Английский - русский
Перевод слова Bacterial
Вариант перевода Бактерий

Примеры в контексте "Bacterial - Бактерий"

Примеры: Bacterial - Бактерий
So far, only one bacterial strain which reductively dechlorinates chlorobenzenes has been isolated. На данный момент выделен лишь один штамм бактерий, способных редуктивно дехлорировать хлорбензолы.
So, we pushed the piles down through the dune, and we create an initial bacterial surface. Трубки вбиваются в дюны, создаётся первичная поверхность для бактерий.
Finally, innovative research has been conducted on how a building's architectural design affects bacterial communities. Наконец, проведено инновационное исследование по вопросу о том, как архитектурные характеристики здания влияют на колонии бактерий.
One of the several unique characteristics of gram-negative bacteria is the structure of the bacterial outer membrane. Одна из нескольких уникальных характеристик грамотрицательных бактерий - это структура внешней клеточной мембраны.
Consumer goods must be properly handled, as foodstuffs sold in the street are highly exposed to bacterial contamination because they are not protected from dust or bacteria. Потребительские товары должны проходить надлежащую обработку, поскольку продукты питания, продаваемые на улицах, подвержены существенному риску бактериологического заражения, так как они не защищены ни от пыли, ни от бактерий.
They appear to influence biogeochemical cycles globally, provide and regulate microbial biodiversity, cycle carbon through marine food webs, and are essential in preventing bacterial population explosions. Они могут глобально воздействовать на биохимические циклы, регулировать биологическое разнообразие микробов, круговорот углерода в морских пищевых цепях и играют важную роль в предотвращении чрезмерного повышения численности бактерий.
He and Nardole find several laboratories performing bacterial work and briefly override their internal camera systems to determine which one the Monks are watching. Вместе с Нардолом они находят несколько лабораторий, проводящих исследования бактерий, и на некоторое время отключают их системы внутреннего наблюдения с целью выяснить, за какой именно из них следят Монахи.
In Germany, as in other European countries, there is a legal obligation in the interest of the community to monitor and prevent diseases also caused by bacterial agents appearing in the indicative list with the proviso "cultures only". В Германии - как, впрочем, и в других европейских странах - в интересах охраны здоровья населения приняты нормативные документы по надзору и борьбе с заболеваниями, возникающими в том числе и под действием бактерий, которые в ориентировочном перечне сопровождаются примечанием "только культуры".
They were keeping a video diary of their research and sending it to the Chesapeake Environmental Council. Red algae here and here does indicate bacterial growth. Они вели видеодневник своих исследований и отправляли его в Совет Чесапика по окружающей среде... токсичные красные водоросли здесь и здесь указывают на размножение бактерий.
Red algae here and here does indicate bacterial growth. токсичные красные водоросли здесь и здесь указывают на размножение бактерий.
By making mutations in bacterial DNA and examining the resulting phenotypes, scientists can determine the function of genes, enzymes and metabolic pathways in bacteria, then apply this knowledge to more complex organisms. Внося мутации в геномы бактерий и изучая получившиеся фенотипы, учёные могут определять функции генов, ферментов и метаболических путей у бактерий и далее экстраполировать полученные данные на более сложные организмы.
However, the evidence suggests that a more effective way to encourage bacterial biodegradation of oil would be to add nutrients or oxygen to the contaminated area and thus assist naturally occurring bacteria to grow more rapidly, rather than introducing additional bacteria into the environment. Однако, согласно этим сведениям, более эффективным способом стимулирования биодеградации нефти бактериями является не интродукция дополнительных бактерий в среду, а добавление в загрязненную зону биогенных элементов или кислорода и за счет этого более быстрый рост естественно появляющихся бактерий.
There is about a trillion human cells that make each one of us who we are and able to do all the things that we do, but you have 10 trillion bacterial cells in you or on you at any moment in your life. Триллионы человеческих клеток, которые делают каждого из нас теми, кем мы являемся, и способными делать все те вещи, которые мы делаем, но в то же время есть 10 триллионов клеток бактерий внутри или на вас в любой момент вашей жизни.
Bacterial flagellum is literally an outboard motor that bacteria use to swim. Жгутик у бактерий - это самый настоящий двигатель, который они используют, чтобы плавать.
METHOD FOR ACCELERATING BACTERIAL BIOMASS GROWTH AND ATTENUATING THE VIRULENCE OF BACTERIA СПОСОБ УСКОРЕНИЯ ПРИРОСТА БАКТЕРИАЛЬНОЙ БИОМАССЫ И ПОДАВЛЕНИЯ ВИРУЛЕНТНОСТИ БАКТЕРИЙ
Hospitals are bacterial death traps. Больницы - это рассадник бактерий.
With using prokaryotic inhibitors seasonally, there is a positive relationship between bacterial abundance and heterotrophic nanoplankton grazing rates and only 40-45 % of bacterioplankton production was observed to be consumed by phagotrophic Protozoa. При сезонном использовании ингибиторов прокариот наблюдается положительная взаимосвязь между численностью бактерий и частотой выпаса гетеротрофных нанопланктонов, и только 40-45 % продукции бактериопланктона потребляется фаготрофными простейшими.
The organic molecules released from the bacterial cells by the viruses stimulate fresh bacterial and algal growth. Органические молекулы, освободившиеся из бактериальных клеток благодаря вирусам, стимулируют рост новых бактерий и водорослей.
The outer membrane of gram negative bacteria acts as a barrier to prevent the entry of toxins into the bacterial cell, and plays a role in the survival of bacterial cells in diverse environments. Внешняя мембрана у грамотрицательных бактерий служит барьером, препятствующим попаданию токсинов внутрь клетки, и играет ключевую роль в выживании бактерий в самых разнообразных условиях.
The physicochemical action on the bacterial envelope prevents or impedes the development of resistant bacterial strains. Физико-химическое воздействие на бактериальную среду препятствует развитию устойчивых штаммов бактерий.
In August, 2010, a study of bacterial activity in the Gulf led by Terry Hazen of the Lawrence Berkeley National Laboratory, found a previously unknown bacterial species and reported in the journal Science that it was able to break down the oil without depleting oxygen levels. В августе 2010 года исследование бактериальной активности в заливе, проводимое Тери Хазелом из Lawrence Berkeley National Laboratory, выявило ранее неизвестный вид бактерий и дало информацию журналу Science, что эта активность могла снизить уровень нефти без понижения уровня кислорода.
Given that bacterial cell walls are much thinner than plant cell walls due to their much smaller size, some viruses have evolved mechanisms that inject their genome into the bacterial cell across the cell wall, while the viral capsid remains outside. Но в связи с тем, что клеточная стенка бактерий намного тоньше таковой у растений, некоторые вирусы выработали механизм впрыскивания генома в бактериальную клетку через толщу клеточной стенки, при котором капсид остаётся снаружи.
The term's early usage included any bacterial genetic material that exists extrachromosomally for at least part of its replication cycle, but because that description includes bacterial viruses, the notion of plasmid was refined over time to comprise genetic elements that reproduce autonomously. Сначала термин использовался для обозначения любого генетического материала бактерий, который существует внехромосомно, по крайней мере, в течение части его цикла репликации, но поскольку это описание включает в себя бактериальные вирусы, понятие плазмиды было уточнено - это генетические элементы, которые реплицируются автономно от хромосомы.
There are typically 40 million bacterial cells in a gram of soil and a million bacterial cells in a millilitre of fresh water. Один грамм почвы в среднем содержит 40 миллионов бактериальных клеток, а в миллилитре свежей воды можно найти миллион клеток бактерий.
As with bacterial classification, identification of bacteria is increasingly using molecular methods. Как и для классификации бактерий, молекулярные методы всё чаще применяют и для их идентификации.