Английский - русский
Перевод слова Baden

Перевод baden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Баден (примеров 47)
The Grand Duchy of Baden remained a sovereign country until it joined the German Empire in 1871. Великое Герцогство Баден осталось независимым вплоть до создания Германской империи в 1871 году.
The Caruso is a modern 4-star hotel with style and flair in an elegant and quiet residential district of the spa town of Baden. Caruso - это современный четырёхзвездочный отель, стиль которого прекрасно сочетается с элегантной и спокойной атмосферой жилого квартала курортного города Баден.
With revolution threatening the German Empire in the dying days of World War I, the state ministry of the Grand Duchy of Baden passed an electoral reform on 2 November 1918 in a final attempt to preserve the monarchy there. Учитывая революцию, угрожавшую Германской империи в последние дни Первой мировой войны, состояние правительства Великого Герцогства Баден прошли реформы в избирательной системе 2 ноября 1918 года, что было последней попыткой сохранения монархии.
The flag of Baden-Württemberg was created in 1952, after the merging of the former German states Baden, Württemberg-Baden, and Württemberg-Hohenzollern, that were divided due to different occupying forces after World War II. Флаг Баден-Вюртемберга был создан в 1952 году, после слияния бывших немецких земель Баден, Вюртемберг-Баден и Вюртемберг-Гогенцоллерн, разделенных среди двух оккупационные зон после Второй мировой войны.
From 17 January 1840, it was made the highest order in Baden and renamed the Hausorden der Treue. 17 января 1840 года официально объявлен высшим орденом Великого герцогства Баден, под названием Родовой орден Верности.
Больше примеров...
Бадена (примеров 23)
Through Leopold, Grand Duke of Baden, they were third cousins. Через Леопольда I, великого герцога Бадена, они также были троюродными кузенами.
On the occasion of his jubilee (1876), which was celebrated all over Germany, he was granted a patent of hereditary nobility by the grand duke of Baden. По случаю его юбилея (1876), который отмечался по всей Германии, великим герцогом Бадена ему был пожалован титул потомственного дворянина.
After the Baden district court had convicted him, in July 1998, on several charges of racial discrimination and abuse, and sentenced him to 15 months' unsuspended imprisonment and a fine of 8,000 francs, he appealed the judgement. После того как он был осужден в июле 1998 года окружным судом Бадена к 15 месяцам лишения свободы в виде тюремного заключения и к штрафу в 8000 франков за несколько актов расовой дискриминации и оскорблений, он обжаловал приговор.
The Palatine revolutionary army retreated on 18 June over the Knielingen Rhine bridge towards Baden, followed by its rearguard, the Willich Freikorps, on 19 June. 18 июня пфальцская революционная армия отступила по Рейнскому мосту через Книлинген в сторону Бадена, а 19 июня её арьергард состоявший из фрайкоров.
Finally, on July 27, 1852, a treaty became effective between the government of Baden and the Swiss Confederation. Наконец 27 июля 1852 года в действие вступило соглашение между правительствами Бадена и Швейцарской Конфедерации, которое продолжает действовать до сих пор.
Больше примеров...
Бадене (примеров 22)
Their second daughter Maria (1922-1976) was born in Baden, Austria. Другая дочь, Мария (1922-1976), родилась в Бадене, Австрия.
In 2000, a meeting between Georgian and South Ossetian experts was held in Baden at the initiative of the OSCE. В 2000 году в Бадене по инициативе ОБСЕ состоялась встреча грузинских и югоосетинских экспертов.
We concluded face-to-face negotiations between the parties at a high-level conference in Baden, Austria, from 26 to 28 November, where we again encouraged both sides to find a way out of the deadlock. Мы завершили процесс прямых переговоров между сторонами на конференции высокого уровня, которая состоялась в Бадене, Австрия, 26-28 ноября и на которой мы вновь призвали обе стороны найти выход из тупика.
Related to uprisings across the Rhine River in Baden, it was part of the widespread Imperial Constitution Campaign (Reichsverfassungskampagne). Связанные через реку Рейн с восстаниями в Бадене, они были частью широкомасштабной Имперской конституционной кампании (нем.)русск...
Based on the location of his work, we know he spent most his working life in the Germanic areas of Trier, Straßburg, Baden, Konstanz, and Vienna. Исходя из мест, где находятся его произведения, известно, что он жил в немецкой области Трир, Страсбурге, Бадене, Констанце и Вене.
Больше примеров...
Баденской (примеров 11)
The parties have accepted these principles repeatedly, most recently during the Baden Conference. Стороны неоднократно - в последний раз на Баденской конференции - заявляли о своем согласии с этими принципами.
On 18 May 1849 it agreed to an alliance with the Baden Republic. 18 мая 1849 года оно заключила союз с образовавшейся баденской республикой.
In 1803 Eschelbronn became a part of Baden. В 1807 году Эшельбронн стал частью Баденской области.
He married on 19 April 1818, to Amalie Christine Karoline, of Baden (Karlsruhe, 26 January 1795 - Karlsruhe, 14 September 1869). Он женился 19 апреля 1818 года на Амалии Кристине Каролине Баденской (Карлсруэ, 26 января 1795 - Карлсруэ, 14 сентября 1869).
Although first named Pachira by Jean Baptiste Aublet in 1775, Carl Linnaeus the Younger unaware of this separately is said to have called the genus Carolinea after Princess (or Marchioness) "Sophia Caroline of Baden" in 1782. Первоначально название Pachira было присвоено роду в 1775 году французским натуралистом Жаном Батистом Обле, однако отдельно от него в 1782 году Карл Линней (младший) назвал этот род растений Carolinea в честь принцессы (или маркизы) Софии Каролины Баденской.
Больше примеров...
Баденский (примеров 6)
John II of Baden supported reform in the Benedictine monasteries and encouraged them to join the Bursfelde Congregation. Иоганн II Баденский поддержал реформу бенедиктинских монастырей и призвал их присоединиться к конгрегации Бурсфельде.
We are now trying to ensure that this so-called "Baden process" will keep its dynamism. Сейчас мы предпринимаем попытки добиться того, чтобы так называемый «Баденский процесс» сохранил свою динамику.
His godparents are: King Philippe of Belgium, Countess Alexandra von Schönborn, Bernhard, Hereditary Prince of Baden, Prince Carl von Wrede and Carina Axelsson. Его крестными были: король Бельгии Филипп, графиня Александра фон Шенборн, Бернхард, наследный принц Баденский, принц Карл фон Вреде и Карина Аксельссон.
In 1490, Jakob von Baden became provost of St. Paulinus' Church in Trier; he became Domizellar the next year. В 1490 году Якоб Баденский стал пробстом церкви Святого Павла в Трире; он стал клириком в следующем году.
Frederick II, Grand Duke of Baden in Stadtwiki Karlsruhe (City wiki of Karlsruhe), German Людвиг II, великий герцог Баденский на сайте «Stadtwiki Karlsruhe» (нем.)
Больше примеров...
Баденом (примеров 6)
Different plate designs were used by Bavaria, Württemberg, Baden, and the other German states. Различные виды кокарды использовались Баварией, Вюртембергом, Баденом и другими немецкими государствами.
Nevertheless, he started ruling Upper Baden in his father's name in September 1552. Тем не менее, он начал править Верхним Баденом от имени своего отца в сентябре 1552 года.
In 2008, he had his first head coach experience, with ASV Baden. В 2008 году он получил первый опыт работы главным тренером, с «Баденом».
Shortly after the outbreak of the Franco-Prussian War in 1870, the North German Confederation also entered into conventions on military matters with states that were not members of the confederation, namely the Bavaria, Württemberg, and Baden. Вскоре после начала франко-прусской войны в 1870 году, Северогерманский союз заключил также соглашения по военным вопросам с государствами не являвшимися членами конфедерации: Баварией, Вюртембергом и Баденом.
Between July 1801 and May 1802, preliminary compensation agreements were signed with Bavaria, Württemberg, and Prussia and others were concluded less formally with Baden, Hesse-Darmstadt, Hesse-Cassel and other mid-level states. С июля 1801 по май 1802 года предварительные компенсационные соглашения были заключены с Баварией, Вюртембергом и Пруссией, более формальные договорённости были достигнуты с Баденом, Гессеном-Касселем, Гессеном-Дармштадтом и другими государствами среднего размера.
Больше примеров...
Баденская (примеров 6)
Troika press communiqué: the Baden Conference Сообщение «тройки» для печати: Баденская конференция
This popular vote was the first in German history and the Baden constitution was the only one passed by popular vote in Germany during the Weimar period. Это народное голосование было первым в немецкой истории, а баденская конституции была единственной принятой всенародным голосованием в Германии в период Веймарской республики.
Princess Marie Alexandra of Baden (Marie Alexandra Thyra Victoria Louise Carola Hilda; 1 August 1902 - 29 January 1944) was a Hessian princess by marriage. Принцесса Мария Александра Баденская (Мария Александра Тира Виктория Луиза Кэрола Хильда; 1 августа 1902 - 29 января 1944) - гессенская принцесса.
The Baden Conference marks the end of Troika-sponsored face-to-face negotiations. Баденская конференция завершает прямые переговоры, проходившие под эгидой «тройки».
Stéphanie, Grand Duchess of Baden (Stéphanie Louise Adrienne de Beauharnais; August 28, 1789 - January 29, 1860) was the Grand Duchess consort of Baden by marriage to Karl, Grand Duke of Baden. Стефания Луиза Адрианна де Богарне (фр. Stéphanie Louise Adrienne de Beauharnais; 28 августа 1789, Версаль - 29 января 1860, Ницца) - великая герцогиня Баденская, супруга великого герцога Карла Баденского.
Больше примеров...
Баденского (примеров 9)
His opportunity to establish himself beyond southern Germany came in 1832 when he was able to travel to Italy, 1833-1834, with the support of Grand Duke Leopold of Baden. Благоприятный случай заявить о себе далеко от Южной Германии представился художнику в 1832 году, когда у него при поддержке великого герцога Леопольда Баденского появилась возможность путешествия в Италию (1833-1834).
She became the ancestress of the House of Baden. Она стала прародительницей Баденского дома.
After the structure was completed in 1112, he gave himself the title Margrave of Baden. Строительство завершилось в 1112 году, и Герман принял титул маркграфа Баденского.
The wedding was attended by many important royal figures, including his sister Queen Frederica and her husband King Paul I of Greece, and the heads of the houses of Saxony, Hesse, Mecklenburg, Oldenburg, and Baden. На их свадьбе присутствовали многие важные королевские особы, в том числе его сестра королева Фредерика и её муж король Греции Павел, а также главы Саксонского, Гессенского, Мекленбургского, Ольденбургского и Баденского владетельных домов.
Stéphanie, Grand Duchess of Baden (Stéphanie Louise Adrienne de Beauharnais; August 28, 1789 - January 29, 1860) was the Grand Duchess consort of Baden by marriage to Karl, Grand Duke of Baden. Стефания Луиза Адрианна де Богарне (фр. Stéphanie Louise Adrienne de Beauharnais; 28 августа 1789, Версаль - 29 января 1860, Ницца) - великая герцогиня Баденская, супруга великого герцога Карла Баденского.
Больше примеров...