| Augustine Aurelius proved the superiority of spiritual authority over authority secular. | Августин Аврелий доказывал превосходство духовной власти над властью светской. |
| The present a full name of Emperor is Flavius Valerie Aurelius Constantine Kubara. | Настоящее, полное имя императора - Флавий Валерий Аврелий Константин Кубара. |
| This is Aurelius, of the Nova Invicta. | Это Аврелий из легиона Нова Инвикта. |
| Wait, Aurelius, I know this man. | Аврелий, я знаю этого человека. |
| Well, Aurelius uses magnesium tape to detonate his bombs. | Что ж, Аврелий использует магниевую ленту для детонации бомб. |
| So, in concubinage Constantius Chlorus and Elena about 250 have been given birth Flavius Valerius Aurelius Constantine. | Итак, в конкубинате Констанция Хлора и Елены около 250 года был рожден Флавий Валерий Аврелий Константин. |
| So Aurelius Victor transfers a history as Constantine has killed wife Faust because of Elena's reproaches in its address. | Так Аврелий Виктор передаёт историю, как Константин убил свою жену Фаусту из-за упреков Елены в её адрес. |
| Anatolia's suitor, Titus Aurelius, gave up, and handed her back to the authorities. | Жених святой Анатолии, Тит Аврелий, уступил, и передал её обратно властям. |
| His colleague was Lucius Aurelius Orestes. | Его коллегой был Луций Аврелий Орест. |
| Aurelius Victor reports that Jotapianus claimed descendance from an Alexander. | Аврелий Виктор сообщает, что Иотапиан кичился своим происхождением от Александра. |
| On our reconstruction leaves, that Aurelius Augustine became at pharaoh Amenhotep III minister and the first minister Amenhotep, son Hapu or Hermes Trismegist. | По нашей реконструкции выходит, что Аврелий Августин стал при фараоне Аменхотепе III визирем и первым министром Аменхотепом, сыном Хапу или Гермесом Трисмегистом. |
| It is possible that his parents were Aurelius Hermogenes, a priest of Asia, and Tullia Valeria, a priestess. | Его родителями, возможно, были Аврелий Гермоген, верховный жрец Азии и Туллия Валерия. |
| The fourth-century historian Eutropius described them as rural people under the leadership of Amandus and Aelianus, while Aurelius Victor called them bandits. | Историк IV века Евтропий описывал их как восставших сельских жителей под руководством Аманда и Элиана, а Аврелий Виктор называл их просто разбойниками. |
| Then live, Aurelius Antonius. | Тогда живи, Аврелий Антоний. |
| Aurelius espouses a perversion of Stoic philosophy as justification for his crimes. | Аврелий проповедует извращенную версию стоицизма для оправдания своих преступлений. |