Английский - русский
Перевод слова Awacs
Вариант перевода Авакс

Примеры в контексте "Awacs - Авакс"

Все варианты переводов "Awacs":
Примеры: Awacs - Авакс
AWACS issued warnings which were ignored. Предупреждения, направленные АВАКС, остались без внимания.
No aircraft fighters were available to investigate; AWACs broadcast warnings and then contact was lost. Истребителей для выяснения обстоятельств не было; АВАКС передал предупреждение, после чего контакт был утрачен.
AWACS maintained radar contact while the helicopter performed a 7 kilometres arc into Croatian airspace before entering the No Fly Zone again. АВАКС сохранял радиолокационный контакт в момент, когда вертолет совершил полет по дуге протяженностью 7 км в воздушном пространстве Хорватии до того, как он вновь вошел в запретную зону.
South Korea has contracted with the United States to buy over $3 billion worth of AWACS, the most sophisticated airborne warning and control system, and $370 million in "Stinger" missiles. Южная Корея заключила с Соединенными Штатами соглашение о закупке самых современных систем воздушного предупреждения и управления АВАКС на сумму в З млрд. долл. США и ракет типа "Стингер" на сумму в 370 млн. долл. США.
AWACS regained radar contact 70 kilometres south-west of Banja Luka, and the track faded at 70 kilometres south-west of the same city after manoeuvring, heading north-west, for 5 kilometres. АВАКС вновь установила контакт с целью в 70 км к юго-западу от Баня-Луки, который был утерян в 70 км к юго-западу от города после того, как цель, меняя направление полета, удалилась на 5 км на северо-запад.
AWACS contact on four-hour intervals. АВАКС будет выходить на связь с интервалом в четыре часа.
AWACS contact on four-hour intervals. Связь с АВАКС через каждые четыре часа.
Most of the personnel involved in the incident, except May, were called to testify, including the AWACS crew members, Wickson, and Pilkington. В качестве свидетелей выступили почти все, кто имел отношение к катастрофе, в том числе члены экипажа АВАКС, Пилкингтон и Уиксон.
AWACS crew members added in their testimonies that once Wickson and May visually identified the helicopters as hostile, all responsibility for the shootdown passed to the F-15 pilots. Члены самолёта АВАКС в своих показаниях также добавили, что с того момента, как Уиксон и Мэй идентифицировали вертолёты как вражеские, «вся ответственность за катастрофу перешла на пилотов истребителей».
They flew 18 sorties from Saudi airspace, supported by an AWACS command and control aircraft, over the areas of Lasaf, Ushbayjah and Mu'ayanah. Действуя при поддержке самолета системы управления АВАКС, они совершили из саудовского воздушного пространства 18 самолето-пролетов над районами Эль-Луссуфа, Ушбайджи и Эль-Маании.
It is a golden rule within the alliance that the bulk of NATO's forces and capabilities are owned by individual nations - the alliance's fleet of Airborne Warning and Command System (AWACS) aircraft is a rare exception. Золотым правилом внутри альянса является то, что большая часть сил и способностей НАТО принадлежат отдельным нациям - система раннего обнаружения и наведения (АВАКС) альянса - это лишь редкое исключение.
AWACS made radar contact on a track and NATO fighter aircraft observed a blue-grey helicopter over Konjic, which faded 8 kilometres north-east of the city. С помощью бортовой системы дальнего радиолокационного обнаружения и управления (АВАКС) был установлен радиолокационный контакт с вертолетом бело-голубого цвета, пролетавшим над Конжичем (данный вертолет был также замечен истребителем НАТО); этот контакт был утрачен в 8 км к северо-востоку от указанного города.
It could be AWACS out of Kirtland jamming us. А может, нас глушит система АВАКС в Керкланде.
AWACS made radar contact 5 kilometres north of Kiseljak heading south. Системой АВАКС был обнаружен объект в 5 км к северу от Киселяка, летевший в южном направлении.
AWACS last reported position of the contact was 10 kilometres north-west of Banja Luka. Последнее местонахождение цели, по данным АВАКС, было в 10 км к северо-западу от Баня-Луки.
AWACS lost contact 5 kilometres west of Banja Luka. В 5 км к западу от Баня-Луки цель вышла из зоны действия АВАКС.
AWACS lost the radar contact 50 kilometres north of Banja Luka after it crossed into Sector West. Система АВАКС потеряла радиолокационный контакт с объектом после того, как он вошел в Западный сектор в 50 км к северу от Баня-Лука.
Should an airborne watch be preferred, then there are a number of aircraft besides AWACS that could be considered. Если предпочтение будет отдано воздушному наблюдению, то помимо системы АВАКС имеется ряд других летательных аппаратов, применение которых может быть рассмотрено.
This flight was also detected by AWACS. Полет был также зарегистрирован системами АВАКС.
UNPROFOR personnel observed two fighters on a path consistent with the AWACS track 25 kilometres south-east of Sisak. Персоналом СООНО были замечены два самолета-истребителя на маршруте, соответствующем отметке цели на экране АВАКС, в 25 км к юго-востоку от Сисака.
AWACS made radar contact 15 kilometres south of Vitez. NATO fighter aircraft investigated and made visual contact with a helicopter, heading north-east. С помощью системы АВАКС в 15 км к югу от Витеза истребитель НАТО установил визуальный и радиолокационный контакт с вертолетом, двигавшемся на северо-восток.
They were supported by an AWACS early-warning aircraft, overflew areas in Ninawa and Dohuk governorates and carried out 20 sorties. В ходе 20 самолето-пролетов эти группы, которым оказывал поддержку самолет системы АВАКС, совершили облет районов в мухафазах Найнава и Дохук.
They carried out four missions from Saudi territory with the support of an AWACS command and control aircraft operating inside Saudi airspace. Они совершили четыре самолето-пролета с территории Саудовской Аравии при поддержке находившегося в воздушном пространстве этой страны самолета и управления наведения системы АВАКС.
AWACS issued warnings, and the helicopter soon landed on a small airstrip 2 kilometres south of Zenica near two other MI-8s. При помощи системы АВАКС были даны предупреждения, и вертолет вскоре приземлился на небольшой взлетной полосе в 2 км к югу от Зеницы, неподалеку от двух других вертолетов МИ-8.
The airborne early warning and control system (AWACS) made radar contact with a probable civilian airliner which cut the north-eastern corner of Deny Flight airspace and overflew Bijeljina. С помощью бортовой системы дальнего радиолокационного обнаружения и управления (АВАКС) был установлен радиолокационный контакт с объектом (предположительно гражданским авиалайнером), который пересек северо-восточный угол зоны запрета на полеты и пролетел над Биелиной.