Английский - русский
Перевод слова Bacon

Перевод bacon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бекон (примеров 441)
But the bacon in my pocket is done. Но бекон у меня в кармане прожарился.
You remember bacon grease and butter burritos, right? Ты помнишь топленый бекон и бурито из масла?
Is there bacon in these? В них действительно бекон?
But, first, I need bacon. Но сперва мне нужен бекон.
I'll be needin' a side o bacon, a sack o' beans, some flour and saleratus. Мне нужен бекон, мешок бобов, мука и сода.
Больше примеров...
Шкуру (примеров 11)
You definitely saved my bacon back there. Вы определенно спасли мою шкуру в тот раз.
I saved your bacon. Я спасла твою шкуру.
Mr Gregson has saved my bacon. Мистер Грегсон спас мне шкуру.
You saved my bacon! Ты спасла мою шкуру!
You've completely saved our bacon. Literally! Вы прямо-таки спасли нашу шкуру и бекон!
Больше примеров...
Грудинки (примеров 6)
Saved a nice little bit of bacon for you from the master's breakfast. Я припасла для вас кусок грудинки от хозяйского завтрака.
Did she just say there was more boiled bacon when a moment ago there was none? Она только что сказала, что было больше вареной грудинки, когда минуту назад ее вообще не было?
Could I have some bacon? Можно мне немного грудинки?
PIPPIN: Could I have some bacon? Можно мне немного грудинки?
There's only one thing better than boiled bacon, and that's more boiled bacon. Есть только одна вещь лучше вареной грудинки, и это еще больше вареной грудинки.
Больше примеров...
Сало (примеров 9)
And in honor of that, chocolate-covered bacon. И в честь этого, сало в шоколаде.
One week bacon grease is bad for you. На одной неделе свиное сало для вас вредно.
And bacon and salami and bread and butter. И сало, и колбаса, и хлеб с маслом.
The widow, who loved bacon, was busy as a bee. Вдова, благодарная за сало, порхала вокруг как пчёлка.
Have you got the rusks and bacon packed? Сухари зашила? Сало солью пересыпала?
Больше примеров...
Ветчина (примеров 8)
I also carry biscuits, powdered eggs, - bacon, marmalade. У меня еще есть бисквиты, яичный порошок, ветчина, мармелад.
They enjoy pork-based products such as ham, sausages (particularly kulen) and bacon. Они используют свинные продукты, такие как ветчина, колбасы (особенно кулен) и бекон.
Ham, sausage and bacon, with a smidge of mayo. Ветчина, сосиски и бекон с капелькой майонеза.
Ham, bacon, sausages, and plus fat! Ветчина, бекон, сосиски и сало.
It goes bread, lettuce, ham, ham, bacon, chocolate- В нем хлеб, салат, ветчина, ветчина, бекон, шоколад...
Больше примеров...
Копченая грудинка (примеров 1)
Больше примеров...
Бэкон (примеров 57)
Series production began on August 4, 2015, in Vancouver, and it was announced that Olivia Taylor Dudley had replaced Sosie Bacon as Alice Quinn. Производство сериала началось 4 августа 2015 года в Ванкувере, а также было объявлено, что Оливия Тейлор Дадли заменила Сози Бэкон в роли Элис Куин.
Makin also cited Margaret Roper and Anne Cooke Bacon as authoritative models for the claim that women's education would have a pious benefit for the state. Она также цитировала Маргарет Ропер и Энн Бэкон, чтобы проиллюстрировать свою мысль о том, что образование женщин будет выгодно для государства.
Baconians argue that while Bacon outlined both a scientific and moral philosophy in The Advancement of Learning (1605), only the first part was published under his name during his lifetime. Бэконианцы считают, что, хотя Бэкон описал и свою научную, и свою моральную философию в «О значении и успехе знания, божественного и человеческого» (1605), только первая часть его труда была опубликована под его именем.
The odds are 100-to-one for a good reason, Bacon. Ставки сто к одному не без причин, у неё нет шансов, Бэкон!
Francis Bacon was the first single alternative author proposed in print, by William Henry Smith, in a pamphlet published in September 1856 (Was Lord Bacon the Author of Shakspeare's Plays? Фрэнсис Бэкон стал первым альтернативным автором, предложенным в печати, - это сделал Уильям Генри Смит в опубликованном в сентябре 1856 года памфлете («Was Lord Bacon the Author of Shakspeare's Plays?
Больше примеров...
Бейкон (примеров 13)
Director Lloyd Bacon was nominated for the 1937 Mussolini Cup. Режиссёр Ллойд Бейкон был номинирован там же на Кубок Муссолини.
Bacon, see what we've got. Бейкон, что у нас там?
Like Bacon, we value utility because it seems to lend credibility to the claims that science makes about the nature of the world - science is true because it works. Как и Бейкон, мы ценим полезность, потому что она, кажется, внушает доверие утверждениям, которые делает наука о природе мира - наука верна, потому что она работает.
Something's wrong, Bacon. Что-то не так, Бейкон.
Bacon could see that his days of selling moody goods on street corners are numbered. Бейкон понимал, что толкать по закоулкам палёный товар долго не удастся.
Больше примеров...
Бэйкон (примеров 8)
Bacon also appeared in a commercial for the Visa check card that parodied the game. Бэйкон снялся в рекламе кредитных карт Visa, пародирующей игру.
What's this, Billy Bacon and the soft-centered Cockney Villain? Мы как Билли Бэйкон и злодей Кокни?
So there's just three other white boys that looked just like you that ripped up a whole house on Bacon Street? То есть это трое других белых парней, выглядящих в точности как вы, разнесли целую хату на Бэйкон Стрит?
I speak the truth, Bacon. Я говорю правду, Бэйкон.
In the commercial, Bacon wants to write a check to buy a book, but the clerk asks for his ID, which he does not have. По сюжету рекламы, Бэйкон хочет выписать чек за купленную книгу, но продавец требует идентификационную карту.
Больше примеров...
Бэконом (примеров 9)
Because of this precedent, and of a dubious connection between the Voynich Manuscript and John Dee (through Roger Bacon), Kelley has been suspected of having fabricated that book too, to swindle Rudolf. Из-за этого прецедента и сомнительной связи между Манускриптом Войнича (Рукопись Войнича), Джоном Ди и Роджером Бэконом Келли подозревали в том, что он сфабриковал и эту книгу для того, чтобы обмануть Рудольфа.
A supplement to the catalogue was published in 1926 by the PLS and an addenda in the March 1938 edition of The London Philatelist, both by E.D. Bacon. Дополнение к каталогу было опубликовано в 1926 году Филателистическим литературным обществом, а в марте 1938 года ещё одно дополнение появилось в журнале «The London Philatelist»; оба они были написаны Э. Д. Бэконом.
Later Bacon supporters found similarities between a great number of specific phrases and aphorisms from the plays and those written by Bacon in his waste book, the Promus. Позже сторонники Бэкона нашли сходство между большим числом специфичных фраз и афоризмов из пьес и теми, что были записаны Бэконом в его сборнике Promus.
It is commonly attributed to Sir Francis Bacon, although there is no known occurrence of this precise phrase in Bacon's English or Latin writings. Его обычно связывают с Фрэнсисом Бэконом, хотя именно в такой редакции выражение не встречается ни в английских, ни в латинских работах Бэкона.
Hart's views were published a number of years before Delia Bacon outlined her theory that Francis Bacon led a group of writers who used Shakespeare as a frontman. Размышления Харта увидели свет за несколько лет до того, как Делия Бэкон выдвинула свою теорию, что за Шекспиром скрывалась группа авторов, возглавляемых Фрэнсисом Бэконом.
Больше примеров...
Ѕэйкон (примеров 1)
Больше примеров...
Бэйкона (примеров 2)
It reminds me of an early bacon or schnabel. Она напоминает мне раннего Бэйкона или Штабеля.
We like to play "six degrees of sir Francis bacon." Нам нравится играть в "6 ученых степеней Френсиса Бэйкона"
Больше примеров...
Бекончик (примеров 9)
$50 on little bacon to win. 50 долларов на "Бекончик".
Where are you jumping off to, you little piece of bacon? Куда ты собралась, маленький бекончик?
PORTER: Daddy brought home the bacon, baby. Папочка принес домой бекончик.
And into the final furlong it's Little Bacon followed by Bradswaxjacket. "Остается последний этап, лидирует Бекончик, за ним следут Брэдсваксджекет"
This is all so heady. $50 on little bacon to win. Просто от этого всего голова кругом. 50 долларов на "Бекончик".
Больше примеров...
Мясо (примеров 11)
Maybe we can have some bacon tomorrow. Вполне возможно, завтра мы будем есть мясо.
Dog food, hot dogs, bacon and jerky... Корм для собак, хот-доги, бекон, вяленое мясо...
I got the sausage, the Spam, the bacon. Сосиска, полуфабрикатное мясо, бекон.
Meat for roasting, bacon for curing, buckets of lard, blood for black puddings, trotters, brawn and you use the intestines for sausage skins. Мясо - для жарки, бекон - для засолки, горы сала, кровь - для кровяной колбасы, студень из свиных ножек и головы, а кишки будешь использовать как оболочку для сосисок.
Cheese, bacon, meat, meat, meat, bacon, cheese, bacon, cheese. Сыр, бекон, мясо, мясо, мясо, бекон, сыр, бекон, сыр.
Больше примеров...
Бэкона (примеров 38)
The sudden death of his father in February 1579 prompted Bacon to return to England. Скоропостижная кончина отца в феврале 1579 года заставила Бэкона вернуться домой, в Англию.
Early stamps of Buenos Aires were forged by Oswald Schroeder and a paper by Edward Denny Bacon on the subject appeared in The London Philatelist. В частности, первые почтовые марки Буэнос-Айреса подделывал Освальд Шрёдер; в «Лондонском филателисте» была опубликована на эту тему статья Эдварда Денни Бэкона.
Founded in Bacon's time, the Royal Society of London was the foremost scientific society in England and even in the rest of the world. Основанное во времена Бэкона Лондонское королевское общество было самым передовым не только в Англии, но и во всём мире.
Apart from works by, among others, Cézanne, Picasso, Rousseau, Mondrian, Klee, Ernst, Matisse, Newman, Bacon, Dubuffet, Baselitz, the collection also has a selection of objets d'art from Africa, Alaska and Oceania. Наряду с произведениями Сезанна, Пикассо, Руссо, Мондриана, Клее, Эрнста, Матисса, Ньюмена, Бэкона, Дюбюффе, Базелица и других, в коллекции представлены некоторые избранные произведения мастеров Африки, Аляски и Океании.
Delia Bacon argued that there were hidden political meanings in the plays and parallels between those ideas and Bacon's known works. Вскоре после этого Делия Бэкон выступила с утверждением, что в пьесах спрятаны политические значения и параллели между этими идеями и работами Бэкона.
Больше примеров...