигаться к городу Гульбахар.
Mr. Obaidullah was initially taken into custody at a United States military station at Chapman Airfield in Khost and then transferred to a prison at Bagram Air Base, near Bagram, where he was held for three months. Первоначально г-н Обайдулла содержался в гарнизоне на авиабазе США "Чапман" в Хосте, а затем был переведен в тюрьму авиабазы "Баграм" вблизи города Баграма, где находился в течение трех месяцев.
Больше примеров...
Баграма (примеров 15)
There are petroleum pipelines from Bagram into Uzbekistan and Shindand into Turkmenistan. Есть нефтепроводы из Баграма в Узбекистан и из Шинданда в Туркменистан.
At the end of 2008, Bagram authorities agreed to permit visitation rights to the relatives of certain detainees. В конце 2008 года власти Баграма согласились разрешить родственникам некоторых заключенных посетить их157.
Such a number of troops to gather from the Herat area was impossible, and therefore most of the units were transferred from Kabul, Bagram and Kunduz by air, which is not could go unnoticed. Такое количество войск собрать из района Герата было невозможно, и поэтому большая часть подразделений была переброшена из Кабула, Баграма и Кундуза по воздуху, что не могло остаться незамеченным.
This Board was established in 2007 to review documents and files of the prisoners transferred from Guantanamo and Bagram to Pule Charkhi Prison in order to provide them legal protection. Этот Совет был создан в 2007 году для изучения документов и дел заключенных, переведенных из Гуантанамо и Баграма в тюрьму Пуле-Чархи, с тем чтобы предоставить им правовую защиту.
US authorities transferred more than 100 detainees from Bagram and Guantánamo to the newly refurbished D-Block of the high security Pol-e Charkhi prison outside Kabul. Власти США перебросили более сотни задержанных из Баграма и Гуантанамо в недавно отремонтированный блок «Д» тюрьмы строгого режима Пули-Чархи, находящейся в пригороде Кабула.
Больше примеров...