Английский - русский
Перевод слова Attractive

Перевод attractive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Привлекательный (примеров 228)
I saw your video, and I think you're very attractive. Я посмотрела твою видеозапись, и мне кажется, что ты очень привлекательный.
Who is this attractive and mysterious soldier? Кто этот привлекательный и таинственный солдат?
Sprung tension fabric structure entrances may be individually enhanced with attractive and functional canopies and vestibules. Каждое сооружение может иметь дополнительный привлекательный вид за счёт установления вестибюлей и козырьков.
Halfway across the country, a mild mannered, attractive fourth grader, Bradley Biggle, hears of the disaster on the news. На другом конце страны добрый и привлекательный четвероклассник Брэдли Бигл и его друзья услышали об этом в новостях
Well... as a matter of fact, I have an extremely attractive straight twin brother! Ну... вообще говоря, у меня имеется исключительно привлекательный брат-близнец-натурал!
Больше примеров...
Привлекательность (примеров 118)
This means that the SDR is not an attractive unit for official reserves. Это означает, что СПЗ теряют свою привлекательность для официальных резервов.
Calculations based on other reference fares could allow the lump-sum option to remain attractive, while needing less effort to determine the amount. Расчеты по другим справочным тарифам могли бы позволить сохранить привлекательность варианта паушальной выплаты при одновременном сокращении усилий, необходимых для определения паушальной суммы.
The vision remains attractive, but in its moral seductiveness lies profound moral and intellectual danger. Такая точка зрения сохраняет свою привлекательность, однако именно в этой ее моральной привлекательности и кроется серьезная этическая и психологическая опасность.
For example in Italy, a landfill tax is promoting 3R waste policies, making economically attractive a reduction in biodegradable waste sent to landfills. Например, в Италии налог на мусорные свалки способствует осуществлению политики сокращения, повторного использования и утилизации отходов, что повышает экономическую привлекательность сокращения биоразлагаемых отходов, вывозимых на свалки.
A country's attractiveness or soft power stems partly from its culture and values (where they are attractive to others), but it also grows out of a country's policies when they are seen as legitimate, consultative, and inclusive of the interests of others. Привлекательность или мягкая власть страны частично является результатом ее культуры и ценностей (привлекательны ли они для других), но она также вырастает из политики страны, которую считают законной, консультативной и включающей интересы других.
Больше примеров...
Красивый (примеров 15)
You say I'm smart and funny and attractive. Говорила, что я умный, веселый и красивый.
Featuring an attractive Art Nouveau design, this 3-star hotel in Berlin's elegant Charlottenburg district is just steps away from the famous Kurfürstendamm boulevard. It enjoys excellent transport connections. Этот красивый трехзвёздочный отель в стиле ар-нуво расположен в элегантном районе Шарлоттенбург, всего в нескольких шагах от знаменитого бульвара Курфюрстендам и рядом с остановками удобного общественного транспорта.
I'll tell her you are handsome and attractive. Я скажу ей, что вы красивый и привлекательный.
Well, I wouldn't say you're classically handsome, but you're kind of attractive in an offbeat kind of way. Ну, я бы не сказала, что ты красивый в традиционном смысле, но ты привлекателен в каком-то смысле.
The Steamer is a fast, sporty, attractive automobile designed for city driving and country picnics. "Стимер" - это красивый и быстрый автомобиль, созданный для поездок по городу и на загородные пикники.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 16)
Do you really find me attractive? Ты правда думаешь, что я симпатичный?
I have an attractive single friend, У меня есть симпатичный незамужний друг,
He's attractive, don't you think? Он симпатичный, разве не так?
Like a nice, new, attractive man. Добрый, симпатичный новый мужчина.
He's attractive and nice, and it's good to remember I'm a youngish woman again. Он славный и симпатичный, приятно вспомнить, что я не так уж и стара.
Больше примеров...
Привлекает (примеров 49)
Describe the ways in which you find him attractive. Опиши, что именно в нём тебя привлекает.
So we will partner with countries like Sierra Leone to create business environments that are attractive to investment and do not scare it away. Поэтому мы будем сотрудничать на основе партнерства с такими странами, как Сьерра-Леоне, в целях создания деловой атмосферы, которая привлекает инвестиции, а не отпугивает их.
Particularly interesting for tourists is the north of Aragon in the Pyrenees. The region is attractive for climbers, fans of rafting, canoe, mountain biking. Штат Невада привлекает к себе любителей азартных игр, горных курортов, спокойного отдыха и рыбалки на берегах озер.
The area lying within a radius of 40 kilometres from the suburbs has become impossible to describe as the countryside for many reasons, among which are that they have become attractive to real estate investment and for the sale of apartments. Что касается пригородной 40-километровой зоны, то ее трудно отнести к сельскому району по целому ряду причин, в частности в силу того, что в нынешних условиях она привлекает к себе связанные с земельной собственностью инвестиции и различные операции с жилой недвижимостью.
But it has a certain - (Laughter) - it has a certain ring to it which is attractive to people who read too much 19th-century German literature. Но в этой идее - (Смех) - в ней есть что-то такое, что привлекает людей, читающих слишком много немецкой литературы 19 века.
Больше примеров...
Интересный (примеров 10)
Sunbae, you're very attractive. Сонбэ, ты и сейчас очень интересный.
The 2001 Global Report was welcomed by several delegations as a well-balanced, attractive, and comprehensive source of information. Общий доклад за 2001 год был охарактеризован рядом делегаций как сбалансированный, интересный и всеобъемлющий источник информации.
The unique gastronomic manifestation Nin Šokolijada in whose final stages once annually tourists of the ancient town of Nin may enjoy, has a significantly greater effect than organising an attractive tourist event. Город Задар - это т место на туристической карте Хорватии, которое необходимо посетить. Достаточно упомянуть морской орган устроенный на Задарском побережье, который рождает необычный интересный звук, единственный орган такого типа в мире.
It is a gradualist approach that we know many countries find interesting and even attractive. Это поэтапный подход, который, насколько нам также известно, многие страны рассматривают как интересный и даже весьма привлекательный.
You are an attractive, exciting and sensitive man. Ты привлекательный, интересный и чувствительный мужчина.
Больше примеров...
Интерес (примеров 30)
In 2015, Dolgov was made it in the shortlist of Russia's seven most perspective young artists, according to Forbes Russia, especially attractive for local and foreign museums, exhibitions and collectors. В 2015 году Долгов вошел в число семи самых перспективных молодых художников России по версии издания Forbes Russia, представляющих интерес для российских и зарубежных музеев, выставок и коллекционеров.
Rather than representing highest priority areas, the choice of these particular themes was based on ongoing collaborative activities; subject-matter that was obviously attractive to several agencies; and themes that appeared to be relatively easy to formulate quickly with minimal resource requirements. Выбор этих конкретных тем не осуществлялся с учетом наиболее приоритетных областей, а был основан на текущих совместных мероприятиях и вопросах, которые представляют собой явный интерес для нескольких учреждений, причем отбирались темы, которые можно было относительно легко и быстро сформулировать при минимальной затрате ресурсов.
Field property inspectors are required to complete annual inspections of 100 per cent of the Agency's capital assets and 5 per cent of items identified as being attractive and hence more susceptible to theft or misuse. Сотрудники, ответственные за проведение инспекций имущества на местах, обязаны инспектировать 100 процентов капитальных активов Агентства и 5 процентов объектов имущества, которые квалифицируются как представляющие интерес и, соответственно, подвергаются повышенной опасности кражи или неправомерного использования.
The Trade Point concept has been particularly attractive to the private sector, which has been very active in the establishment of Trade Points in several regions, specially in Latin America, which is the region where operative Trade Points have been most successful. Концепция центров по вопросам торговли вызывает особый интерес среди частного сектора, который проявил значительную активность в создании таких центров в некоторых регионах, в особенности в Латинской Америке, где действующие центры по вопросам торговли имеют наибольший успех.
Concurring with the youth council, respondents suggested that more accessible and attractive information about the Sami Parliament would encourage more young people to become interested and politically active in politics. Соглашаясь с позиций молодежного совета, респонденты предположили, что повышение доступности и привлекательности информации о работе Саамского парламента будет стимулировать интерес молодых людей к политической деятельности.
Больше примеров...
Привлекают (примеров 17)
His country looked to the West for investments; however, its financial and legal structures were not attractive to potential investors. Болгарии необходимы западные инвестиции, однако финансовые и правовые структуры страны не привлекают потенциальных инвесторов.
At present, however, there is a gap in development assistance for preparing diversification projects which are attractive to investors. В настоящее время, однако, в рамках помощи в целях развития, связанной с подготовкой таких проектов в области диверсификации, которые привлекают инвесторов, имеется пробел.
Do you... find men attractive? Тебя... привлекают мужчины?
And I am primarily attractive to girls... who are cooler, game for a laugh. А меня обычно привлекают девушки без комплексов, отзывчивые.
Tours to Montenegro are very attractive, because at any place you immediately forget about tempo of modern living, enjoying natural beauties. Главное, чем привлекают туры в Черногорию - в любом её месте вы забудете, что такое ритм современного образа жизни и будете наслаждаться естественной природной красотой.
Больше примеров...
Притягательный (примеров 6)
However, the nature of the basic physical properties of americium showed that its proliferation potential is still attractive. Однако природа основных физических свойств америция свидетельствует о том, что его распространенческий потенциал все же носит притягательный характер.
I'm an attractive concept like Liberty! Я притягательный образ, как Свобода!
And I can't think of no finer ensemble to assist me in this task than the supremely versatile, and strangely attractive 'BBC Concert Orchestra'! И я не знаю другого замечательного ансамбля, который мог бы мне помочь в данной задаче нежели невероятно многосторонний и особо притягательный концертный оркестр Би-Би-Си.
We chose a path that was difficult, yet attractive, and that marked our desire for democratic participation and participative democracy - please forgive the wordplay - within our society. Мы избрали трудный, но притягательный путь, и это свидетельствовало о нашем стремлении к демократическому представительству и к представительной демократии - прошу извинения за игру слов - в нашем обществе.
They struck at symbols of the prosperity that have made the Indian model so attractive to the globalizing world, a magnet for investors and tourists alike. Удар пришёлся на символы процветания, сделавшие индийскую модель такой привлекательной в глазах охваченного процессом глобализации мира, превратившие Индию в магнит, одинаково притягательный для инвесторов и туристов.
Больше примеров...
Заманчивый (примеров 4)
That's what you say every time, and I admit it's a very attractive prospect. Ты всегда так говоришь, и я допускаю, что шанс очень заманчивый.
I have a very attractive policy here. У меня есть заманчивый полис.
It's a very attractive perfume. Это очень заманчивый аромат.
At the 1986 Turin Auto Show, a prototype 75 estate was to be seen, an attractive forerunner of the later 156 Sportwagon. На Женевском автосалоне 1986 года был показан прототип Alfa Romeo 75 Sportwagon, заманчивый прототип более позднего 156 SportWagon.
Больше примеров...
Выгодным (примеров 13)
In particular, promote the issuance of mortgage-backed securities guaranteed by the State whose yield is attractive to private investors, especially financial institutions; В частности, осуществление эмиссии обеспеченных государственными гарантиями ипотечных бумаг, приобретение которых было бы выгодным для частных рынков и в особенности для финансовых учреждений;
The aim of the United Nations effort in the Sudan should be to support implementation of the Comprehensive Peace Agreement with a view to helping the parties fulfil their commitment to making unity attractive and to creating the conditions required for a peaceful referendum in 2011. В своих усилиях Организация Объединенных Наций должна преследовать цель оказания поддержки осуществлению Всеобъемлющего мирного соглашения, с тем чтобы помочь сторонам выполнить свои обязательства, сделать объединение выгодным и создать необходимые условия для проведения мирного референдума в 2011 году.
They are attractive due to their favourable ratio between price, quality, and utility value, and for the easy availability of spare parts. Они привлекают выгодным соотношением между ценой, качеством и потребительской стоимостью, а также простой доступностью запасных частей.
While there are generally difficulties in achieving the purity of product and concentrations required at an attractive economic cost, under the right circumstances, Cr6+can be recycled. Хотя требуемой чистоты и концентрации конечного продукта бывает нелегко достичь в пределах себестоимости, которая делала бы этот процесс экономически выгодным, рециркуляция Cr6+ все же возможна при наличии соответствующих условий.
The Hill Club offers services of high quality and unique facilities, which is the reason why it is attractive not only for tourism, family vacations, long-term accommodation but as a permanent residence as well. The Hill Club, элитный жилой комплекс на Черноморской Ривьере, является идеальным местом отдыха и постоянного проживания, а также максимально выгодным объектом инвестиций в недвижимость.
Больше примеров...
Атрактивный (примеров 1)
Больше примеров...
Благоприятных (примеров 24)
The task of creating attractive conditions for Belarusian and foreign investors is of the greatest urgency. Наиболее актуальной является задача создания благоприятных условий для привлечения отечественных и зарубежных инвестиций.
Activities in infrastructure rehabilitation to secure the water supply for income generation through agricultural production, marketing of products and interventions in the area of social improvement were aimed at helping the communities to rebuild the basis of their economy by creating an attractive socio-economic environment. Мероприятия по восстановлению инфраструктуры в целях обеспечения водоснабжения для доходной деятельности в сельском хозяйстве, для сбыта продукции и осуществления мероприятий по улучшению социальных условий были направлены на содействие общинам в деле перестройки базиса их хозяйствования путем создания благоприятных социально-экономических условий.
It could become a stone in the foundation of security and an attractive economic partner or, under less favourable conditions, a source or even exporter of military threat and unrest. Она может стать камнем в строительстве фундамента безопасности и привлекательным экономическим партнером или же, в менее благоприятных условиях, серьезным источником распространения военной угрозы и беспорядков.
UNEP plays a valuable role in bringing together these private enterprises with public sector financial institutions and Governments to create the conditions that make significant private investment in waste management in developing countries and countries with economies in transition an attractive proposition. ЮНЕП принадлежит важная роль в налаживании контактов между этими частными предприятиями, финансовыми учреждениями государственного сектора и правительствами и тем самым в создании условий, благоприятных для крупных частных инвестиций в сектор регулирования отходов в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
A successful economic policy, foreign investment and favourable conditions for business as a whole make Azerbaijan attractive not only for foreign investors but also for foreign workers; this has contributed to increased migration into Azerbaijan. Проведение успешной экономической политики, привлечение иностранных инвестиций в нашу страну и создание благоприятных условий для развития бизнеса в целом, делают нашу страну привлекательной не только для иностранных инвесторов, но и для иностранных работников, что способствует увеличению в страну миграционных потоков.
Больше примеров...
Притяжения (примеров 11)
Lorentz showed that an attractive force between charged particles would indeed arise, if it is assumed that the incident energy is entirely absorbed. Лоренц показал, что сила притяжения между заряженными частицами действительно возникнет, если предположить, что падающая энергия полностью поглощается.
Let us examine the triangle case where there are two attractive forces A1w and A2w, and one repulsive force Rw. Рассмотрим случай для треугольника, в котором действуют две силы притяжения A1w и A2w и одна сила отталкивания Rw.
Now, according to this formula, their attractive forces... would want to close the distance to zero. Теперь, согласно этой формуле, их силы притяжения... стремятся свести к нулю расстояние между ними.
Force-directed graph drawing systems continue to be a popular method for visualizing graphs, but these systems typically use more complicated systems of forces that combine attractive forces on graph edges (as in Tutte's embedding) with repulsive forces between arbitrary pairs of vertices. Силовые методы укладки графов продолжают быть популярным методом визуализации графов, но эти системы обычно используют более сложные системы сил, которые комбинируют силы притяжения рёбер графа (как во вложении Татта) с отталкивающими силами между двумя произвольными парами вершин.
The authors of the article published in Nature Astronomy in January 2017 argue that the distance velocity measurements of the Dipole Repeller are incompatible with an explanation based solely on an attractive gravitational force. Авторы статьи, опубликованной в Nature Astronomy в январе 2017 года, утверждают, что имеющиеся измерения скоростей удаления несовместимы с объяснением, основанным исключительно на силах притяжения.
Больше примеров...