Примеры в контексте "Baath - Баас"

Все варианты переводов "Baath":
Примеры: Baath - Баас
Under the dictatorship, the only party allowed to engage in political activities was the Baath party, which has now been dissolved. В условиях диктатуры единственной партией, которой было позволено заниматься политической деятельностью, была ныне распущенная партия Баас.
It has been reported that attempts were made to enrol all writers and intellectuals in the Baath Party. Сообщается, что предпринимались попытки зачислить всех писателей и представителей интеллигенции в партию Баас.
Paragraph 28 alleges that journalists are "placed under a lot of pressure to join the Baath Party". В пункте 28 утверждается, что на журналистов "оказывается колоссальное давление, чтобы они вступили в партию Баас".
2.1 Mr. H. states that he was arrested while performing his compulsory military service owing to his refusal to join the ruling Baath party. 2.1 Г-н Х. утверждает, что во время прохождения обязательной военной службы он был подвергнут аресту за отказ вступить в правящую партию Баас.
Equally ominous, the banning of hundreds of candidates for alleged ties to the Baath Party signals a return to sectarian politics, which could reignite a sectarian civil war. Запрет сотен кандидатов за их предполагаемые связи с партией Баас является сигналом возврата сектантской политики, которая может воспламенить сектантскую гражданскую войну.
Again, accused persons may also be subject to amputation and branding for "sabotage of the national economy" if the Baath Party leadership at the local level, or the people's council, so determines. И в этом случае обвиняемые могут также подвергаться ампутации и клеймению за "подрыв народного хозяйства", если местное руководство партии Баас или народный совет принимают такое решение.
On 20 October, reported shelling (with mortars) on Quneitra University in Baath city during class hours resulted in 17 people injured, 1 of whom critically. 20 октября, как сообщалось, университет Эль-Кунейтры в городе Баас был обстрелян минометными снарядами в тот момент, когда там велись учебные занятия, в результате чего 17 человек были ранены, причем один из них находится в критическом состоянии.
Admissions are said to be controlled by the Baath Party and the children of important Baathists are said to get privileged entrances and advancements throughout the system: easier admissions, easier passes and better grades. По сообщениям, прием в высшие учебные заведения контролируется партией Баас и дети высокопоставленных "баасистов" пользуются привилегиями при поступлении и обучении в этой системе.
Once the decision is taken to expel a family, Baath Party members present themselves at the residence of that particular family and order them to leave the area within 24 to 48 hours. После принятия решения о высылке какой-либо семьи члены партии Баас являются в место ее проживания и передают ее членам распоряжение выехать в течение 24-48 часов.
More importantly, members of the Baath Party and military officers enjoy their own food distribution network through cooperatives and they receive special salary allowances depending on their relationships with their supervisors and the extent of their support for the official policies of the Government. Не менее важно и то, что члены партии Баас и высшие военные чины имеют собственные кооперативные распределители и получают специальные надбавки к окладам, в зависимости от их отношений со своим руководством и степени их поддержки официальной политики правительства.
From the time the Baath party came to power on 17 July 1968 it deliberately sought to suppress all other political parties, which it saw as a threat to its own hold on power. Получив 17 июля 1968 года в свои руки бразды правления, партия Баас сознательно стремилась подавить все остальные политические партии, в которых видела угрозу собственной власти.
A second sister enrolled at the Institute for Teachers' Studies where membership in the Baath Party is mandatory. Вторая сестра поступила в педагогический институт, где членство в партии Баас является обязательным.
Baath Party members are responsible for implementation of the decisions. Ответственность за осуществление решений несут активисты партии Баас.
This type of provision illustrates the central role played by the Baath Party in the formulation of policies concerning information and culture. Это положение свидетельствует о центральной роли, которую партия Баас играет в формировании политики в сфере информации и культуры.
That restriction may be lifted if new proof is provided of their loyalty to the President and Baath Party. Это ограничение может быть отменено, если будут представлены новые свидетельства их лояльности президенту и партии Баас.
The ruling Baath party's advocacy of human rights was encouraging. Отрадно, что правящая партия Баас ратует за права человека.
He hoped that the statutes of the ruling Baath party had been translated into political action. Оратор надеется, что положения устава правящей партии Баас на практике применяются в политической деятельности.
Article 8 states that the Baath party is the leading political party. Статья 8 гласит, что ведущей политической силой страны является партия "Баас".
While the Constitution guarantees the independence of judges, membership in the Baath party is a precondition for judicial and prosecutor positions. Хотя независимость судей гарантирована Конституцией, занимать судейские и прокурорские должности могут только члены партии "Баас".
Buildings where snipers were positioned included premises belonging to the security forces, Government or Baath party buildings, and mosques. К числу зданий, в которых размещались снайперы, относятся помещения, принадлежащие силам безопасности, здания правительственных учреждений или партии Баас, а также мечети.
UNAMI received regular reports of mass arrests under anti-terrorism legislation of individuals accused of being former Baath Party members and of having links to armed opposition groups. МООНСИ получала регулярные сообщения о производимых на основании антитеррористического законодательства массовых арестах людей, обвиняемых в прежней принадлежности к партии Баас и наличии связей с вооруженными оппозиционными группами.
The world must support Iraqis in fighting the war against terrorism and the remnants of the Baath regime so that it can move towards democracy. Мировое сообщество должно помочь иракцам в войне с терроризмом и наследием режима партии Баас, с тем чтобы наша страна могла идти по пути демократии.
He also requested information on any assemblies at which criticism had been expressed of the Baath party or its affiliates. Он также просит представить информацию о любых собраниях, на которых высказывалась критика партии «Баас» или ее отделений.
In addition, he became a member of the Baath Party's central committee in the Summer of 2000. Кроме того, он стал членом центрального комитета партии Баас летом 2000 года.
In June 2005, Aslan was removed from the central committee of the Baath Party, and he retired from politics. В июне 2005 года Аслан покинул центральный комитет партии Баас и ушёл из политики.