On the one hand, the five different signatures would not prove her original authorship. |
С одной стороны, пять различных подписей не доказывают ее первоначальное авторство. |
One more song genre the authorship of which belongs to the Dominicans. |
Есть еще один песенный жанр, авторство которого тоже принадлежит доминиканцам. |
This is thought to have been written in the 1st century AD though its origin and authorship are uncertain. |
Предполагается, что данное произведение было написано в 1-ом веке нашей эры, хотя его происхождение и авторство сомнительны. |
By then, the original publisher and at least seven others had already acknowledged his authorship. |
К тому времени первоначальный издатель и по меньшей мере семь других уже признали его авторство. |
Subsequently, Grachyova's musical group was gathered, and the authorship of the music has become common. |
Впоследствии Грачёвой была собрана музыкальная группа, и авторство музыки стало общим. |
The authorship of the Commodore 64 titles was at the time even more uncertain. |
Авторство игр для Commodore 64 было ещё более неясным. |
The organizers hold the right to publish and use the cartoons sent to the contest without their authors' permission with obligatory reference to the authorship. |
Организаторы оставляют за собой право без согласия авторов публиковать и использовать присланные на конкурс карикатуры с обязательной ссылкой на авторство. |
But modern scholars give authorship of the decree to Leon Trotsky. |
Однако современные исследователи отдают авторство декрета Л. Д. Троцкому. |
The authorship of the project is attributed to the architect D. V. Ukhtomsky. |
Авторство проекта приписывается архитектору Д. В. Ухтомскому. |
In fact, the authorship belongs to Joni Mitchell, Amaya Merino, and Joseph Culp. |
В действительности авторство принадлежит Джони Митчелл, Амайе Мерино и Джозефу Калпу (англ.)русск... |
What you're feeling is called pride of authorship. |
То, что вы чувствуете, называется гордость за авторство. |
In addition to improved legislative incorporation of technical innovations, the Act has substantially expanded rights of authorship. |
Помимо усовершенствования законодательства в результате включения в него технических новшеств указанный закон существенно расширил права на авторство. |
The special rapporteurs bear responsibility for the authorship of such reports. |
Специальные докладчики несут ответственность за авторство таких докладов. |
On 7 September 2006, John Barry publicly defended his authorship of the theme on the Steve Wright show on BBC Radio 2. |
Тем не менее, 7 сентября 2006 года, Джон Барри публично отстаивал своё авторство музыкальной темы на передаче Стива Райта на станции Би-би-си Радио 2. |
For this reason, his authorship of the individual fountain figures, which are unsigned, has long been a matter of dispute. |
По этой причине его авторство нескольких фонтанных фигур, которые не подписаны, долгое время было предметом спора. |
The right of ownership, priority and authorship to an invention (utility model) is proved by a patent issued by the State Department of Intellectual Property. |
Право собственности, приоритет и авторство на изобретение (полезную модель) подтверждается патентом, который выдается Государственным департаментом интеллектуальной собственности. |
Organising books and authorship of chapter/articles:. |
Организация издания книг и авторство глав/разделов: |
(b) Appropriate credit to collaborators - intellectual content, authorship of manuscripts. |
Ь) признание вклада сотрудников - интеллектуальное содержание, авторство работ; |
Books in Japanese (solo authorship): |
Книги на японском языке (единоличное авторство): |
As is common to assign texts that he said he did not leave in doubt until I confirm the authorship or non-authorship. |
Что является общим для назначения документов, что он говорит, что он не оставляет сомнений, пока я подтвердить авторство или не авторство. |
According to Richard Stallman, the changes that had been made in Linux libc could not be merged back into glibc because the authorship status of that code was unclear and the GNU project is quite strict about recording copyright and authors. |
По словам Ричарда Столлмана изменения из Linux libc нельзя перенести обратно в glibc, потому что авторство этого кода неясно, а проект GNU очень строго относится к сохранению записей об авторских правах. |
Bill C-60 sought to extend moral rights to performers of other people's works and repeal the photographer exception allowing people to gain de facto authorship of anything they photograph. |
Законопроект C-60 включал в себя отмену неимущественных прав пользователей чужого произведения относительно фотографий, позволяющих людям получать де-факто авторство ничего они фотографируя. |
The exact authorship of Pentagram and Cyberun is known only to those involved; often considered US Gold games, they are both possibly Stamper games. |
Точное авторство игр Pentagram и Cyberun (англ.)русск. известно только тем, кто участвовал в разработке; хоть они и считаются играми U.S. Gold, возможно что Стэмперы участвовали в их разработке. |
If the author transfers their economic rights to another, the holder of the economic rights becomes the "copyright holder", but the author retains authorship. |
Если автор передает свои имущественные права другому, обладателю - имущественные права становится «правообладателем», но автор сохраняет авторство. |
These works of the common cultural heritage can be used by anyone, provided they mention the authorship of the work and respect the integrity of the work. |
Эти работы общего культурного наследия могут быть использована любым человеком, при условии, что они упоминают авторство работы и уважают целостность произведения. |