| There was one such company operating at the Auckland Central Remand Prison. | Одна такая компания действует в Центральном следственном изоляторе в Окленде. |
| This is our understanding of the time-frame agreed upon by the Commonwealth Summit in Auckland. | Таков наш взгляд на сроки, согласованные на Встрече на высшем уровне стран Содружества в Окленде. |
| Just one of you here and one in Auckland. | Только один здесь, и один - в Окленде. |
| The song was developed from a riff guitarist The Edge developed during a soundcheck in Auckland, New Zealand, on the Lovetown Tour in 1989. | Рифф был придуман музыкантом во время репетиций в Окленде, Новая Зеландия, в ходе тура Lovetown Tour в 1989 году. |
| The recent Pacific Islands Forum Leaders Meeting in Auckland, New Zealand, again reaffirmed the Pacific Islands Regional Oceans Policy, which aims to ensure the future sustainable use of our oceans and their resources by our island communities, in close cooperation with our development partners. | На состоявшейся недавно в Окленде, Новая Зеландия, встрече лидеров стран Форума тихоокеанских островов была вновь подтверждена региональная политика тихоокеанских островов в отношении океанов, нацеленная на обеспечение будущего устойчивого использования наших океанов и их ресурсов островными государствами в тесном сотрудничестве с нашими партнерами в области развития. |
| Holy Trinity Cathedral is an Anglican place of worship situated in Parnell, a residential suburb of Auckland, New Zealand. | Собор Святой Троицы (англ. Holy Trinity Cathedral) - англиканский храм, место поклонения в Парнелле, жилом пригороде Окленда, Новая Зеландия. |
| 1981 Bachelor of Laws, majoring in international and administrative law, University of Auckland | Бакалавр юридических наук по специальности «Международное и административное право», Университет Окленда |
| More generally, the Department of Labour implements the New Zealand Settlement Strategy and two regional strategies for Auckland and Wellington (as the two main migrant settlement regions in New Zealand). | В целом, Министерство труда осуществляет Стратегию Новой Зеландии в области поселений и две региональные стратегии для Окленда и Веллингтона (как двух главных регионов расселения мигрантов в Новой Зеландии). |
| Mr Meagher is currently under observation at Auckland City Hospital. | Мистер Мигер в настоящее время под наблюдением в центральной больнице Окленда. |
| These are More FM Marlborough (formerly Sounds FM) broadcast from Blenheim during the day and Auckland at night, Blue FM which is a locally broadcast Kaikoura station, and Tahu FM broadcast from Christchurch. | Местные передачи транслируются в Каикоуре на трёх FM-радиостанциях: More FM Marlborough (бывшая Sounds FM), транслируемой из Бленема днём и из Окленда ночью; местной радиостанции Blue FM и Tahu FM, транслируемой из Крайстчерча. |
| In the two-member Auckland electorate, only Grey and Patrick Dignan were put forward as candidates, and were thus declared elected on 22 December 1875. | В округе Окленд, на который приходилось два места в парламенте, выставили кандидатуру только Грей и Патрик Дигнан, 22 декабря 1875 года они были объявлены выбранными. |
| In 1964 he was appointed manager of non-league Bishop Auckland and transformed them from a struggling side into Northern League champions and also took them to the third round of the FA Cup. | В 1964 году он был назначен менеджером клуба вне-лиги «Бишоп Окленд» и превратил их в фаворитов Северной Лиги, а также довёл клуб до третьего раунда Кубка Англии. |
| 2006: The Warehouse launches the first of its new format stores branded 'The Warehouse Extra' at Sylvia Park, Auckland. | 2006: Открываются первые торговые точки компании с новым брендом, «The Warehouse Extra» в Сильвия-парке (англ. Sylvia Park), Окленд. |
| Due to its extent north-south and its position between Auckland City and its eastern neighbour Manukau City, the river is a natural barrier to traffic, especially as only three bridges cross it, all heavily trafficked and increasingly incapable of taking the peak hour flows. | Из-за своей протяженности и своего положения между городом Окленд и городом Манукау, река является естественным барьером для движения, не смотря на то, что три моста пересекают его. |
| Auckland International Airport Limited (AIAL) was formed in 1988, when the New Zealand Government corporatised the airport. | В 1988 году правительством Новой Зеландии была создана управляющая компания Auckland International Airport Limited (AIAL) (Международный аэропорт Окленд). |
| It argues that the author wrote to the registrar of the Auckland District Court, regarding a possible review of the Board's decision, but did not actually lodge formal proceedings. | Оно отмечает, что автор письменно обращался к регистратору оклендского окружного суда относительно возможного пересмотра решения комиссии, но официального прошения не подал. |
| She has a master degree with first class honours from the University of Auckland, New Zealand. | Г-жа Бигл имеет степень магистра с отличием Оклендского университета (Новая Зеландия). |
| The Faculty of Health at the Auckland University of Technology was one of two organisations to test the pay and employment equity review tool developed by the Pay and Employment Equity Unit of DOL. | Медицинский факультет Оклендского технологического университета был одним из двух учреждений, где проводилось тестирование метода оценки равенства в оплате труда и занятости, который был разработан Отделом по обеспечению равенства в оплате труда и занятости министерства труда. |
| During the 1927 season, a General Meeting was called for the purpose of arranging a return visit to New Zealand at the invitation of Auckland University. | В 1927 году было проведено генеральное совещание по вопросу о путешествии в Новую Зеландию по приглашению Оклендского университета. |
| Mr. Jennings earned his Bachelor of Business Studies degree from Massey University and holds an M.Phil. in Economics with first class honours from the University of Auckland. | Г-н Дженнингс имеет степень бакалавра экономики университета Мэсси и степень магистра экономики Оклендского университета. |
| Owen pursued a medical career and trained as a nurse at Auckland Hospital for three and a half years. | Оуэн хотела стать врачом и на протяжении 3,5 лет училась на медсестру в Оклендской больнице. |
| The Ombudsman's report of 2003 had expressed concern about delays in reporting and investigating allegations of assault on inmates by prison staff, particularly in the Auckland maximum security prison. | В докладе омбудсмена за 2003 год была выражена озабоченность по поводу задержек в направлении отчетов, касающихся заявлений заключенных о грубом обращении со стороны персонала тюрем, в частности в Оклендской тюрьме особо строгого режима, и в расследовании этих случаев. |
| At the end of 2004, work was initiated in New Zealand's only maximum security facility (the East Wing of Auckland Prison), to install video cameras in every prisoner space in that facility with all new and existing cameras providing digital recordings. | В конце 2004 года в единственной тюрьме строго режима Новой Зеландии (восточное крыло оклендской тюрьмы) начались работы по установке видеокамер в каждой камере этого пенитенциарного учреждения, при этом все новые и существующие камеры оснащены цифровыми записывающими устройствами. |
| Filming for the 10-episode first season wrapped in New Zealand at Auckland Film Studios in June 2015, and the first trailer debuted on July 10, 2015. | Съёмки 10-серийного сезона завершились в июне 2015 года на оклендской телестудии в Новой Зеландии, а премьера первого трейлера состоялась 10 июля того же года. |
| On 12 July 2014, the Crown Princess gave birth to a daughter, Princess Halaevalu Mata'aho at Auckland City Hospital in Auckland. | 12 июля 2014 года кронпринцесса родила дочь, Принцессу Halaevalu Mata'aho также в Оклендской городской больнице. |
| Honorary LLD degrees, University of Auckland 2001 and Victoria University of Wellington 2004. | Почетные степени доктора права - Оклендский университет, 2001 год, и Веллингтонский университет Виктории, 2004 год. |
| Mr. WARE (Auckland East Timor Independence Committee) said that recent events in East Timor had given his organization renewed concern and highlighted the fact that the human rights situation in East Timor was not improving. | Г-н УЭР (Оклендский комитет за независимость Восточного Тимора) отмечает, что недавние события в Восточном Тиморе вызывают особенную обеспокоенность у организации, которую он представляет, и свидетельствуют о том, что положение в области прав человека на этой территории далеко от улучшения. |
| LLB, University of Auckland | Бакалавр права, Оклендский университет |
| A further extension along Motions Road to Auckland Zoo commenced services on 5 December 1981 using rail set in mass concrete. | Дальнейшее расширение вдоль Моушен-роуд в Оклендский зоопарк открылось 5 декабря 1981 года. |
| Auckland's urban area is the single largest urban agglomeration with an estimated population of 1,074,507. | Крупнейшей городской агломерацией является Оклендский район, где, по оценкам, проживает 1074507 человек. |
| I was at the University of Auckland, working on my masters. | Я была в университете в Окланде, работала на мастера. |
| Activities organized by the Division for the Advancement of Women since the previous session of the Committee had included a subregional training workshop on preparation of State party reports, held in February in Auckland, New Zealand. | Мероприятия, которые были организованы Отделом по улучшению положения женщин после предыдущей сессии Комитета, предусматривали субрегиональный учебный семинар по подготовке докладов государств-участников, проведенный в феврале в Окланде, Новая Зеландия. |
| A meeting with the States members of the Pacific Islands Forum on 27 and 28 April 2006 in Auckland, New Zealand, will provide the opportunity to explain the requirements of and to assist States in fulfilling their reporting obligations under resolution 1540. | Встреча с участием представителей государств-членов Форума тихоокеанских островов, которую планируется провести 27 и 28 апреля 2006 года в Окланде, Новая Зеландия, предоставит возможность разъяснить требования, изложенные в резолюции 1540, и помочь государствам в выполнении вытекающих из этой резолюции обязанностей, связанных с представлением докладов. |
| In that regard, I am pleased to advise members that New Zealand hosted an inaugural meeting of the Pacific Working Group on Counter-Terrorism in Auckland in June as part of a broader initiative to strengthen our region's legal and operational counter-terrorism infrastructure. | В этой связи я рада сообщить членам Совета, что в Новой Зеландии, в Окланде, в июне было проведено торжественное заседание Тихоокеанской рабочей группы по борьбе с терроризмом, проходившее в рамках широкой инициативы по укреплению судебной и оперативной инфраструктуры региона по борьбе с терроризмом. |
| The boat's based in Auckland. | Яхты пришвартованы в Окланде. |
| The Otahuhu Creek forms the eastern shore of the narrowest point on the Auckland isthmus: here it is about 1.25 kilometres (0.75 mi) to the waters of the Manukau Harbour, an arm of the Tasman Sea. | Ручей Отахуху является восточным берегом самой узкой точки на оклендском перешейке: здесь он находится примерно в 1,25 км (0,75 мили) к водам гавани Манукау, Тасманского моря. |
| Studied law at the University of Auckland, Victoria University of Wellington and Harvard Law School, qualifying for LLB and LLM degrees. | Изучал право в Оклендском университете, Веллингтонском университете Виктории и Гарвардской школе права, сдал экзамены на степени бакалавра права и магистра права. |
| Muldoon had a short stage career in a New Zealand production of The Rocky Horror Show, held at Auckland's His Majesty's Theatre (demolished soon after the production ended), starring as the narrator. | Малдун ненадолго занялся работой в театре приняв участие в постановке новозеландской версии мюзикла The Rocky Horror Show в Оклендском театре Её Величества (который был снесён вскоре после завершения постановки), читая текст от автора. |
| It's like New Zealand, you know, the zoo in Auckland, all these people going, aah, look at them, look at the pandas, and aah! | В Новой Зеландии, где-то в Оклендском зоопарке, люди умиляются, аах, вы только посмотрите на этих панд, ааах! |
| Auckland Town Hall and its surrounding context is highly protected as a 'Category A' heritage site in the Auckland District Plan. | Оклендская ратуша и окружающий её район сильно защищены как объект наследия категории А в Оклендском окружном плане. |
| The service makes a significant contribution to delivering primary health care to culturally and linguistically diverse populations in the Auckland region. | Данная служба вносит важный вклад в обеспечение первичного медико-санитарного обслуживания населения Окланда, разного по своей культуре и говорящего на разных языках. |
| The reporting delays previously experienced at Auckland East Regional Prison, which formed the basis for the Ombudsman's concerns, have been addressed by the implementation of a more robust regional tracking and monitoring regime for complaints. | Запоздалая подача уведомлений, которой до этого отличалась региональная тюрьма Восточного Окланда и которая стала поводом для беспокойства омбудсмена, устраняется путем осуществления более строго регионального режима отслеживания и контроля за подачей жалоб. |
| Work to install CCTV cameras in Auckland East Regional Prison, New Zealand's only maximum security facility, commenced mid-2004, with funding of $NZ 1.1 million allocated for this purpose. | Работа по установке камер ЗТС в Региональной тюрьме Восточного Окланда, единственной тюрьме строгого режима Новой Зеландии, началась в середине 2004 года, причем на эти цели было выделено 1,1 млн. новозеландских долларов. |
| In 2011 a team at BBC Learning, headed by George Auckland republished much of the Community disc data in a short-lived web based format. | В 2011 году команда BBC Learning во главе с Джорджем Оклендом временно опубликовала большую часть данных диска Сообщества в веб-формате. |
| Construction of this building was part of Auckland's campaign to retain the seat of government, as the discussion about the capital moving further south had already started. | Строительство этого здания стало частью кампании по сохранению за Оклендом статуса столицы, так как дискуссия о перемещении её дальше дальше на юг уже началась. |
| Otago's relationship with Auckland ceased after the opening of the University of Auckland School of Medicine in 1968. | Отношения медицинского факультета Университета Отаго с Оклендом прекратились после открытия собственного медицинского факультета в Оклендском университете в 1968 году. |
| Because of this trade, the Blues lost the area colloquially referred to as South Auckland, (excluding those portions of the South Auckland to the north of Manurewa). | В результате обмена «синие» утратили контроль над так называемым Южным Оклендом (за исключением территорий к северу от пригорода Манурева). |
| From here she went into stage work with Pacific Underground Theatre and Auckland Theatre Company. | После этого стала играть в театрах Pacific Underground Theatre и Auckland Theatre Company. |
| News and regular updates about New Zealand beers Brewers Guild of New Zealand Society Of Beer Advocates NZ Craft Beer TV News and Information on Auckland Craft Beer and where to find it | Новости о пиве в Новой Зеландии Гильдия пивоваров Новой Зеландии Society Of Beer Advocates NZ Craft Beer TV News and Information on Auckland Craft Beer and where to find it |
| Auckland International Airport Limited (AIAL) was formed in 1988, when the New Zealand Government corporatised the airport. | В 1988 году правительством Новой Зеландии была создана управляющая компания Auckland International Airport Limited (AIAL) (Международный аэропорт Окленд). |
| In the 1970s visitors to MOTAT were entertained by the MOTAT Chorus, a group of barbershop singers who later became the Auckland City of Sails Chorus. | В 1970-х посетителей музея развлекал барбершоп-хор, позднее превратившийся в Auckland City of Sails Chorus. |
| Epsom Girls Grammar School is a state secondary school for girls ranging from years 9 to 13 in Auckland, New Zealand. | Оклендская гимназия (англ. Auckland Grammar School) - государственная средняя школа для мальчиков 9 - 13 класса в Окленде, Новая Зеландия. |