Английский - русский
Перевод слова Attractive

Перевод attractive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Привлекательный (примеров 228)
He'd no idea he was expecting such an attractive visitor. Он, видимо, не знал, что к нему придет такой привлекательный посетитель.
How a really attractive person, if you don't like them, becomes ugly? Как действительно привлекательный человек, если вы не любите, становится уродливым?
Attracting and retaining the best candidates is a major objective of HRMT. To achieve this "an attractive package" needs to be created, including positive work place atmosphere, flexible working time, quality training, diversity etc. Привлечение и сохранение наилучших кандидатов - одна из главных задач в области УЛРО, для выполнения которой необходимо подготовить "привлекательный пакет", включая позитивную атмосферу на рабочем месте, гибкий рабочий день, качественное обучение, разнообразие и т.п.
The debate focussed on the need for a clear set of regulations for the financing and promotion of bundled projects that could constitute an attractive portfolio more likely to be supported by financial institutions. В ходе дискуссии был сделан акцент на необходимость разработки четкого свода правил в области финансирования и поощрения сгруппированных проектов, которые могли бы составить привлекательный портфель и с большей вероятностью поддержки финансовых учреждений.
It turns out that, not only is the Galvao parrot very attractive, useful for headdresses, it evidently has certain hallucinogenic properties, which means that there's a terrible problem with Galvao abuse. Оказывается, попугай Гальвао не только очень привлекательный, пригодный для головных уборов, он очевидно обладает определёнными галлюциногенными свойствами, что означает, что существует ужасная проблема злоупотребления Гальвао.
Больше примеров...
Привлекательность (примеров 118)
It was important to foster an environment that would make entrepreneurship attractive and rewarding, thereby promoting technological knowledge and education. Важно содействовать формированию условий, повышающих привлекательность и выгодность предпринимательства, способствуя тем самым углублению технологических знаний и развитию образования.
Until the underlying conditions of vulnerability in the region - poverty, underdevelopment and inadequate governance - are addressed, the region will remain attractive to those who operate outside the law and abuse authority for personal gain. До устранения подспудных условий уязвимости в регионе - нищеты, отставания в экономическом развитии, неадекватного управления - он сохранит привлекательность для тех, кто действует за гранью закона и злоупотребляет властью в целях личного обогащения.
That way, their return to the bush to fight will no longer be attractive. Таким образом, возврат к партизанской войне и боевым действиям потерял бы свою привлекательность.
To make her attractive to him, let him see her distressed. Лишь увидев её страдания, он почувствует её привлекательность.
The opening of its market was well under way, and a number of free trade agreements had been concluded with Morocco's main partners, the goal being to strengthen the competitiveness of the economy and make Morocco an attractive regional platform for investment, production and trade. С основными партнерами Марокко заключено несколько соглашений о свободной торговле с целью повысить конкурентоспособность экономики страны, а в региональном плане привлекательность Марокко для инвестиций, производственной деятельности и торговли.
Больше примеров...
Красивый (примеров 15)
I'm not the most attractive guy in case you haven't noticed. Я не самый красивый парень, если вы еще не заметили.
Years later, a young woman was grazing cattle at a nearby loch when she was approached by an attractive man. Через несколько лет одна молодая женщина пасла стадо у ближайшего лоха, и к ней подошел красивый мужчина.
Attractive man, big... big bits. Красивый парень. Большой... крупный...
I rather see her seduced by an attractive driver... than that Baron de la Butinière you wanted her to marry. Предпочитаю, чтобы мою дочь очаровал молодой и красивый шофер, чем допускать ухаживания нелепого барона де ля Ботиньера, который добивался ее руки.
Well, I wouldn't say you're classically handsome, but you're kind of attractive in an offbeat kind of way. Ну, я бы не сказала, что ты красивый в традиционном смысле, но ты привлекателен в каком-то смысле.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 16)
I don't want to be arrogant here, but I'm an incredibly attractive man. Не хочу хвастаться, но я невероятно симпатичный.
But he was very attractive, I'll give him that. Но он был симпатичный, надо признать.
I have an attractive single friend, У меня есть симпатичный незамужний друг,
He's very attractive, though, isn't he? А он очень симпатичный, кстати, разве нет?
I thought he was attractive. Я думала он симпатичный.
Больше примеров...
Привлекает (примеров 49)
The new configuration of the Secretariat organizational chart is attractive in its concision and coherence, but above all in its objective of effectiveness. Новая организационная структура Секретариата привлекает своей компактностью и целостностью, но главное - это ее нацеленность на обеспечение эффективности.
As a destination country Latvia is attractive mostly to asylum-seekers from neighboring countries. В качестве пункта конечного назначения Латвия привлекает главным образом просителей убежища из сопредельных стран.
A lot of women find that attractive. Многих женщин это привлекает.
I don't find Kush attractive. Куш меня не привлекает.
Joining the ranks of the traditional three media - press, radio and television - this new medium has three attractive essentials for us, namely, speed, cost savings and a direct outreach to wider audiences, such as youth and policy makers. Вливаясь в ряды трех традиционных средств информации - печати, радио и телевидения, - это новое средство информации привлекает нас тремя особенностями: оперативностью, сокращением издержек и прямым выходом на более широкие аудитории, такие, как молодежь и лица, отвечающие за формирование политики.
Больше примеров...
Интересный (примеров 10)
Sunbae, you're very attractive. Сонбэ, ты и сейчас очень интересный.
The 2001 Global Report was welcomed by several delegations as a well-balanced, attractive, and comprehensive source of information. Общий доклад за 2001 год был охарактеризован рядом делегаций как сбалансированный, интересный и всеобъемлющий источник информации.
The unique gastronomic manifestation Nin Šokolijada in whose final stages once annually tourists of the ancient town of Nin may enjoy, has a significantly greater effect than organising an attractive tourist event. Город Задар - это т место на туристической карте Хорватии, которое необходимо посетить. Достаточно упомянуть морской орган устроенный на Задарском побережье, который рождает необычный интересный звук, единственный орган такого типа в мире.
You are an attractive, exciting and sensitive man. Ты привлекательный, интересный и чувствительный мужчина.
Am I attractive and exciting to you? Я привлекательный и интересный для тебя?
Больше примеров...
Интерес (примеров 30)
And then we got married and I quit my job and Dale no longer found me attractive. Потом мы поженились, я ушла с работы, и Дейл потерял ко мне интерес.
In 2015, Dolgov was made it in the shortlist of Russia's seven most perspective young artists, according to Forbes Russia, especially attractive for local and foreign museums, exhibitions and collectors. В 2015 году Долгов вошел в число семи самых перспективных молодых художников России по версии издания Forbes Russia, представляющих интерес для российских и зарубежных музеев, выставок и коллекционеров.
That you're beautiful, you're attractive, and the Pope has a particular interest in you. Что ты красивая, ты привлекательная, и у Папы к тебе особый интерес.
In conclusion, I would like to recall that, while it is important for UN/CEFACT to remain an attractive instrument for the private sector and business associations, it should not lose sight of its other constituencies. В заключение я хотел бы напомнить о важности того, чтобы СЕФАКТ ООН оставался механизмом, к которому проявляют интерес частный сектор и профессиональные ассоциации, но в то же время не отрывался от своих членов.
qui attire, éveille l'intérêt, le désir - appealing; lovely; comely; dishy; fetching; attractive; engaging; piquant [ClasseParExt. qui attire, éveille l'intérêt, le désir - который привлекает, пробуждает интерес, желание [ClasseParExt.
Больше примеров...
Привлекают (примеров 17)
These are drugs closely associated in some countries with the "rave" or dance scene, which is particularly attractive to young people. В ряде стран с этими наркотиками непосредственно ассоциируют течение "рейв" или дискотеки, которые особенно привлекают молодежь.
Improving this situation often depends on investments in education and professional training, which are not attractive to profit-oriented investors. Зачастую для улучшения положения в этой области требуются инвестиции в сферу образования и профессиональной подготовки, которые не привлекают ориентированных на прибыль инвесторов.
The NCCA supports the production radio and television programs in varied formats (game shows, telenovela, talk shows, etc.) which are attractive to general audience and are intended to promote the Filipino history, values, achievements, arts. НККИ поддерживает производство радио- и телевизионных программ различных форматов (игровые шоу, теленовеллы, ток-шоу и т.п.), которые привлекают широкую зрительскую аудиторию и направлены на популяризацию истории, культурных ценностей, национальных достижений и искусства Филиппин.
Do you... find men attractive? Тебя... привлекают мужчины?
Tours to Montenegro are very attractive, because at any place you immediately forget about tempo of modern living, enjoying natural beauties. Главное, чем привлекают туры в Черногорию - в любом её месте вы забудете, что такое ритм современного образа жизни и будете наслаждаться естественной природной красотой.
Больше примеров...
Притягательный (примеров 6)
However, the nature of the basic physical properties of americium showed that its proliferation potential is still attractive. Однако природа основных физических свойств америция свидетельствует о том, что его распространенческий потенциал все же носит притягательный характер.
And I can't think of no finer ensemble to assist me in this task than the supremely versatile, and strangely attractive 'BBC Concert Orchestra'! И я не знаю другого замечательного ансамбля, который мог бы мне помочь в данной задаче нежели невероятно многосторонний и особо притягательный концертный оркестр Би-Би-Си.
We chose a path that was difficult, yet attractive, and that marked our desire for democratic participation and participative democracy - please forgive the wordplay - within our society. Мы избрали трудный, но притягательный путь, и это свидетельствовало о нашем стремлении к демократическому представительству и к представительной демократии - прошу извинения за игру слов - в нашем обществе.
Apriltsi has recently developed into an attractive mountain resort with its renovated recreation facilities, new private hotels and restaurants, modern nightclubs and cafes, swimming pools. Исскуственно сделанный из 4-х поселков, Априлци сегодня- притягательный центр для туристов и инвеститоров. Новый лифт и место для гольфа - это будущие планы города.
They struck at symbols of the prosperity that have made the Indian model so attractive to the globalizing world, a magnet for investors and tourists alike. Удар пришёлся на символы процветания, сделавшие индийскую модель такой привлекательной в глазах охваченного процессом глобализации мира, превратившие Индию в магнит, одинаково притягательный для инвесторов и туристов.
Больше примеров...
Заманчивый (примеров 4)
That's what you say every time, and I admit it's a very attractive prospect. Ты всегда так говоришь, и я допускаю, что шанс очень заманчивый.
I have a very attractive policy here. У меня есть заманчивый полис.
It's a very attractive perfume. Это очень заманчивый аромат.
At the 1986 Turin Auto Show, a prototype 75 estate was to be seen, an attractive forerunner of the later 156 Sportwagon. На Женевском автосалоне 1986 года был показан прототип Alfa Romeo 75 Sportwagon, заманчивый прототип более позднего 156 SportWagon.
Больше примеров...
Выгодным (примеров 13)
The aim of the United Nations effort in the Sudan should be to support implementation of the Comprehensive Peace Agreement with a view to helping the parties fulfil their commitment to making unity attractive and to creating the conditions required for a peaceful referendum in 2011. В своих усилиях Организация Объединенных Наций должна преследовать цель оказания поддержки осуществлению Всеобъемлющего мирного соглашения, с тем чтобы помочь сторонам выполнить свои обязательства, сделать объединение выгодным и создать необходимые условия для проведения мирного референдума в 2011 году.
Trafficking was a very lucrative activity and was especially attractive to organized crime. Торговля людьми является очень выгодным видом деятельности, который особенно привлекателен для организованной преступности.
While there are generally difficulties in achieving the purity of product and concentrations required at an attractive economic cost, under the right circumstances, Cr6+can be recycled. Хотя требуемой чистоты и концентрации конечного продукта бывает нелегко достичь в пределах себестоимости, которая делала бы этот процесс экономически выгодным, рециркуляция Cr6+ все же возможна при наличии соответствующих условий.
We will cut Your granit blocks for attractive prices. In our offer are slabs, too. По особенно выгодным ценам мы предлогаем граниты из Скандинавии, нп.
The Hill Club offers services of high quality and unique facilities, which is the reason why it is attractive not only for tourism, family vacations, long-term accommodation but as a permanent residence as well. The Hill Club, элитный жилой комплекс на Черноморской Ривьере, является идеальным местом отдыха и постоянного проживания, а также максимально выгодным объектом инвестиций в недвижимость.
Больше примеров...
Атрактивный (примеров 1)
Больше примеров...
Благоприятных (примеров 24)
This would require stepped-up efforts to reconstruct public infrastructure and to create attractive employment opportunities in these areas. Для этого потребуются поэтапные усилия по восстановлению государственной инфраструктуры и созданию благоприятных условий для обеспечения занятости в этих районах.
Consequently, the creation of an attractive environment for foreign investment depends to a large extent on technical development. Соответственно, создание благоприятных условий для иностранных инвестиций в значительной степени зависит от уровня технического развития.
Activities in infrastructure rehabilitation to secure the water supply for income generation through agricultural production, marketing of products and interventions in the area of social improvement were aimed at helping the communities to rebuild the basis of their economy by creating an attractive socio-economic environment. Мероприятия по восстановлению инфраструктуры в целях обеспечения водоснабжения для доходной деятельности в сельском хозяйстве, для сбыта продукции и осуществления мероприятий по улучшению социальных условий были направлены на содействие общинам в деле перестройки базиса их хозяйствования путем создания благоприятных социально-экономических условий.
The representative of Benin, speaking on behalf of the least developed countries, pointed out that although the LDCs had implemented various policies to provide attractive conditions for FDI, actual inflows remained relatively small, poverty had increased and economic growth was disappointing. Представитель Бенина, выступая от имени наименее развитых стран, заявил, что, хотя НРС осуществили различные меры для создания благоприятных условий, способствующих привлечению ПИИ, фактически их приток остается сравнительно небольшим, растут масштабы бедности, а показатели экономического роста являются разочаровывающими.
He noted that in the context of the continuing world financial and economic crisis, housing construction, the development of the related infrastructure and sectors of industry were becoming one of the most propitious and attractive spheres for capital investment. Он отметил, что в условиях продолжающегося мирового финансового экономического кризиса жилищное строительство, развитие сопутствующих инфраструктуры и отраслей промышленности становятся одними из самых благоприятных и восприимчивых сфер для приложения капитала и инвестиций.
Больше примеров...
Притяжения (примеров 11)
Let us examine the triangle case where there are two attractive forces A1w and A2w, and one repulsive force Rw. Рассмотрим случай для треугольника, в котором действуют две силы притяжения A1w и A2w и одна сила отталкивания Rw.
Now, according to this formula, their attractive forces... would want to close the distance to zero. Теперь, согласно этой формуле, их силы притяжения... стремятся свести к нулю расстояние между ними.
Force-directed graph drawing systems continue to be a popular method for visualizing graphs, but these systems typically use more complicated systems of forces that combine attractive forces on graph edges (as in Tutte's embedding) with repulsive forces between arbitrary pairs of vertices. Силовые методы укладки графов продолжают быть популярным методом визуализации графов, но эти системы обычно используют более сложные системы сил, которые комбинируют силы притяжения рёбер графа (как во вложении Татта) с отталкивающими силами между двумя произвольными парами вершин.
For a non-interacting system, this wave velocity is equal to the Fermi velocity, while it is higher (lower) for repulsive (attractive) interactions among the fermions. Для невзаимодействующей системы, это скорость волны равна скорости Ферми, в то время как она выше (ниже) для потенциала отталкивания (притяжения).
He asked John Griffith to try to calculate attractive interactions between the DNA bases from chemical principles and quantum mechanics. В начале 1952 года он попросил Джона Гриффита вычислить силы притяжения между основаниями ДНК из химических принципов и законов квантовой механики.
Больше примеров...