You were once the deadliest clipper in the badlands. |
ты один из лучших клипперов пустошей. |
My mentor once told me of a legendary clipper, a regent who left the badlands, never to be heard of again. |
Наставник как-то рассказывал мне о легендарном клиппере, регенте, который ушёл из пУстошей, и больше о нём не слышали. |
The Badlands' plasma fields are disrupting our sensors. |
Плазменные поля Пустошей мешают нашим сенсорам. |
All Federation starships near the Badlands have been alerted to look for the Vulcan freighter. |
Все федеральные корабли вблизи Пустошей были отправлены на розыск вулканского фрахтовщика. |
We'll be crossing into the Badlands in approximately six hours. |
Мы пересечем границу Пустошей примерно через шесть часов. |
Two Bolian freighters have disappeared near the Badlands. |
Два болианских грузовых корабля исчезли возле Пустошей. |
After completing a series of readiness drills we've entered the plasma fields of the Badlands and begun our search for Eddington. |
После завершения серии учений на готовность мы вошли в плазменные поля Пустошей и начали искать Эддингтона. |
I submit that The Widow be stripped of her title and that she be banished from the Badlands. |
Я предлагаю, чтобы вдову лишили титула и чтобы её изгнали из пУстошей. |
Mr. Worf, tomorrow, I want you to take the Defiant and patrol the Badlands. |
Мистер Ворф, завтра я хочу, чтобы вы отправили "Дефаент" на патрулирование Пустошей. |
Runs the entire land of the badlands. |
Опоясывает всю территорию пУстошей. |
We can leave these abbots and the badlands for good. |
Навсегда уйти из пУстошей, от настоятелей. |
On the other side of the Badlands. |
На другой стороне Пустошей. |
On my ship, Dreon's a long way from the Badlands. |
На моем корабле путь от Дреона до Пустошей - очень долгий путь. |