It's bacterial endocarditis, an infected valve. | Это бактериальный эндокардит, его сердечный клапан инфицирован. |
It is a bacterial transcription initiation factor that enables specific binding of RNA polymerase (RNAP) to gene promoters. | Это бактериальный фактор инициации транскрипции, который обеспечивает специфическое связывание РНК-полимеразы (RNAP) с промоторами генов. |
Should we test him for bacterial meningitis? | Нужно перепроверить на бактериальный менингит. |
It wasn't until days later as I lay in a coma that the doctors diagnosed me with bacterial meningitis, a vaccine-preventable blood infection. | Только спустя некоторое время, когда я уже лежала в коме, доктора смогли поставить мне диагноз - бактериальный менингит, который можно предотвратить, сделав прививку. |
Thus transformation is clearly a bacterial adaptation for DNA transfer. | Таким образом, трансформация - это явно бактериальный механизм адаптации для передачи ДНК. |
PCA can be generated from PCP as a result of methylation in the presence of some bacterial and fungal species (e.g., white-rot fungi) under aerobic conditions. | ПХА может образовываться из ПХФ вследствие метилирования в аэробных условиях в присутствии некоторых видов бактерий и грибов (например, грибов белой гнили). |
These databases include: the fungal secretome database (FSD), the fungal secretome knowledgebase (FunSecKB), (FunSecKB2), (PlantSecKB), and the lactic acid bacterial secretome database. | Эти базы данных включают: база данных грибного секретома (FSD), база знаний грибного секретома (FunSecKB), база знаний грибного секретома и внутриклеточного протеома (FunSecKB2), база знаний секретома и внутриклеточного протеома растений (PlantSecKB) и база данных секретома молочнокислых бактерий. |
Well it turns out you have 100 times more bacterial genes playing a role in you or on you all of your life. | Но оказывается, что в 100 раз больше генов бактерий со своими функциями внутри вас или на поверхности всю вашу жизнь. |
In Scandinavia, there is evidence that the ban has led to a lower prevalence of antibiotic resistance in (nonhazardous) animal bacterial populations. | В Скандинавии, по имеющимся данным, этот запрет привел к снижению распространенности устойчивости к антибиотикам в популяциях (неопасных) бактерий у животных. |
While the exchange of methionines by selenomethionines appears to be tolerated (at least in bacterial cells), unspecific incorporation of selenocysteine in lieu of cysteine seems to be highly toxic. | В то время как замена метионина на селенометионин не влечёт за собой серьёзных последствий (по крайней мере, у бактерий), неспецифическая вставка селеноцистеина на место цистеина является крайне токсичной. |
bacterial leafspot and basal glume rot | бактериоз эндосперма и пятнистостьбактериальная листьев |
bacterial blackrot, vascular bacteriosis | бактериоз сосудистый, гниль черная бактериальная |
basalglume rot, spikelet rot, bacterial spotting of leaves | бактериоз базальный, бактериоз внутренний, гниль базальная чешуй, почернение оснований чешуй |
bacterial wilt, Granville wilt, bacterial brown rot | увядание бактериальное гранвильское, бактериоз слизистый |
bacterial blight, bacterial leaf spot | пятнистость бактериальная, бактериоз листьев |
Hopefully it's bacterial, not viral. | Надеюсь, бактериологическое, а не вирусное. |
Furthermore, dry bacterial matter is easier to store for longer periods. | Кроме того, сухое бактериологическое вещество легче хранить в течение длительных периодов времени. |
Medical and personal hygiene debris that enters the waste stream through direct sewage outflows or inadequate sewage treatment systems can indicate the presence of invisible pathogenic pollutants and other bacterial contamination that could cause serious illnesses. | Попадание в сток отходов медицинской и личной гигиены при разливах сточных вод или вследствие неадекватности очистных систем может означать наличие невидимых патогенных загрязнителей или бактериологическое загрязнение иного рода, которые могут вызывать серьезные заболевания108. |
Water and air are regularly monitored, the former for bacterial and chemical quality, and the latter for a range of environmental pollutants, including particulates, oxides of nitrogen, sulphur dioxide, ozone and carbon monoxide. | За состоянием воды и воздуха ведется постоянный контроль при этом определяется бактериологическое и химическое качество воды и наличие целого ряда загрязняющих окружающую среду веществ в воздухе, включая различные частицы, окиси азота, двуокись серы, озон и моноокись углерода. |
The evidence also indicates that bacterial biodegradation of oil is most effective if undertaken soon after an oil spill. | Кроме того, согласно этим сведениям, биодеградация нефти бактериями является наиболее эффективным средством в том случае, если она производится вскоре после нефтяного разлива. |
However, the evidence suggests that a more effective way to encourage bacterial biodegradation of oil would be to add nutrients or oxygen to the contaminated area and thus assist naturally occurring bacteria to grow more rapidly, rather than introducing additional bacteria into the environment. | Однако, согласно этим сведениям, более эффективным способом стимулирования биодеградации нефти бактериями является не интродукция дополнительных бактерий в среду, а добавление в загрязненную зону биогенных элементов или кислорода и за счет этого более быстрый рост естественно появляющихся бактерий. |
Estimates are being made of the risk of infections caused by water- and food-borne bacterial pathogens and of trends in isolation rates of salmonella, shigella and vibrio in humans, food, animals and the environment. | Проводится оценка риска распространения инфекций, вызываемых болезнетворными бактериями, переносимыми с водой и пищей, а также тенденций в показателях посева сальмонеллы, шигеллы и вибрионов в людях, пище, животных и окружающей среде. |
Before Greenberg's research, bacterial communication was not generally accepted by microbiologists; each bacterium was considered to be an individual cell that behaved independently from other bacteria. | До исследований Гринберга, связь между бактериями в основном не признавалась микробиологами; каждая бактерия рассматривалась как отдельная клетка с независимым от других поведением. |
While he was a professor at Iowa, in 1994, he and his colleagues coined the term quorum sensing, a process of cell-to-cell bacterial communication. | В 1994 году совместно с коллегами предложил термин 'Чувство кворума', процесс связи между бактериями. |