Английский - русский
Перевод слова Attractive

Перевод attractive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Привлекательный (примеров 228)
I just thought he was an attractive man who might be some use to me. Сначала я думала, что он просто привлекательный мужчина, которого можно использовать.
He converted the old Central Prison in the Children's Museum, a modern and attractive, visited daily by hundreds of children and adults. Кальдерон превратил старую Центральную тюрьму в Детский музей, современный и привлекательный, ежедневно посещаемый сотнями детей и взрослых.
Who is this attractive and mysterious soldier? Кто этот привлекательный и таинственный солдат?
You're a very attractive man. Ты очень привлекательный мужчина.
Even this is not enough to cover attractive design work, increase print runs or translate the reports into English. В Российской Федерации и Украине стоимость подготовки национальных докладов о состоянии окружающей среды оценивается в 20,000-23,000 долларов США. Однако и этих средств не достаточно для того, чтобы использовать привлекательный дизайн, увеличивать тираж и переводить доклады на английский язык.
Больше примеров...
Привлекательность (примеров 118)
There are two features that make the security transfer of title attractive for creditors in certain jurisdictions. Существуют две особенности, которые обусловливают привлекательность обеспечительной передачи правового титула для кредиторов в определенных правовых системах.
Rather than creating incentives for mobility, the reforms have made it much less attractive for Headquarters staff to move to the field. Более того, вместо того чтобы создать стимулы для мобильности, реформы лишь понизили привлекательность переезда сотрудников Центральных учреждений в периферийные отделения.
As noted by UNEP in the case of Somalia, low public awareness about the dumping of toxic wastes in the country was one of the elements that made Somalia an attractive destination for hazardous waste. Как было отмечено ЮНЕП в случае Сомали, низкая осведомленность населения о захоронении токсичных отходов в стране стала одним из элементов, обусловивших привлекательность Сомали как места свалки опасных отходов.
Cash earnings from farming are rather small, whereas livestock, fruit and vegetable production is the most attractive to farmers in terms of cash-income activities. Денежные доходы от сельскохозяйственной деятельности находятся на довольно низком уровне; вместе с тем животноводство, садоводство и овощеводство имеют наибольшую привлекательность для фермеров в плане рентабельности.
But my particular favorite is that it turns out that on an online dating website, how attractive you are does not dictate how popular you are, and actually, having people think that you're ugly can work to your advantage. Мой любимый факт: оказывается, на сайте знакомств ваша привлекательность не влияет на популярность, более того, быть уродцем в чьих-то глазах может сыграть вам на руку.
Больше примеров...
Красивый (примеров 15)
You're a very attractive man, aren't you? А ты - красивый мужчина, ты знаешь?
Attractive man, big... big bits. Красивый парень. Большой... крупный...
Its efficiency, attractive design and the 2 year full warranty will convince you furthermore. Эффективная работа, красивый дизайн и 2 года полной гарантии убедят Вас в этом.
I'll tell her you are handsome and attractive. Я скажу ей, что вы красивый и привлекательный.
Well, I wouldn't say you're classically handsome, but you're kind of attractive in an offbeat kind of way. Ну, я бы не сказала, что ты красивый в традиционном смысле, но ты привлекателен в каком-то смысле.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 16)
I don't want to be arrogant here, but I'm an incredibly attractive man. Не хочу хвастаться, но я невероятно симпатичный.
I have an attractive single friend, У меня есть симпатичный незамужний друг,
Like a nice, new, attractive man. Добрый, симпатичный новый мужчина.
The three-dimensional creature sees an attractive congenial-looking square watches it enter its house and decides in a gesture of inter-dimensional amity to say hello. Трехмерное существо замечает симпатичный, даже похожий на него квадратик, видит, как он заходит в дом, и в жесте межпространственного дружелюбия решает с ним поздороваться.
He's attractive and nice, and it's good to remember I'm a youngish woman again. Он славный и симпатичный, приятно вспомнить, что я не так уж и стара.
Больше примеров...
Привлекает (примеров 49)
New Zealand is an attractive destination for foreign students, reflected in a sizeable international education sector. Новая Зеландия привлекает к себе иностранных студентов, и это наглядно отражается в весьма заметном секторе международного образования.
qui attire, fait venir à soi - attractive; appealing [ClasseHyper. qui attire, fait venir à soi - который привлекает, приводит к себе [ClasseHyper.
But it has a certain - (Laughter) - it has a certain ring to it which is attractive to people who read too much 19th-century German literature. Но в этой идее - (Смех) - в ней есть что-то такое, что привлекает людей, читающих слишком много немецкой литературы 19 века.
The producer thought that an all-girls high school was an attractive setting, stating that It's a space that stimulates male curiosity, a place that men have never been in but are fascinated by. Продюсер полагал, что удачным местом действия будет школа для девушек: «Это место, которое возбуждает мужское любопытство, место, где мужчина никогда не был, но которое его привлекает.
It's a very attractive island since it's a very quiet place with a very low tax system. Остров привлекает много туристов, так как это очень спокойное место с очень низкими налогами.
Больше примеров...
Интересный (примеров 10)
The 2001 Global Report was welcomed by several delegations as a well-balanced, attractive, and comprehensive source of information. Общий доклад за 2001 год был охарактеризован рядом делегаций как сбалансированный, интересный и всеобъемлющий источник информации.
The unique gastronomic manifestation Nin Šokolijada in whose final stages once annually tourists of the ancient town of Nin may enjoy, has a significantly greater effect than organising an attractive tourist event. Город Задар - это т место на туристической карте Хорватии, которое необходимо посетить. Достаточно упомянуть морской орган устроенный на Задарском побережье, который рождает необычный интересный звук, единственный орган такого типа в мире.
You are an attractive, exciting and sensitive man. Ты привлекательный, интересный и чувствительный мужчина.
Here, we think that proposals, especially those made yesterday, as interesting and attractive as they might be, should be given careful study. В этой связи мы считаем, что предложения, в особенности те из них, которые были сделаны вчера, несмотря на их интересный и привлекательный характер, должны быть внимательно изучены.
Ms. CHANET said that, while the inclusion of a reference to restorative justice was attractive, it should be made clear that the concept should not be limited to juveniles. Г-жа ШАНЕ говорит, что, хотя включение ссылки на репаративное правосудие - это интересный вариант, но должно быть ясно, что это понятие не следует относить только к несовершеннолетним.
Больше примеров...
Интерес (примеров 30)
Improved UNOPS procurement services should be particularly attractive to the United Nations system. Особый интерес для Организации Объединенных Наций будут представлять более эффективные услуги ЮНОПС в области закупок.
It further became clear that new business would only be attractive to some insurance companies if a reasonable number of individuals were insured within a given plan. Кроме того, выяснилось, что новая операция будет представлять интерес только для некоторых страховых компаний, если в рамках выбранного плана будет застраховано разумное число лиц.
Situated at the crossroads of three continents and, given its vast territorial waters and fragile economy, Cape Verde was attractive to organized criminal groups and networks, which seriously hampered drug control. Являясь страной, расположенной на перекрестке морских путей, соединяющих три континента, и имеющей большую акваторию территориальных вод и слабую экономику, Кабо-Верде представляет интерес для организованных преступных групп и сетей, что серьезно затрудняет контроль над наркотиками.
The attractive framework of our energy policy has generated considerable interest. Притягательные рамки нашей политики в области энергетики вызывают значительный интерес.
In the negotiations on the environment, emphasis would be placed on elements attractive to developing countries, such as the reduction or elimination of tariff and non-tariff barriers to environmental goods and services. На переговорах по окружающей среде основное внимание будет уделено таким элементам, представляющим интерес для развивающихся стран, как снижение или устранение тарифных и нетарифных барьеров для товаров и услуг, связанных с охраной окружающей среды.
Больше примеров...
Привлекают (примеров 17)
They are attractive due to their favourable ratio between price, quality, and utility value, and for the easy availability of spare parts. Они привлекают выгодным соотношением между ценой, качеством и потребительской стоимостью, а также простой доступностью запасных частей.
They appear in pea-like clusters in May and are attractive to bees. Они появляются в июле и привлекают пчёл.
His country looked to the West for investments; however, its financial and legal structures were not attractive to potential investors. Болгарии необходимы западные инвестиции, однако финансовые и правовые структуры страны не привлекают потенциальных инвесторов.
These are drugs closely associated in some countries with the "rave" or dance scene, which is particularly attractive to young people. В ряде стран с этими наркотиками непосредственно ассоциируют течение "рейв" или дискотеки, которые особенно привлекают молодежь.
Public-private partnerships for investment in LDCs are attractive and gaining support in a number of donor countries, for example in Portugal and Sweden. Государственно-частные партнерства по инвестированию в НРС привлекают внимание и пользуются все большей поддержкой в ряде стран-доноров, например в Португалии и Швеции.
Больше примеров...
Притягательный (примеров 6)
However, the nature of the basic physical properties of americium showed that its proliferation potential is still attractive. Однако природа основных физических свойств америция свидетельствует о том, что его распространенческий потенциал все же носит притягательный характер.
I'm an attractive concept like Liberty! Я притягательный образ, как Свобода!
And I can't think of no finer ensemble to assist me in this task than the supremely versatile, and strangely attractive 'BBC Concert Orchestra'! И я не знаю другого замечательного ансамбля, который мог бы мне помочь в данной задаче нежели невероятно многосторонний и особо притягательный концертный оркестр Би-Би-Си.
We chose a path that was difficult, yet attractive, and that marked our desire for democratic participation and participative democracy - please forgive the wordplay - within our society. Мы избрали трудный, но притягательный путь, и это свидетельствовало о нашем стремлении к демократическому представительству и к представительной демократии - прошу извинения за игру слов - в нашем обществе.
They struck at symbols of the prosperity that have made the Indian model so attractive to the globalizing world, a magnet for investors and tourists alike. Удар пришёлся на символы процветания, сделавшие индийскую модель такой привлекательной в глазах охваченного процессом глобализации мира, превратившие Индию в магнит, одинаково притягательный для инвесторов и туристов.
Больше примеров...
Заманчивый (примеров 4)
That's what you say every time, and I admit it's a very attractive prospect. Ты всегда так говоришь, и я допускаю, что шанс очень заманчивый.
I have a very attractive policy here. У меня есть заманчивый полис.
It's a very attractive perfume. Это очень заманчивый аромат.
At the 1986 Turin Auto Show, a prototype 75 estate was to be seen, an attractive forerunner of the later 156 Sportwagon. На Женевском автосалоне 1986 года был показан прототип Alfa Romeo 75 Sportwagon, заманчивый прототип более позднего 156 SportWagon.
Больше примеров...
Выгодным (примеров 13)
In the investments of the assets of the Fund, concentration has been placed on choosing companies of high quality which would be attractive to buy when their prices fell. При инвестировании активов Фонда основное внимание уделяется выбору хорошо зарекомендовавших себя компаний, приобретение акций которых будет выгодным делом при падении цен на такие акции.
The aim of the United Nations effort in the Sudan should be to support implementation of the Comprehensive Peace Agreement with a view to helping the parties fulfil their commitment to making unity attractive and to creating the conditions required for a peaceful referendum in 2011. В своих усилиях Организация Объединенных Наций должна преследовать цель оказания поддержки осуществлению Всеобъемлющего мирного соглашения, с тем чтобы помочь сторонам выполнить свои обязательства, сделать объединение выгодным и создать необходимые условия для проведения мирного референдума в 2011 году.
Trafficking in organs is therefore an attractive and lucrative area because of the high demand and the chronic shortage of supply. Поэтому незаконный оборот органов человека является привлекательным и выгодным делом с учетом высокого спроса и постоянного дефицита предложения.
We will cut Your granit blocks for attractive prices. In our offer are slabs, too. По особенно выгодным ценам мы предлогаем граниты из Скандинавии, нп.
The investment is less significant than replacing an entire system, which makes a better business case and therefore represents an attractive solution. Такое решение требует меньшего вложения средств, чем замена всей системы и, следовательно, является более выгодным и привлекательным с экономической точки зрения.
Больше примеров...
Атрактивный (примеров 1)
Больше примеров...
Благоприятных (примеров 24)
At the other end of the scale, there are cases where environmentally sounder technologies are more or less freely available, but are not transferred to developing countries for lack of an attractive market opportunity. С другой стороны, бывают случаи, когда экологически более безопасные технологии более или менее доступны, однако не передаются в развивающиеся страны из-за отсутствия благоприятных рыночных возможностей.
(a) The Government as creator of an attractive environment for the natural development process, in which water is a major determining factor; а) роль правительства по созданию благоприятных условий для естественного процесса развития, в котором водные ресурсы являются одним из основных определяющих факторов;
To advocate an enabling environment, and make technical assistance and funding for national single window projects attractive выступать за создание благоприятных рамочных условий и за то, чтобы техническая помощь и финансирование национальных проектов, связанных с механизмами "единого окна", были привлекательными;
A programme to build up the professional capacities of talented young staff, combined with attractive career development potential, could play a key role in enhancing the competitiveness of the public sector in recruiting top graduates vis-à-vis the private and non-governmental sectors. Осуществление программы развития профессиональных навыков талантливых молодых сотрудников в сочетании с предоставлением им благоприятных возможностей для развития карьеры может играть ключевую роль в повышении конкурентоспособности государственного сектора при наборе наилучших выпускников по сравнению с частным и негосударственным секторами.
While the need is recognized for formulating attractive incentives for private sector investments, enabling conditions in developing countries and countries with economies in transition are equally important with respect to attracting these investments. Наряду с признанием необходимости разработки стимулов для привлечения инвестиций по линии частного сектора следует отметить также, что не меньшее значение для привлечения этих инвестиций имеет создание в развивающихся странах и странах с переходной экономикой благоприятных условий для этого.
Больше примеров...
Притяжения (примеров 11)
Let us examine the triangle case where there are two attractive forces A1w and A2w, and one repulsive force Rw. Рассмотрим случай для треугольника, в котором действуют две силы притяжения A1w и A2w и одна сила отталкивания Rw.
Now, according to this formula, their attractive forces... would want to close the distance to zero. Теперь, согласно этой формуле, их силы притяжения... стремятся свести к нулю расстояние между ними.
For a non-interacting system, this wave velocity is equal to the Fermi velocity, while it is higher (lower) for repulsive (attractive) interactions among the fermions. Для невзаимодействующей системы, это скорость волны равна скорости Ферми, в то время как она выше (ниже) для потенциала отталкивания (притяжения).
The authors of the article published in Nature Astronomy in January 2017 argue that the distance velocity measurements of the Dipole Repeller are incompatible with an explanation based solely on an attractive gravitational force. Авторы статьи, опубликованной в Nature Astronomy в январе 2017 года, утверждают, что имеющиеся измерения скоростей удаления несовместимы с объяснением, основанным исключительно на силах притяжения.
The Weber problem is a generalization of the Fermat problem since it involves both equal and unequal attractive forces (see below), while the Fermat problem only deals with equal attractive forces. Задача Вебера является обобщением задачи Ферма, поскольку использует равные и неравные силы притяжения (см. ниже), в то время как в задаче Ферма силы одинаковы.
Больше примеров...