| If I give him another at this point, he's liable to suffer autoimmune shock. | Если я сейчас сделаю еще одно, он может получить аутоиммунный шок. |
| Could it be autoimmune hepatitis? | Это может быть аутоиммунный гепатит? |
| Looks like autoimmune hepatitis... | Выглядит как аутоиммунный гепатит... |
| The only reason you're thinking autoimmune is because you're a rheumatologist. | Единственная причина, по которой ты считаешь, что это аутоиммунный синдром, это потому, что ты ревматолог! |
| Growth factor would have made the underlying autoimmune condition better. | Стимуляторы бы подавили скрытый аутоиммунный процесс состояние улучшилось. |
| It's got to be something systemic, like autoimmune. | Должно быть, что-то соматическое, например, аутоимунное. |
| This patient has an autoimmune disease, specifically idiopathic thrombocytopenic purpura. | У пациента аутоимунное заболевание, а именно геморрагическая пурпура. |
| This is how my autoimmune disease works: | Вот как работает мое аутоимунное заболевание: |
| If it's not cancer or infection, it has to be autoimmune. | Если это не рак и не инфекция, это должно быть аутоимунное. |
| I have an autoimmune disorder. | У меня аутоимунное заболевание. |
| Wrong about autoimmune, not cancer, heavy metals, genetic issues... | Ошиблись насчет аутоиммунного, рака, тяжелых металлов, генетического... |
| Once these immune complexes are formed, they can interact with Fc receptors on dendritic cells which then mediate anti-inflammatory effects helping to reduce the severity of the autoimmune disease or inflammatory state. | После формирования таких иммунных комплексов они взаимодействуют с активирующими рецепторами на поверхностях дендритных клеток, которые далее опосредуют противовоспалительный эффект, помогающий снизить тяжесть аутоиммунного заболевания или воспаления. |
| PHARMACEUTICAL COMPOSITION FOR TREATING CENTRAL AND PERIPHERAL NERVOUS SYSTEM DISEASES OF VASCULAR, TRAUMATIC, TOXIC, HYPOXIC AND AUTOIMMUNE ORIGIN | ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ КОМПОЗИЦИЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕННАЯ ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ ЗАБОЛЕВАНИЙ ЦЕНТРАЛЬНОЙ И ПЕРИФЕРИЧЕСКОЙ НЕРВНОЙ СИСТЕМЫ СОСУДИСТОГО, ТРАВМАТИЧЕСКОГО, ТОКСИЧЕСКОГО, ГИПОКСИЧЕСКОГО И АУТОИММУННОГО ГЕНЕЗА |
| What about autoimmune conditions? | Как на счёт аутоиммунного состояния? |
| Specialists of the Institute of Cellular Therapy have vast positive experience of healing cirrhosis with own biotechnolgoies, which aim to stimulate natural recovering processes and prevent autoimmune damage of liver. | Специалисты Института клеточной терапии имеют большой положительный опыт лечения цирроза с помощью собственных биотехнологий, которые направлены на стимуляцию естественных восстановительных процессов и предупреждение аутоиммунного повреждения печени. |
| Infection work out negative, autoimmune test negative, toxic metabolic workup negative. | Это не инфекция, аутоимунные тесты отрицательны, метаболическое обследование на токсины отрицательно. |
| But autoimmune diseases are serious. | Но аутоимунные болезни - это серьёзно. |
| Biological - there's autoimmune diseases, where the body attacks itself a little too overzealously and destroys the host, or the person. | В биологии - есть аутоимунные заболевания, когда организм начинает бороться сам с собой слишком яростно и разрушает своего владельца, то есть, человека. |
| Check for intracranial lesions, brain infections, autoimmune diseases, do a CT, LP, full workup. | Проверьте на внутричерепные повреждения, мозговые инфекции, аутоимунные заболевания... |
| Biological - there's autoimmune diseases, where the body attacks itself a little too overzealously and destroys the host, or the person. | В биологии - есть аутоимунные заболевания, когда организм начинает бороться сам с собой слишком яростно и разрушает своего владельца, то есть, человека. |
| Autoantibodies to titin are produced in patients with the autoimmune disease scleroderma. | Аутоантитела против титина вырабатываются у больных аутоиммунной склеродермией. |
| All the signs of an autoimmune disease show up. | Они вызывают все признаки аутоиммунной болезни. |
| It could be related to her autoimmune system. | Это может быть связано с её аутоиммунной системой. |
| Stem cells transplantation in liver pathology positively impacts the disease, leads to correction of metabolic disorders, and to decrease of autoimmune aggression. | Трансплантация стволовых клеток при патологии печени положительно действует на течение болезни, приводит к коррекции метаболических нарушений, снижению аутоиммунной агрессии. |
| The aim of the invention is to develop an agent (vaccine) and a method based thereon for treating rheumatoid arthritis with a pronounced autoimmune response suppression effect. | Задачей данного изобретения являлось создание средства (вакцины) и способа лечения РА на ее основе с выраженным эффектом подавления аутоиммунной реакции. |
| These autoantibodies are mainly found in people that suffer from the PM/Scl overlap syndrome, an autoimmune disease in which patients have symptoms from both scleroderma and either polymyositis or dermatomyositis. | Такие аутоантитела встречаются главным образом у людей, страдающих склеромиозитом - аутоиммунным заболеванием, при котором пациенты имеют симптомы склеродермы и полимиозита или дерматомиозита. |
| Antiphospholipid syndrome is an autoimmune disease, in which "antiphospholipid antibodies" (anticardiolipin antibodies and lupus anticoagulant) react against proteins that bind to anionic phospholipids on plasma membranes. | Антифосфолипидный синдром является аутоиммунным заболеванием, в котором антифосфолипидные антитела (антикардиолипиновые антитела и волчаночный коагулянт) взаимодействуют с белками, которые связываются с анионными фосфолипидами на плазматических мембранах. |
| Birdshot chorioretinopathy is thought to be an autoimmune disease. | Birdshot хориоретинопатия считается аутоиммунным заболеванием. |
| However, up to now, it is not possible to consider MS as entirely original autoimmune diseases. | На сегодняшний день, однако, нельзя считать рассеянный склероз полностью первичным аутоиммунным заболеванием. |
| It could also have caused an autoimmune response, which would explain the JRA kicking into gear. | Также может быть аутоиммунным проявлением. И которое подтверждает, что это ДРА ставит нам палки в колёса. |
| Secondary antiphospholipid syndrome occurs with other autoimmune diseases, such as systemic lupus erythematosus (SLE). | Вторичный антифосфолипидный синдром встречается совместно с другими аутоиммунными заболеваниями, такими как системная красная волчанка (СКВ). |
| Spoons are widely discussed within autoimmune, disability, mental and other chronic illness online communities, as an emic descriptor. | "Ложки" широко обсуждаются в онлайн-сообществах с аутоиммунными, инвалидными, умственными и другими хроническими заболеваниями, как эмическое описание. |
| Typical SS ANA patterns are SSA/Ro and SSB/La, of which Anti-SSB/La is far more specific; Anti-SSA/Ro is associated with numerous other autoimmune conditions, but are often present in SS. | Типичные маркеры - SSA/Ro and SSB/La, из которых SSB/La более специфичный; SSA/Ro часто ассоциирован с другими аутоиммунными состояниями, но часто присутствует у больных синдромом Шегрена. |
| While persons with autoimmune diseases have a high likelihood of having dry eyes, most persons with dry eyes do not have an autoimmune disease. | В то время как люди с аутоиммунными заболеваниями имеют высокую вероятность наличия синдрома сухого глаза, большинство людей с синдромом сухого глаза не имеют аутоиммунных заболеваний. |
| N. A. Testing, people had autoimmune diseases. | Люди болели аутоиммунными до того, как был придуман этот тест. |
| His labs came back clear for infection and autoimmune disease. | Анализы не подтвердили наличие инфекций и аутоимунных заболеваний. |
| Start him on corticosteroids for the autoimmune. | Начните давать кортикостероиды от аутоимунных. |
| Start him on corticosteroids for the autoimmune, finasteride to block the vitamins. | Начните давать кортикостероиды от аутоимунных. Финастерид, чтобы блокировать витаминчики. |
| In pernicious anemia, there is a lack of IF due to autoimmune atrophic gastritis, in which antibodies form against parietal cells. | При злокачественной анемии существует недостаток внутреннего фактора из-за аутоимунного атрофического гастрита, при котором организм вырабатывает антитела против париетальных клеток. |
| Respiratory distress means we were wrong about autoimmune. | Дыхательная недостаточность означает что мы ошибались насчет аутоимунного |
| And it, in turn, is a symptom of polyglandular autoimmune syndrome type 3, which makes this a really bad idea. | И это, в свою очередь, симптом аутоимунного полиэндокринный синдрома З типа, который делает это действительно плохой идеей. |
| If a solvent got absorbed through his lungs, caused an autoimmune firestorm... | Если через лёгкие попал растворитель, он мог вызвать вспышку аутоимунного заболевания. |
| Show me proof that it's autoimmune and then I'll take the prednisone. | Докажите, что это аутоиммунное заболевание, и тогда я приму преднизон. |
| If you have an autoimmune disease, your immune system will gorge it'self on the damaged cells. | Если у Вас аутоиммунное заболевание, Ваша иммунная система переключится на поврежденные клетки. |
| Lung scarring, along with the bad bone marrow, points to an autoimmune disease. | Рубцы на легких в сочетании с плохим костным мозгом указывают на аутоиммунное заболевание. |
| Autoimmune diseases are basically inflammation running wild. | Аутоиммунное заболевание - это, в общем-то, распространяющееся по телу воспаление. |
| She has an autoimmune disease. | У нее аутоиммунное заболевание. |
| It was first identified using human autoimmune serum. | Впервые его удалось обнаружить используя человеческую аутоиммунную сыворотку. |
| The antibodies tripped her autoimmune response. | Антитела вызвали аутоиммунную реакцию. |
| Also known as, "you got your cancerin my autoimmune" disease. | Или болезнь "твой рак попал в мою аутоиммунную систему". |
| In 1971, an article investigating the autoimmune nature of this disease was published. | В 1971 году была опубликована ещё одна статья, подробно исследующая аутоиммунную природу и механизмы этого заболевания. |
| What we're seeing is an autoimmune response... | То, что мы видим, это аутоимунная реакция. |
| Autoimmune congenital anomaly, Blood clotting disorder, lead poisoning... | Аутоимунная врождённая аномалия, коагулопатия, отравление свинцом... |
| The good news is I was right about you having some autoimmune disease. | Хорошая новость: я был прав насчет вашего автоимунного заболевания. |
| Even if you're right about autoimmune, we now don't have time to prove it. | Даже если ты прав насчет автоимунного, у нас нет времени доказать это. |