Английский - русский
Перевод слова Autoimmune
Вариант перевода Аутоимунное

Примеры в контексте "Autoimmune - Аутоимунное"

Примеры: Autoimmune - Аутоимунное
It's an autoimmune inflammatory disease that affects the lungs - makes it hard to breathe. Это аутоимунное воспалительное заболевание, при котором поражаются в основном лёгкие, что приводит к трудностям с дыханием.
They told me I have an autoimmune disease. Мне сказали, что у меня аутоимунное.
It's got to be something systemic, like autoimmune. Должно быть, что-то соматическое, например, аутоимунное.
Could be a systemic autoimmune disease. Возможно, это системное аутоимунное заболевание.
This patient has an autoimmune disease, specifically idiopathic thrombocytopenic purpura. У пациента аутоимунное заболевание, а именно геморрагическая пурпура.
Kidney failure on top of the other symptoms Points to an autoimmune condition, Если добавить отказ почек к остальным симптомам, это указывает на аутоимунное заболевание.
Do you think maybe I have an autoimmune thing? Как думаешь, может, у меня аутоимунное?
This is how my autoimmune disease works: Вот как работает мое аутоимунное заболевание:
If it's not cancer or infection, it has to be autoimmune. Если это не рак и не инфекция, это должно быть аутоимунное.
It's got to be autoimmune, right? Тогда заболевание аутоимунное, так?
I have an autoimmune disorder. У меня аутоимунное заболевание.
Show it to an immunologist, they'll see autoimmune. Покажешь иммунологу - увидит аутоимунное.
That could signal autoimmune or a kind of dystrophy as the underlying cause. Тогда основной причиной может быть аутоимунное или какая-либо дистрофия.
I have a very awesome autoimmune disorder that we're all going to learn about right now. У меня нереально крутое аутоимунное заболевание, о котором мы все узнаем прямо сейчас.
Dr. House, Heart Block Plus Liver Failure Could Mean Autoimmune. Доктор Хаус, остановка сердца и отказ печени может означат аутоимунное заболевание.
What if it is autoimmune? А что если это всё-таки аутоимунное?
An autoimmune problem makes more sense. Аутоимунное заболевание более логично.
It's not a metabolic or autoimmune disease. Это не метаболическое или аутоимунное расстройство
I have a disease autoimmune angry everyone will learn right now. У меня нереально крутое аутоимунное заболевание, о котором мы все узнаем прямо сейчас.