If there is a bacterial agent and it is not airborne, it should be safe for us to look around as long as we take precautions. | Если есть бактериальный агент, и он не в воздухе, то нам вряд ли что-то угрожает, если мы осмотрим все вокруг, принимая меры предосторожности. |
MreB is a bacterial protein believed to be analogous to eukaryal actin. | МгёВ - бактериальный белок, который, как считают, аналогичен эукариотическому актину. |
Could be bacterial hydritis, in which case we're going to have to take her in. | Может быть бактериальный гидроз, и в таком случае, придётся везти её в больницу. |
The dental hygienist will also determine the bacterial composition of your oral flora to establish a guideline for your susceptibility to caries. | Кроме того, специалист по гигиене полости рта специальным методом диагностики определит бактериальный состав микрофлоры полости рта и ориентировочный показатель предрасположенности к кариесу. |
Bacterial dental plaque plays a key role for the development of these oral disorders. | При возникновении таких заболеваний зубов бактериальный налёт играет решающую роль. |
These databases include: the fungal secretome database (FSD), the fungal secretome knowledgebase (FunSecKB), (FunSecKB2), (PlantSecKB), and the lactic acid bacterial secretome database. | Эти базы данных включают: база данных грибного секретома (FSD), база знаний грибного секретома (FunSecKB), база знаний грибного секретома и внутриклеточного протеома (FunSecKB2), база знаний секретома и внутриклеточного протеома растений (PlantSecKB) и база данных секретома молочнокислых бактерий. |
On this mission, another bacterial species, Shewanella violacea, was discovered at a depth of 5,110 meters. | Также в ходе этой миссии на глубине 5110 метров был обнаружен новый вид бактерий - Shewanella violacea. |
In undisturbed ecological systems, soil-water-plant relationships ensure nitrogen fixation and inorganic transformation processes; the bacterial and fungal biomass provides a stable nutrient pool. | В непотревоженных экологических системах между почвой, водой и растительным миром существует взаимосвязь, которая обеспечивает фиксацию азота и трансформацию неорганических веществ; при этом за счет биомассы бактерий и грибов обеспечивается устойчивый объем питательных веществ. |
However, some bacteria have protein-bound organelles in the cytoplasm which compartmentalize aspects of bacterial metabolism, such as the carboxysome. | Однако у некоторых бактерий имеются органеллы с белковой оболочкой, в которых протекают определённые метаболические процессы, например, карбоксисомы. |
One of the serious health risks of this practice is the potential development of resistant bacterial strains during the treatment of infectious diseases where less than the full course of antibacterial agents is provided to patients. | Одной из серьезных опасностей, которую таит в себе подобная практика для здоровья людей, является потенциальная возможность развития резистентных штаммов бактерий в ходе лечения инфекционных заболеваний в тех случаях, когда больные проходят неполный курс лечения антибактериальными средствами. |
bacterial leafspot and basal glume rot | бактериоз эндосперма и пятнистостьбактериальная листьев |
bacterial soft rot, stump rot | бактериоз слизистый, гниль мокрая |
bacterial halo blight, brown bacteriosis | бактериоз бурый пятнистый, ожогкруглый |
bacterial leaf spot and stem rot | пятнистость бактериальная (листьев)и гниль стеблей, бактериоз |
bacterial rot, toxic bacteriosis | гниль бактериальная, бактериоз токсический |
Hopefully it's bacterial, not viral. | Надеюсь, бактериологическое, а не вирусное. |
Furthermore, dry bacterial matter is easier to store for longer periods. | Кроме того, сухое бактериологическое вещество легче хранить в течение длительных периодов времени. |
Medical and personal hygiene debris that enters the waste stream through direct sewage outflows or inadequate sewage treatment systems can indicate the presence of invisible pathogenic pollutants and other bacterial contamination that could cause serious illnesses. | Попадание в сток отходов медицинской и личной гигиены при разливах сточных вод или вследствие неадекватности очистных систем может означать наличие невидимых патогенных загрязнителей или бактериологическое загрязнение иного рода, которые могут вызывать серьезные заболевания108. |
Water and air are regularly monitored, the former for bacterial and chemical quality, and the latter for a range of environmental pollutants, including particulates, oxides of nitrogen, sulphur dioxide, ozone and carbon monoxide. | За состоянием воды и воздуха ведется постоянный контроль при этом определяется бактериологическое и химическое качество воды и наличие целого ряда загрязняющих окружающую среду веществ в воздухе, включая различные частицы, окиси азота, двуокись серы, озон и моноокись углерода. |
Other people talked about bacterial communication. | Другие рассуждали о коммуникации между бактериями. |
Estimates are being made of the risk of infections caused by water- and food-borne bacterial pathogens and of trends in isolation rates of salmonella, shigella and vibrio in humans, food, animals and the environment. | Проводится оценка риска распространения инфекций, вызываемых болезнетворными бактериями, переносимыми с водой и пищей, а также тенденций в показателях посева сальмонеллы, шигеллы и вибрионов в людях, пище, животных и окружающей среде. |
Before Greenberg's research, bacterial communication was not generally accepted by microbiologists; each bacterium was considered to be an individual cell that behaved independently from other bacteria. | До исследований Гринберга, связь между бактериями в основном не признавалась микробиологами; каждая бактерия рассматривалась как отдельная клетка с независимым от других поведением. |
While he was a professor at Iowa, in 1994, he and his colleagues coined the term quorum sensing, a process of cell-to-cell bacterial communication. | В 1994 году совместно с коллегами предложил термин 'Чувство кворума', процесс связи между бактериями. |
The detection of viral and bacterial infections in COPD Exacerbations The quality control of food products as it could be conveniently placed in food packaging to clearly indicate when food has started to rot or used in the field to detect bacterial or insect contamination. | Контроль качества продуктов питания, так как электронный нос можно просто положить внутрь тары, и он однозначно покажет когда продукты начнут портиться; или использовать его для определения загрязнения бактериями или насекомыми. |