Английский - русский
Перевод слова Attractive

Перевод attractive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Привлекательный (примеров 228)
You know you're very attractive. Ты знаешь, что ты очень привлекательный.
You're damaged goods, but you're charming and attractive, and you can drive a narrative. Ты испорченный товар, но ты обаятельный и привлекательный, и язык у тебя хорошо подвешен.
Design department, closely cooperating with the developers, is able to create the most convenient and attractive interface for any software. Отдел дизайна, который тесно сотрудничает с разработчиками, способен создать максимально удобный и привлекательный пользовательский интерфейс для любого программного обеспечения.
Look, you're very attractive, but I am not a fangbanger, okay? Ты очень привлекательный, но я не клыкоманка, ясно?
In this way Southern Moravia will be considered an attractive, cultural and hospitable destination welcoming the guests and being of a good and promising reputation. Благодаря этому, Южная Моравия будет восприниматься, как привлекательный, культурно богатый и гостепреимный туристический регион, приветливо встречающий приезжающих гостей с хорошим реноме в будущем.
Больше примеров...
Привлекательность (примеров 118)
Global programmes and projects have proven to be attractive to other donors. Глобальные программы и проекты доказали свою привлекательность для других доноров.
(e) To repair the eroded image of the public service so as to make it attractive to the best talent; ё) возродить подорванную репутацию государственной службы, чтобы повысить ее привлекательность для лучших специалистов;
Although the income generated by such trade is very attractive, States need to take into account the future costs and long-term consequences of environmental degradation, as well as their obligation to save future generations from a multitude of health problems. Несмотря на большую привлекательность дохода, который сулит такая торговля, государствам необходимо принимать во внимание отложенные затраты и долгосрочные последствия деградации окружающей среды, а также их обязательства оберегать будущие поколения от многочисленных проблем со здоровьем.
That's what attractive means. Это и есть привлекательность.
But my particular favorite is that it turns out that on an online dating website, how attractive you are does not dictate how popular you are, and actually, having people think that you're ugly can work to your advantage. Мой любимый факт: оказывается, на сайте знакомств ваша привлекательность не влияет на популярность, более того, быть уродцем в чьих-то глазах может сыграть вам на руку.
Больше примеров...
Красивый (примеров 15)
You say I'm smart and funny and attractive. Говорила, что я умный, веселый и красивый.
I'm not the most attractive guy in case you haven't noticed. Я не самый красивый парень, если вы еще не заметили.
Its efficiency, attractive design and the 2 year full warranty will convince you furthermore. Эффективная работа, красивый дизайн и 2 года полной гарантии убедят Вас в этом.
The principal frontage is on Rajadamnern Nok Avenue, a wide, attractive boulevard lined with ministerial and other major governmental installations. Фронтальная часть выходит на авеню Раджадамнерн Нок - широкий красивый бульвар, по обеим сторонам которого расположены министерства и другие крупные правительственные учреждения.
Featuring an attractive Art Nouveau design, this 3-star hotel in Berlin's elegant Charlottenburg district is just steps away from the famous Kurfürstendamm boulevard. It enjoys excellent transport connections. Этот красивый трехзвёздочный отель в стиле ар-нуво расположен в элегантном районе Шарлоттенбург, всего в нескольких шагах от знаменитого бульвара Курфюрстендам и рядом с остановками удобного общественного транспорта.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 16)
And how to make an attractive lamp out of human skin. И как сделать симпатичный абажур из человеческой кожи.
He's very attractive, though, isn't he? А он очень симпатичный, кстати, разве нет?
I mean, I've known all year, and you know, frankly, I'm an attractive guy, and you are into dudes, and if you weren't into me, I'd probably be pretty offended. Я весь год об этом догадывался, и давай начистоту, я симпатичный, а тебе нравятся парни, поэтому если бы ты не увлекся мной, я бы, наверное, обиделся.
In the search for interesting indigenous souvenirs from Medimurje County our trail has lead to a family farmstead in Kotoriba where they make a very practical and attractive edible souvenir. В результате поиска интересного оригинального сувенира Меджимурской области Хорватии, было найдено одно семейное имение в местечке Коториби, где и изготавливается очень практичный, симпатичный и «естественный» сувенир.
He's attractive and nice, and it's good to remember I'm a youngish woman again. Он славный и симпатичный, приятно вспомнить, что я не так уж и стара.
Больше примеров...
Привлекает (примеров 49)
You know how attractive that is. Ну это так, знаете, привлекает.
So we will partner with countries like Sierra Leone to create business environments that are attractive to investment and do not scare it away. Поэтому мы будем сотрудничать на основе партнерства с такими странами, как Сьерра-Леоне, в целях создания деловой атмосферы, которая привлекает инвестиции, а не отпугивает их.
You honestly have no idea what men find attractive about women, do you? Ты правда не знаешь, что мужчин привлекает в женщинах, да?
The Karajira coal deposit is attractive to foreign investors because its production can be increased from 2,5 up to 10 Mt/ year and provide immediately a local market by constructing a new electric power plant on the spot. Караджирское угольное месторождение привлекает иностранных инвесторов по той причине, что его производство может быть увеличено с 2,5 до 10 млн. т в год и что оно может сразу же обеспечить местный рынок сбыта угля посредством строительства новой электростанции в районе добычи.
You find his aggressiveness attractive, but I don't. Тебя привлекает его агрессивность, а меня - нет.
Больше примеров...
Интересный (примеров 10)
Sunbae, you're very attractive. Сонбэ, ты и сейчас очень интересный.
The 2001 Global Report was welcomed by several delegations as a well-balanced, attractive, and comprehensive source of information. Общий доклад за 2001 год был охарактеризован рядом делегаций как сбалансированный, интересный и всеобъемлющий источник информации.
The unique gastronomic manifestation Nin Šokolijada in whose final stages once annually tourists of the ancient town of Nin may enjoy, has a significantly greater effect than organising an attractive tourist event. Город Задар - это т место на туристической карте Хорватии, которое необходимо посетить. Достаточно упомянуть морской орган устроенный на Задарском побережье, который рождает необычный интересный звук, единственный орган такого типа в мире.
It is a gradualist approach that we know many countries find interesting and even attractive. Это поэтапный подход, который, насколько нам также известно, многие страны рассматривают как интересный и даже весьма привлекательный.
Ms. CHANET said that, while the inclusion of a reference to restorative justice was attractive, it should be made clear that the concept should not be limited to juveniles. Г-жа ШАНЕ говорит, что, хотя включение ссылки на репаративное правосудие - это интересный вариант, но должно быть ясно, что это понятие не следует относить только к несовершеннолетним.
Больше примеров...
Интерес (примеров 30)
Some training programmes should also be attractive for developed countries. Некоторые учебные программы могут также представлять интерес и для развитых стран.
Rather than representing highest priority areas, the choice of these particular themes was based on ongoing collaborative activities; subject-matter that was obviously attractive to several agencies; and themes that appeared to be relatively easy to formulate quickly with minimal resource requirements. Выбор этих конкретных тем не осуществлялся с учетом наиболее приоритетных областей, а был основан на текущих совместных мероприятиях и вопросах, которые представляют собой явный интерес для нескольких учреждений, причем отбирались темы, которые можно было относительно легко и быстро сформулировать при минимальной затрате ресурсов.
The bureaux recommended continuing to choose topics that were not only attractive and relevant to Governments but also targeted people from outside the sector. Бюро рекомендовали выбирать темы, которые не только являются привлекательными и актуальными для правительств, но и могут вызвать интерес у экспертов других секторов.
That you're beautiful, you're attractive, and the Pope has a particular interest in you. Что ты красивая, ты привлекательная, и у Папы к тебе особый интерес.
qui attire, éveille l'intérêt, le désir - appealing; lovely; comely; dishy; fetching; attractive; engaging; piquant [ClasseParExt. qui attire, éveille l'intérêt, le désir - который привлекает, пробуждает интерес, желание [ClasseParExt.
Больше примеров...
Привлекают (примеров 17)
They are attractive due to their favourable ratio between price, quality, and utility value, and for the easy availability of spare parts. Они привлекают выгодным соотношением между ценой, качеством и потребительской стоимостью, а также простой доступностью запасных частей.
When they were finally started up, the services proved not to be attractive to consumers. Когда же этим проектам в конце концов был дан старт, оказалось, что потребителей они не привлекают.
At present, however, there is a gap in development assistance for preparing diversification projects which are attractive to investors. В настоящее время, однако, в рамках помощи в целях развития, связанной с подготовкой таких проектов в области диверсификации, которые привлекают инвесторов, имеется пробел.
And I am primarily attractive to girls... who are cooler, game for a laugh. А меня обычно привлекают девушки без комплексов, отзывчивые.
Public-private partnerships for investment in LDCs are attractive and gaining support in a number of donor countries, for example in Portugal and Sweden. Государственно-частные партнерства по инвестированию в НРС привлекают внимание и пользуются все большей поддержкой в ряде стран-доноров, например в Португалии и Швеции.
Больше примеров...
Притягательный (примеров 6)
However, the nature of the basic physical properties of americium showed that its proliferation potential is still attractive. Однако природа основных физических свойств америция свидетельствует о том, что его распространенческий потенциал все же носит притягательный характер.
And I can't think of no finer ensemble to assist me in this task than the supremely versatile, and strangely attractive 'BBC Concert Orchestra'! И я не знаю другого замечательного ансамбля, который мог бы мне помочь в данной задаче нежели невероятно многосторонний и особо притягательный концертный оркестр Би-Би-Си.
We chose a path that was difficult, yet attractive, and that marked our desire for democratic participation and participative democracy - please forgive the wordplay - within our society. Мы избрали трудный, но притягательный путь, и это свидетельствовало о нашем стремлении к демократическому представительству и к представительной демократии - прошу извинения за игру слов - в нашем обществе.
Apriltsi has recently developed into an attractive mountain resort with its renovated recreation facilities, new private hotels and restaurants, modern nightclubs and cafes, swimming pools. Исскуственно сделанный из 4-х поселков, Априлци сегодня- притягательный центр для туристов и инвеститоров. Новый лифт и место для гольфа - это будущие планы города.
They struck at symbols of the prosperity that have made the Indian model so attractive to the globalizing world, a magnet for investors and tourists alike. Удар пришёлся на символы процветания, сделавшие индийскую модель такой привлекательной в глазах охваченного процессом глобализации мира, превратившие Индию в магнит, одинаково притягательный для инвесторов и туристов.
Больше примеров...
Заманчивый (примеров 4)
That's what you say every time, and I admit it's a very attractive prospect. Ты всегда так говоришь, и я допускаю, что шанс очень заманчивый.
I have a very attractive policy here. У меня есть заманчивый полис.
It's a very attractive perfume. Это очень заманчивый аромат.
At the 1986 Turin Auto Show, a prototype 75 estate was to be seen, an attractive forerunner of the later 156 Sportwagon. На Женевском автосалоне 1986 года был показан прототип Alfa Romeo 75 Sportwagon, заманчивый прототип более позднего 156 SportWagon.
Больше примеров...
Выгодным (примеров 13)
In particular, promote the issuance of mortgage-backed securities guaranteed by the State whose yield is attractive to private investors, especially financial institutions; В частности, осуществление эмиссии обеспеченных государственными гарантиями ипотечных бумаг, приобретение которых было бы выгодным для частных рынков и в особенности для финансовых учреждений;
The aim of the United Nations effort in the Sudan should be to support implementation of the Comprehensive Peace Agreement with a view to helping the parties fulfil their commitment to making unity attractive and to creating the conditions required for a peaceful referendum in 2011. В своих усилиях Организация Объединенных Наций должна преследовать цель оказания поддержки осуществлению Всеобъемлющего мирного соглашения, с тем чтобы помочь сторонам выполнить свои обязательства, сделать объединение выгодным и создать необходимые условия для проведения мирного референдума в 2011 году.
While there are generally difficulties in achieving the purity of product and concentrations required at an attractive economic cost, under the right circumstances, Cr6+can be recycled. Хотя требуемой чистоты и концентрации конечного продукта бывает нелегко достичь в пределах себестоимости, которая делала бы этот процесс экономически выгодным, рециркуляция Cr6+ все же возможна при наличии соответствующих условий.
As a guest you can enjoy a no-deposit car rental with attractive rates. На территории отеля имеется прокат автомобилей, услуги которого предлагаются гостям по весьма выгодным тарифам без внесения залога.
The investment is less significant than replacing an entire system, which makes a better business case and therefore represents an attractive solution. Такое решение требует меньшего вложения средств, чем замена всей системы и, следовательно, является более выгодным и привлекательным с экономической точки зрения.
Больше примеров...
Атрактивный (примеров 1)
Больше примеров...
Благоприятных (примеров 24)
Consequently, the creation of an attractive environment for foreign investment depends to a large extent on technical development. Соответственно, создание благоприятных условий для иностранных инвестиций в значительной степени зависит от уровня технического развития.
Its industrial sector strategy was based on a global vision of national competitiveness that embraced internal business competition and the underlying environment by building modern infrastructure and creating a favourable and attractive business climate. Ее стратегия развития промышленного сектора основывается на глобальной концепции конкурентоспособности страны, которая сочетает в себе внутреннюю конкуренцию между предприятиями и учет основополагающих природоохранных аспектов посредством формирования современной инфра-структуры и создания благоприятных и прив-лекательных условий для предпринимательства.
Nicaragua occupies third place among 26 countries in Latin America and the Caribbean as an attractive market for renewable energy and first place as a favourable environment and for investment and funding in clean energy. Среди 26 стран Латинской Америки и Карибского бассейна Никарагуа занимает третье место по степени привлекательности рынка возобновляемых источников энергии и первое место в плане благоприятных условий для инвестирования и финансирования в сектор чистой энергии.
While the need is recognized for formulating attractive incentives for private sector investments, enabling conditions in developing countries and countries with economies in transition are equally important with respect to attracting these investments. Наряду с признанием необходимости разработки стимулов для привлечения инвестиций по линии частного сектора следует отметить также, что не меньшее значение для привлечения этих инвестиций имеет создание в развивающихся странах и странах с переходной экономикой благоприятных условий для этого.
Although it addresses only a small segment of the problem, its analysis of the information needs of a globalized world is restricted only to what developing countries need to do to make themselves known and attractive to investors in the industrialized world. Несмотря на то, что в докладе рассматривается лишь небольшая часть данной проблемы, содержащийся в нем анализ информационных потребностей глобализованного мира ограничивается лишь указанием на то, что необходимо сделать развивающимся странам в целях привлечения внимания и создания благоприятных условий для инвесторов из промышленно развитых стран мира.
Больше примеров...
Притяжения (примеров 11)
Lorentz showed that an attractive force between charged particles would indeed arise, if it is assumed that the incident energy is entirely absorbed. Лоренц показал, что сила притяжения между заряженными частицами действительно возникнет, если предположить, что падающая энергия полностью поглощается.
For a non-interacting system, this wave velocity is equal to the Fermi velocity, while it is higher (lower) for repulsive (attractive) interactions among the fermions. Для невзаимодействующей системы, это скорость волны равна скорости Ферми, в то время как она выше (ниже) для потенциала отталкивания (притяжения).
The authors of the article published in Nature Astronomy in January 2017 argue that the distance velocity measurements of the Dipole Repeller are incompatible with an explanation based solely on an attractive gravitational force. Авторы статьи, опубликованной в Nature Astronomy в январе 2017 года, утверждают, что имеющиеся измерения скоростей удаления несовместимы с объяснением, основанным исключительно на силах притяжения.
There are also "pull" factors that can help make the street attractive to a child - although these play a much smaller role in leading children into street situations. Кроме того, существуют факторы "притяжения", которые делают уличную жизнь привлекательной для детей, хотя они играют менее заметную роль в том, что дети оказываются на улице.
The Weber problem is a generalization of the Fermat problem since it involves both equal and unequal attractive forces (see below), while the Fermat problem only deals with equal attractive forces. Задача Вебера является обобщением задачи Ферма, поскольку использует равные и неравные силы притяжения (см. ниже), в то время как в задаче Ферма силы одинаковы.
Больше примеров...