| But when life loses its value and is taken for naught the Pact is to avenge. | Но когда жизнь теряет своё значение и её забирают просто так Договор - мстить. |
| Mikoto went to avenge you and... | Микото отправился за тебя мстить и... |
| Something that you have to avenge. | Что-то, за что надо мстить. |
| A rotten pile of wood can't avenge! | Это гнилое полено не умеет мстить. |
| A doctor's duty is to cure, kid, not to avenge himself. | Дитя, долг врача - лечить, а не мстить. |
| I understand the hate you feel for my family, but must you avenge yourself on my books? | Я понимаю твою ненависть к моей семье, но книгам мстить не надо! |
| I am the last Starmorian, and I will not risk my life and the future of my people because of some dream locked in your head and a flute... and a flute that will never avenge the destruction of my planet. | Я последняя стармонка и не стану рисковать жизнью и будущим моего народа ради какой-то мечты в чьей-то голове и флейте, которая не будет мстить за разрушение моей планеты. |
| They went, to kill and avenge | И пошли топтать и мстить, |
| We are here to avenge. | А для того, чтобы мстить. |
| Heard rumours that the exiled ANC was gathering bomb-making materials, looking to avenge last year's attack on their Patten Street offices. | Он слышал слухи о высланных из страны членах АНК, которые собирали материалы для бомб, собираясь мстить за нападение на их офис на Паттен-стрит в прошлом году. |
| But one shouldn't avenge himself on houses but on men. | Но мстить надо не домам, а людям. |
| Laertes, conspired by Claudius, is ready to avenge his father and sister. | Лаэрт, подговорённый Клавдием, готов мстить за отца и за сестру. |
| I knew she would avenge her father | Я знал, что она будет мстить за своего отца. |
| It's not me who should avenge Gunpei. | Я не тот, кто должен мстить за Гюнпэя. |
| Looks like our - our Tina is trying to avenge her former partner. | Кажется, наша Тина пытается мстить за напарника. |
| I will avenge my brother's death. | Я буду мстить за смерть брата. |
| It was obvious they'd avenge his death in some perverse way. | Было ясно, что они будут мстить за его смерть в особо извращённой форме. |
| She had vowed to avenge her father's death. | Я знал, что она будет мстить за своего отца. |
| You can't expect me not to avenge my own godson's murder or ask me to live with that dishonour. | Ты не можешь запретить мне мстить за смерть крестного сына, или просить меня жить с этим позором. |
| People do not give it credence that a young girl could leave home and go off in the wintertime to avenge her father's blood. | Люди не верят, что маленькая девочка могла зимой покинуть дом и отправиться мстить за отца. |
| After convincing Lexa not to avenge the massacre of our army, it must be hard for you to choose to take your own revenge. | После убеждения Лексы не мстить за резню нашей армии, это должно быть сложно для тебя осуществить собственную месть. |
| But we go to avenge Ragnar's sails with me? | ј мы будем мстить за смерть -агнара. то со мной? |
| There'd be no clan to avenge you, would there? | Не было бы никакого клана чтобы мстить за тебя, был бы там? |
| Shouldn't I avenge myself? | Нужно ли мстить за себя? |
| I shall avenge you! | Я буду мстить за тебя. |