Английский - русский
Перевод слова Attainable

Перевод attainable с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Достижимый (примеров 23)
The Court asked the State to reconsider the provisions of Section 2 of the Act alongside its constitutional obligation to ensure that citizens have the highest attainable standards of health and make the appropriate amendments to the Act. Суд обратился к государству с просьбой пересмотреть положения статьи 2 Закона и выполнить свое конституционное обязательство по обеспечению того, чтобы граждане могли иметь наивысший достижимый уровень здоровья, и внести соответствующие поправки в Закон.
The right to an adequate standard of living for a citizen and his/her family and the right to the highest attainable level of physical and mental health is also formulated neutrally. Право на достаточный жизненный уровень для граждан и их семей и право на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья также сформулированы в нейтральных выражениях.
Alarming facts such as those necessitate a unified stand and effort on behalf of the members of the international community towards ensuring that the right of everyone to the highest attainable standards of mental and physical health are realized. Подобные тревожные факты требуют формирования единой позиции и усилий со стороны всех членов международного сообщества, направленных на реализацию права каждого человека на наивысший достижимый уровень психического и физического здоровья.
Recognize the need to guarantee the full realization of the right to the enjoyment of the highest attainable level of physical and mental health for young people and strengthen our efforts to achieve Millennium Development Goals 4, 5 and 6 objectives and targets; признать необходимость гарантирования полной реализации права на наивысший достижимый уровень охраны физического и психического здоровья молодых людей и активизировать наши усилия, направленные на достижение целей и показателей целей 4, 5 и 6, сформулированных в Декларации тысячелетия в области развития;
JS1 reported that there are only two cities that have Anti-Retroviral Therapy (ART) centres in the whole country, which poses a significant challenge to citizens requiring services outside those cities, hence, limiting their right to attainable standard of physical health. Согласно СП1, лишь в двух городах государства действуют центры антиретровирусной терапии (АРВТ), вследствие чего лица, живущие в других городах, не имеют возможности воспользоваться этой услугой, что ограничивает их право на наивысший достижимый уровень физического здоровья.
Больше примеров...
Возможного (примеров 4)
Only thus may the text be seen as the result of political discussion with the maximum attainable consensus necessary for an effective follow-up. Только в этом случае текст резолюции можно рассматривать как результат политической дискуссии при наличии максимально возможного консенсуса, необходимого для принятия эффективных последующих мер.
Nepal, on the other hand, is also adopting several measures to protect the right to enjoy the highest attainable physical and mental health standard by providing accessible yet affordable essential health services to the poor and the backward communities, safe drinking water and sanitation facilities. Кроме того, Непал также принимает меры по защите права на достижение наивысшего возможного уровня физического и психического здоровья, предоставляя малоимущим и отсталым общинам доступные и дешевые базовые медицинские услуги, обеспечивает их безопасной питьевой водой и санитарным оборудованием.
expectations on the general goals, specific elements and possible progress have to be attainable. ожидания, связываемые с реализацией общих целей, конкретных элементов и достижением возможного прогресса, должны носить реальный характер.
highest health standard attainable; достижение максимально возможного уровня состояния здоровья населения;
Больше примеров...
Вполне достижимы (примеров 9)
They were ambitious goals in some cases, but attainable. Некоторые из этих целей носили весьма широкомасштабный характер, однако были вполне достижимы.
Although the goals and targets proposed in the table and discussed above may seem ambitious, they are attainable. Несмотря на кажущуюся амбициозность целей и показателей, предложенных в таблице и изложенных выше, они вполне достижимы.
While the Millennium Development Goals are attainable, great care will be taken to take full advantage of and avoid duplication with ongoing activities of other regional bodies. Хотя цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, вполне достижимы, необходимо проявлять крайнюю осторожность в использовании преимуществ всех текущих мероприятий других региональных органов и избегать дублирования в их работе.
The above goals are attainable. Представленные выше целевые показатели вполне достижимы.
Its objectives are fully attainable if all stakeholders shoulder their obligations to help to advance them. Ее цели вполне достижимы, если все заинтересованные стороны возьмут на себя обязательства содействовать их продвижению.
Больше примеров...