| It's an autoimmune inflammatory disease that affects the lungs - makes it hard to breathe. | Это аутоимунное воспалительное заболевание, при котором поражаются в основном лёгкие, что приводит к трудностям с дыханием. |
| They told me I have an autoimmune disease. | Мне сказали, что у меня аутоимунное. |
| It's got to be something systemic, like autoimmune. | Должно быть, что-то соматическое, например, аутоимунное. |
| Could be a systemic autoimmune disease. | Возможно, это системное аутоимунное заболевание. |
| This patient has an autoimmune disease, specifically idiopathic thrombocytopenic purpura. | У пациента аутоимунное заболевание, а именно геморрагическая пурпура. |
| Kidney failure on top of the other symptoms Points to an autoimmune condition, | Если добавить отказ почек к остальным симптомам, это указывает на аутоимунное заболевание. |
| Do you think maybe I have an autoimmune thing? | Как думаешь, может, у меня аутоимунное? |
| This is how my autoimmune disease works: | Вот как работает мое аутоимунное заболевание: |
| If it's not cancer or infection, it has to be autoimmune. | Если это не рак и не инфекция, это должно быть аутоимунное. |
| It's got to be autoimmune, right? | Тогда заболевание аутоимунное, так? |
| I have an autoimmune disorder. | У меня аутоимунное заболевание. |
| Show it to an immunologist, they'll see autoimmune. | Покажешь иммунологу - увидит аутоимунное. |
| That could signal autoimmune or a kind of dystrophy as the underlying cause. | Тогда основной причиной может быть аутоимунное или какая-либо дистрофия. |
| I have a very awesome autoimmune disorder that we're all going to learn about right now. | У меня нереально крутое аутоимунное заболевание, о котором мы все узнаем прямо сейчас. |
| Dr. House, Heart Block Plus Liver Failure Could Mean Autoimmune. | Доктор Хаус, остановка сердца и отказ печени может означат аутоимунное заболевание. |
| What if it is autoimmune? | А что если это всё-таки аутоимунное? |
| An autoimmune problem makes more sense. | Аутоимунное заболевание более логично. |
| It's not a metabolic or autoimmune disease. | Это не метаболическое или аутоимунное расстройство |
| I have a disease autoimmune angry everyone will learn right now. | У меня нереально крутое аутоимунное заболевание, о котором мы все узнаем прямо сейчас. |