Английский - русский
Перевод слова Bacon

Перевод bacon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бекон (примеров 441)
You're the one that puts bacon on everything. Ты из тех кто кладет бекон на всё.
You can choose to be a vegetarian, but don't think that just because you've made that decision, bacon suddenly stops smelling good. Вы можете выбрать вегетарианство, но не думайте, что просто от того, что вы так решили, бекон внезапно перестанет вкусно пахнуть.
There's fake bacon... О, и это... ненастоящий бекон.
Bacon is your life. Бекон - это твое всё.
Bacon, waffles, toast. Бекон, вафли, хлебцы.
Больше примеров...
Шкуру (примеров 11)
If I wasn't a nun, you'd let me save my own bacon. Ты сказал, что если бы я не была монашкой, ты предоставил бы мне самой спасать свою шкуру.
She's prepared to sign an affidavit to save your bacon. Она готова подтвердить свои показания в суде, чтобы спасти Вашу шкуру.
Right, large whisky for the short-haired man who saved my bacon. Ладно, большую виски для короткостриженного парня, который спас мою шкуру.
You saved my bacon! Ты спасла мою шкуру!
You've completely saved our bacon. Literally! Вы прямо-таки спасли нашу шкуру и бекон!
Больше примеров...
Грудинки (примеров 6)
Saved a nice little bit of bacon for you from the master's breakfast. Я припасла для вас кусок грудинки от хозяйского завтрака.
Did she just say there was more boiled bacon when a moment ago there was none? Она только что сказала, что было больше вареной грудинки, когда минуту назад ее вообще не было?
Could I have some bacon? Можно мне немного грудинки?
PIPPIN: Could I have some bacon? Можно мне немного грудинки?
There's only one thing better than boiled bacon, and that's more boiled bacon. Есть только одна вещь лучше вареной грудинки, и это еще больше вареной грудинки.
Больше примеров...
Сало (примеров 9)
And bacon and salami and bread and butter. И сало, и колбаса, и хлеб с маслом.
The widow, who loved bacon, was busy as a bee. Вдова, благодарная за сало, порхала вокруг как пчёлка.
Ham, bacon, sausages, and plus fat! Ветчина, бекон, сосиски и сало.
Of course, if I don't have anything else on hand, I'll just use plain old bacon. Конечно, если ничего этого нет у меня под рукой, я использую старое доброе сало.
Pea-soup, pickled cabbage, salty bacon, sour milk, turnips? А что вы едите? Горох, квашеная капуста, сало, репа?
Больше примеров...
Ветчина (примеров 8)
I also carry biscuits, powdered eggs, - bacon, marmalade. У меня еще есть бисквиты, яичный порошок, ветчина, мармелад.
Ham, sausage and bacon, with a smidge of mayo. Ветчина, сосиски и бекон с капелькой майонеза.
Right. Bacon, ham. Okay, I get it. Ну да, бекон, ветчина, я понял.
Well, if ham's Canadian bacon, then what the hell do you call bacon? Слушайте, если ветчина это канадский бекон, то что, черт возьми, вы называете беконом?
Thanks to the success on the Internet, the actors of the series Franck Gastambide, Medi Sadoun and Zib Pokti, were invited by Ramzi Bedia to make a cameo in his movie Bacon on the Side. Благодаря успеху в Интернете, актёры сериала Франк Гастамбид, Меди Садун и Жиб Поктье, были приглашены Рамзи Бедиа сделать камео в его фильме «Ветчина осталась?».
Больше примеров...
Копченая грудинка (примеров 1)
Больше примеров...
Бэкон (примеров 57)
Bacon could see that his days of selling moody goods on street corners are numbered. Бэкон понимал, что дни продажи левых товаров на углу сочтены.
This long silence of the world community should not be surprising: Sir Francis Bacon noted as early as 1621 that "in times no less than in space there are wastes and deserts". 16 Это длительное молчание международного сообщества не должно удивлять: сэр Фрэнсис Бэкон еще в 1621 году отметил, что "у времени не меньше, чем у пространства есть разрывы и пустоты" 16/.
Indeed, even Roger Bacon knew about ciphers, and the estimated date for the manuscript roughly coincides with the birth of cryptography in Europe as a relatively systematic discipline. Действительно, Роджер Бэкон разбирался в шифрах, а предположительный период создания манускрипта приблизительно совпадает с рождением криптографии как систематизированной науки.
Makin also cited Margaret Roper and Anne Cooke Bacon as authoritative models for the claim that women's education would have a pious benefit for the state. Она также цитировала Маргарет Ропер и Энн Бэкон, чтобы проиллюстрировать свою мысль о том, что образование женщин будет выгодно для государства.
Hart's views were published a number of years before Delia Bacon outlined her theory that Francis Bacon led a group of writers who used Shakespeare as a frontman. Размышления Харта увидели свет за несколько лет до того, как Делия Бэкон выдвинула свою теорию, что за Шекспиром скрывалась группа авторов, возглавляемых Фрэнсисом Бэконом.
Больше примеров...
Бейкон (примеров 13)
Fat man, Bacon and myself. Толстый, Бейкон и я тоже.
Bacon has written for a variety of publications, including Linux User and Developer, Linux Format, Linux Magazine, MacTech, MacFormat and PC Plus. Бейкон, как профессиональный журналист, написал множество различных публикаций, включая Linux User and Developer, Linux Format, Linux Magazine, MacTech, MacFormat и PC Plus.
Like Bacon, we value utility because it seems to lend credibility to the claims that science makes about the nature of the world - science is true because it works. Как и Бейкон, мы ценим полезность, потому что она, кажется, внушает доверие утверждениям, которые делает наука о природе мира - наука верна, потому что она работает.
Something's wrong, Bacon. Что-то не так, Бейкон.
Those odds are 100-1 for a good reason, Bacon - it won't win! Выдача 100 к 1 - не просто так, Бейкон! Дохлый номер!
Больше примеров...
Бэйкон (примеров 8)
Bacon also appeared in a commercial for the Visa check card that parodied the game. Бэйкон снялся в рекламе кредитных карт Visa, пародирующей игру.
What's this, Billy Bacon and the soft-centered Cockney Villain? Мы как Билли Бэйкон и злодей Кокни?
So there's just three other white boys that looked just like you that ripped up a whole house on Bacon Street? То есть это трое других белых парней, выглядящих в точности как вы, разнесли целую хату на Бэйкон Стрит?
I speak the truth, Bacon. Я говорю правду, Бэйкон.
Billy Bacon, sir. Билли Бэйкон, сэр.
Больше примеров...
Бэконом (примеров 9)
At that exhibition he met Edward Denny Bacon who handed him a copy of the Society's journal, The London Philatelist. На выставке он познакомился с Эдвардом Дэнни Бэконом, подарившим ему экземпляр издаваемого обществом журнала «The London Philatelist».
The patient accumulation of fact recommended by Francis Bacon, Isaac Newton, and Sherlock Holmes is thus no longer practical. Таким образом, кропотливое накопление фактов, рекомендованное Фрэнсисом Бэконом, Исааком Ньютоном и Шерлоком Холмсом, больше не целесообразно.
A supplement to the catalogue was published in 1926 by the PLS and an addenda in the March 1938 edition of The London Philatelist, both by E.D. Bacon. Дополнение к каталогу было опубликовано в 1926 году Филателистическим литературным обществом, а в марте 1938 года ещё одно дополнение появилось в журнале «The London Philatelist»; оба они были написаны Э. Д. Бэконом.
It is commonly attributed to Sir Francis Bacon, although there is no known occurrence of this precise phrase in Bacon's English or Latin writings. Его обычно связывают с Фрэнсисом Бэконом, хотя именно в такой редакции выражение не встречается ни в английских, ни в латинских работах Бэкона.
Hart's views were published a number of years before Delia Bacon outlined her theory that Francis Bacon led a group of writers who used Shakespeare as a frontman. Размышления Харта увидели свет за несколько лет до того, как Делия Бэкон выдвинула свою теорию, что за Шекспиром скрывалась группа авторов, возглавляемых Фрэнсисом Бэконом.
Больше примеров...
Ѕэйкон (примеров 1)
Больше примеров...
Бэйкона (примеров 2)
It reminds me of an early bacon or schnabel. Она напоминает мне раннего Бэйкона или Штабеля.
We like to play "six degrees of sir Francis bacon." Нам нравится играть в "6 ученых степеней Френсиса Бэйкона"
Больше примеров...
Бекончик (примеров 9)
$50 on little bacon to win. 50 долларов на "Бекончик".
And the winner is number 9 Little Bacon by 3 lengths. И побеждает номер девять! Бекончик опережает всех на три корпуса.
I'm sticking with Little Bacon. Я выбираю "Бекончик".
And into the final furlong it's Little Bacon followed by Bradswaxjacket. "Остается последний этап, лидирует Бекончик, за ним следут Брэдсваксджекет"
This is all so heady. $50 on little bacon to win. Просто от этого всего голова кругом. 50 долларов на "Бекончик".
Больше примеров...
Мясо (примеров 11)
Maybe we can have some bacon tomorrow. Вполне возможно, завтра мы будем есть мясо.
Flour, salt, oil, medicine, olives, bacon. Мука, соль, масло, лекарства, оливки, мясо.
GOOD THING ONE OF US IS BRINGING HOME THE BACON. Хорошо, что хоть один из нас приносит домой мясо.
Dog food, hot dogs, bacon and jerky... Корм для собак, хот-доги, бекон, вяленое мясо...
Sweet beef with a roast potato and leek custard, served on a bed of chocolate jelly and bacon. Сладкое мясо с жареной картошкой и сладким кремом из лука-порея, сервированное на подушке из бекона и шоколадного желе.
Больше примеров...
Бэкона (примеров 38)
I see shades of Francis Bacon's work. Я вижу оттенки работы Фрэнсиса Бэкона.
The triptych was painted in 1969 at the Royal College of Art in London, where Bacon had a large enough studio to work on three adjacent canvases simultaneously. Триптих был написан в 1969 году в Королевском колледже искусства, где у Бэкона была достаточно просторная мастерская, чтобы работать с тремя большими холстами одновременно.
Maria Bauer was convinced that Bacon's manuscripts had been imported into Jamestown, Virginia, in 1653, and could be found in the Bruton Vault at Williamsburg. Мария Бауэр была убеждена, что рукописи Бэкона были перевезены в 1653 году в Джеймстаун, Виргиния, и могут быть найдены в Уильямсбурге.
In 1886 it was alleged by George O. Seilhamer in The Times of Philadelphia that Hart had derived his ideas from a lecture by Bacon. В 1886 году Джордж Зейлхамер в The Times of Philadelphia предположил, что Харт почерпнул своё суждение в лекции Бэкона.
In 1576 Queen Elizabeth raised him to knighthood, appointed him Ambassador to Paris and at the same time put the young Francis Bacon under his charge. В 1576 году королева Елизавета I пожаловала Паулету рыцарское звание, отправила послом в Париж и препоручила его заботам юного Фрэнсиса Бэкона.
Больше примеров...