Uganda is convinced that durable peace and stability in Somalia are attainable. |
Уганда убеждена в том, что прочный мир и стабильность в Сомали вполне достижимы. |
Mozambique, Mauritania, South Africa and Botswana also face attainable growth-rate requirements. |
Потребности Мозамбика, Мавритании, Южной Африки и Ботсваны в обеспечении темпов роста также вполне достижимы. |
They were ambitious goals in some cases, but attainable. |
Некоторые из этих целей носили весьма широкомасштабный характер, однако были вполне достижимы. |
Although the goals and targets proposed in the table and discussed above may seem ambitious, they are attainable. |
Несмотря на кажущуюся амбициозность целей и показателей, предложенных в таблице и изложенных выше, они вполне достижимы. |
While the Millennium Development Goals are attainable, great care will be taken to take full advantage of and avoid duplication with ongoing activities of other regional bodies. |
Хотя цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, вполне достижимы, необходимо проявлять крайнюю осторожность в использовании преимуществ всех текущих мероприятий других региональных органов и избегать дублирования в их работе. |
Fiji is confident that these goals are attainable through the proposed reforms within the Organization being engineered by the Secretary-General, to whose dynamic leadership Fiji pays particular tribute. |
Фиджи убеждена, что цели эти вполне достижимы за счет предлагаемых для Организации реформ, планируемых и осуществляемых Генеральным секретарем, динамичному руководству которого Фиджи воздает особую честь. |
Now, with the first five-year review, we are all still very much committed to the Millennium Development Goals (MDGs), and are still agreed that, with focus and will, they are indeed attainable by the target date of 2015. |
Сейчас, проводя первый пятилетний обзор осуществления, мы остаемся твердо приверженными целям развития, поставленным в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), и по-прежнему считаем, что при должном упорстве и воле они вполне достижимы к установленному сроку, 2015 году. |
The above goals are attainable. |
Представленные выше целевые показатели вполне достижимы. |
Its objectives are fully attainable if all stakeholders shoulder their obligations to help to advance them. |
Ее цели вполне достижимы, если все заинтересованные стороны возьмут на себя обязательства содействовать их продвижению. |