Английский - русский
Перевод слова Awacs
Вариант перевода Авакс

Примеры в контексте "Awacs - Авакс"

Все варианты переводов "Awacs":
Примеры: Awacs - Авакс
UNPROFOR personnel observed and AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact with a camouflaged Mi-17 helicopter with a red cross 4 kilometres north of Medugorje. Персоналом СООНО был замечен, а системой АВАКС и истребителем НАТО был установлен радиолокационный контакт с закамуфлированным вертолетом Ми-17 с красным крестом на борту, летевшим в 4 км к северу от Меджюгорье.
It was on the ground for only a short while before it took off, once again, ignoring warnings issued by the fighters and AWACS. Через непродолжительное время он вновь совершил взлет, опять проигнорировав предупреждения, которые делались пилотами истребителей и самолетов системы АВАКС.
The same Mi-8 helicopter took off from that same position (also observed by UNPROFOR personnel), was detected by AWACS and tracked to a position 20 kilometres north-east of Cazin. Тот же вертолет Ми-8 взлетал с той же точки (также наблюдался персоналом СООНО), был замечен системой АВАКС и отслеживался ей до 20 км к юго-востоку от Цазина.
AWACS made radar contact with and NATO fighter aircraft observed a helicopter 11 kilometres south-east of Zenica, which landed, took off and landed again 25 kilometres south-east of Zenica. Радиолокатор системы АВАКС и истребитель НАТО обнаружили в 11 км к юго-востоку от Зеницы вертолет, который поднялся, сел и вновь поднялся в 25 км к юго-востоку от Зеницы.
(c) Greek Defence Minister Tsohatzopoulos has pledged that in 1997 Greece will establish, using refuelling and AWACS planes, an "aerial bridge" between Crete and South Cyprus. с) министр обороны Греции Цохадзопулос пообещал, что в 1997 году Греция, используя дозаправку и самолеты АВАКС, установит "воздушный мост" между Критом и Южным Кипром.
AWACS' radar contact was lost 25 kilometres south-west of Gorni Vakuf. В 25 км к юго-западу от Горни-Вакуфа контакт с целью, обнаруженной с помощью системы АВАКС, был потерян.
AWACS continued monitoring the two helicopters until contact was lost at a position 12 kilometres south-south-west of Zenica. Система АВАКС продолжала наблюдение за двумя вертолетами до тех пор, пока в точке в 12 км к юго-юго-западу от Зеницы цель не вышла из зоны действия системы.
The helicopter was also observed, by AWACS, deviating from its flight plan 16 kilometres south-west of Gornji Vakuf. При помощи системы АВАКС было также установлено, что в 16 км к юго-западу от Горни-Вакуфа этот вертолет отклонился от утвержденного маршрута.
AWACS made radar contact 60 kilometres north-east of Dubrovnik on a helicopter, which flew south for a short period before fading. Система АВАКС установила радиолокационный контакт в 60 км к северо-востоку от Дубровника с вертолетом, летевшим в южном направлении, след которого вскоре исчез.
AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact with a track entering the no-fly zone from Croatian airspace into Bosnian airspace near Kostanjnica. Системой АВАКС и пилотом истребителя НАТО был установлен радиолокационный контакт с целью, вошедшей в зону, закрытую для полетов, из хорватского воздушного пространства в боснийское воздушное пространство вблизи Костайницы.
AWACs made radar contact with a track over Tomislavgrad, which faded 25 kilometres further north. При помощи радиолокатора системы АВАКС над Томиславградом была обнаружена воздушная цель, которая, пролетев 25 километров в северном направлении, исчезла с экранов радиолокатора.
Medium AWACs tracked, and North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft visually identified, a white MI-8/HIP helicopter landing 15 kilometres east of Konjic. Самолеты-истребители Организации Североатлантического договора (НАТО) установили визуальный контакт с вертолетом Ми-8 белого цвета, который был обнаружен самолетами АВАКС; указанный вертолет совершал посадку в 15 км к востоку от Конича.
A NATO fighter aircraft was alerted and at 2243 hours AWACS made radar contact 5 kilometres south of Vitez, heading south. Истребитель НАТО был поднят по тревоге, и в 22 ч. 43 м. с использованием системы АВАКС был установлен радиолокационный контакт с целью, находившейся в 5 км к югу от Витеза и направлявшийся к югу.
The AWACS, with its 19-member crew under the mission crew command of Major Lawrence Tracy, was to provide airborne threat warning and air control for all OPC aircraft during its time aloft. Самолёт АВАКС с экипажем из 19 человек под командованием майора Лоуренса Трейси должен был обеспечить радиолокационное обнаружение угроз и контроль воздуха для всех воздушных судов, задействованных в операции «Утешение».
They carried out 10 missions with the support of an AWACS command and control aircraft operating inside Saudi airspace, and they overflew the Nasiriyah, Samawah, Salman, Qal'at Sukkar, Shatrah, Lasaf, Ashbajah, Hayy and Shinafiyah areas. Они при поддержке находившегося в воздушном пространстве Саудовской Аравии самолета управления и наведения системы АВАКС совершили 10 самолето-пролетов над районами Эн-Насирии, Эс-Самавы, Эс-Сальмана, Калъат-Сикара, Эш-Шатры, Эль-Луссуфа, Ушбайджи, Эль-Хая и Эш-Шинафии.
The Mission's understanding is that AWACS are primarily tasked to watch for fixed-wing violations, the lower detection threshold of their radar being set above that of a slow-moving helicopter. Насколько известно Миссии, система АВАКС главным образом используется для выявления случаев нарушений, связанных с самолетами, так как нижний пороговый уровень обнаружения радиолокатора этой системы установлен выше уровня, необходимого для обнаружения медленно летящего вертолета.
AWACS made radar contact with an unknown aircraft flying from a point 23 kilometres north of Sinj 4 kilometres inside Bosnia and Herzegovina, across the border, and then to Sinj, Croatia. Оператор системы АВАКС установил радиолокационный контакт с неопознанным летательным аппаратом, совершавшим полет из точки в 23 км к северу от Сини в точку в 4 км в глубь территории Боснии и Герцеговины, через границу, а затем в Синь, Хорватия.
AWACS also reported a radar contact at the same position. При помощи системы АВАКС также был установлен радиолокационный контакт с объектом, расположенным в той же точке.
AWACS lost the radar contact 32 kilometres east of Brcko. Радиолокационный контакт при помощи системы АВАКС был потерян в 32 км к востоку от Брчко.
AWACS lost radar contact 25 kilometres south-west of Medugorje. Цель вышла из зоны действия АВАКС в 25 км к юго-западу от Медугорья.
AWACS also made radar contact with this aircraft. Радиолокационный контакт с этим летательным аппаратом был также установлен с помощью системы АВАКС.
AWACS lost radar contact 35 kilometres north-west of Doboj. Радиолокационное слежение с помощью системы АВАКС прекратилось, когда летательный аппарат находился в 35 км к северо-западу от Добоя.
Shortly afterwards AWACS gained contact on the helicopters and tracked them for nine minutes. Вскоре после этого с помощью системы АВАКС был установлен радиолокационный контакт с этими вертолетами, который поддерживался на протяжении девяти минут.
His responsibilities included resolving mechanical and material deficiencies which affected the mission readiness of the AWACS aircraft. В его обязанности входило решение круга вопросов, связанных с механическими и материаловедческими недочётами, которые влияли на боевую готовность авиапарка самолётов АВАКС.
AWACS last reported position of the contact was 9 kilometres south of Zenica. Последний раз на экране локатора системы АВАКС объект был зафиксирован в 9 км к югу от Зеницы.