Примеры в контексте "Atg - Гпт"

Все варианты переводов "Atg":
Примеры: Atg - Гпт
ATG having reviewed those requests passes the approved output to the UNECE Secretariat, with copy to the ICG, for inclusion in the draft directory. ГПТ после рассмотрения этих запросов направляет одобренные материалы в секретариат ЕЭК ООН и их копию ГСИ для включения в проект справочника.
ATG has two group-level projects - Data Type Catalogue and Standard Business Document Header: ГПТ осуществляет два проекта на уровне групп - Каталог категории данных и Заголовок стандартных деловых документов:
The work of ATG is divided between two working groups, as follows: Работа ГПТ распределяется между двумя рабочими группами следующим образом:
Given its mandate as a focal point for the production of TBG's Library of business concepts TBG17, in addition, also intervenes and works closely together with ICG, ATG and TMG in the Forum. Учитывая свой мандат как координационного центра по разработке Библиотеки бизнес-концепций ГТД, ГТД 17, кроме того, также ведет работу и тесно взаимодействует с ГСИ, ГПТ и ГММ в рамках Форума.
ATG was responsible for UN/EDIFACT, syntax structures, XML design rules as well as UML/UMM for EDIFACT design rules. К сфере ведения ГПТ относятся ЭДИФАКТ ООН, синтаксические структуры, правила разработки XML, а также УЯМ/УММ для правил разработки ЭДИФАКТ.
The next meeting of the ATG would be an interim meeting to be held in Washington, DC, on 20 - 24 January 2003. Следующее совещание ГПТ будет промежуточным и состоится в Вашингтоне 20-24 января 2003 года.
The Business Collaboration Specification Schema had been launched and considerable progress had been made in a joint project with ICG and ATG to define a UML profile for UMM and evaluate interoperability among various UML tools. Была начата разработка Схемы спецификации делового сотрудничества и достигнут значительный прогресс в рамках совместного проекта с ГСИ и ГПТ по определению профиля УЯМ для ОММ и оценки совместимости различных инструментов УЯМ.
a. Makes component lists available to the ATG (for technical specification requests); or а. представляет перечни компонентов в ГПТ (применительно к запросам на технические спецификации); или
The following tasks were falling under the scope of the work of the ATG: К сфере деятельности ГПТ относится решение следующих задач:
Coordination and collaboration refers to the requirement that TBG (including the harmonization function), ATG, ICG, TMG, LG and the project lead all work together to complete the workflow. Координация и сотрудничество относятся к требованию о том, чтобы ГТД (включая функцию согласования), ГПТ, ГСИ, ГММ, ГПВ и руководитель проекта работали сообща в интересах завершения потока операций.
In specifying one or more technology solutions, each RSM becomes the specification exchanged between the TBG, the ATG and the ICG for the development of technology solutions. В ходе определения одного или более технологических решений каждая ССТ становится спецификацией, обмениваемой между ГТД, ГПТ и ГСИ с целью разработки технологических решений.
ATG convened during the UN/CEFACT Forum meetings in Saly and Rome, and will meet again at the Sapporo Forum. ГПТ заседала в ходе совещаний Форума СЕФАКТ ООН в Сали и Риме и вновь будет заседать на Форуме в Саппоро.
The Applied Technologies Group (ATG) continues to be responsible for syntax solutions and direct support to TBG for all aspects of syntax-specific issues. Группа по прикладным технологиям (ГПТ) продолжает отвечать за подготовку синтаксических решений и непосредственную поддержку ГТД по всем аспектам конкретных синтаксических вопросов.
ATG had held inter-forum meetings in Kongsberg, Norway in June 2005 and in Wollongong, Australia in January 2006. ГПТ провела в период между форумами совещания в Конгсберге, Норвегия, в июне 2005 года и Воллонгонге, Австралия, в январе 2006 года.
The Applied Technologies Group (ATG) is responsible for the creation and maintenance of the trade, business and administration document structures that are based on a specific technology or standard. Группа по прикладным технологиям (ГПТ) отвечает за создание и обновление систем торговых, деловых и административных документов, основанных на конкретных технологиях или стандартах.
The general workflow procedures between the Applied Technologies Group (ATG), the Information Content Management Group (ICG) and the TBG, that were completed during the March 2004 Forum, is in the final phase for full adoption. Общие процедуры рабочего сотрудничества между Группой по прикладным технологиям (ГПТ), Группой по регулированию содержания информации (ГСИ) и ГТД, которые были разработаны в ходе мартовского Форума 2004 года, окончательно дорабатываются для их полного утверждения.
ATG will schedule a minimum of 4 meetings per year, 2 of which will occur as part of the UN/CEFACT Forum. ГПТ будет проводить как минимум четыре совещания в год, в том числе два совещания - в рамках Форума СЕФАКТ ООН.
The ATG creates and maintains the United Nations trade, business and administration document structures that are deployed by a specific technology or standard, such as UN/EDIFACT, United Nations Layout Key, UNeDocs or XML. ГПТ создает и обновляет системы торговых, деловых и административных документов Организации Объединенных Наций, которые используются на основе конкретных технологий или стандартов, таких, как ЭДИФАКТ ООН, Формуляр-образец ООН, UNeDocs или XML.
The Convenor noted that ATG had been established to provide the technology to enable e-business and international trade and listed areas such as the creation and maintenance of document structures and the delivery of solutions to support business requirements. Руководитель отметил, что ГПТ была учреждена для разработки технологии, содействующей развитию электронного бизнеса и международной торговли, а также работы в таких включенных в перечень областях деятельности, как создание и ведение структур документов и подготовка решений по поддержке потребностей бизнеса.
Includes parts of the CCL as audited by the Information Content Management Group (ICG) which support the production of UN/CEFACT Messages by the Applied Technology Group (ATG). Включает в себя части БКК, проверенные Группой по регулированию содержания информации (ГСИ), которая поддерживает разработку сообщений СЕФАКТ ООН Группой по прикладным технологиям (ГПТ)
In order to support the ongoing work of the ATG, the following resources are required to be provided either by the UN/CEFACT Secretariat or by the appointed UN/CEFACT Services Provider: С тем чтобы поддержать текущую работу Гпт, секретариат СЕФАКТ ООН или назначенный поставщик услуг СЕФАКТ ООН должен обеспечить следующее:
The activities of the ATG will cover: Деятельность ГПТ будет охватывать:
Provision of Secretariat for the ATG. функционирование секретариата для Гпт.
Maintain the current ATG roster; Вести текущий регистр ГПТ;
The Generic Business Document Header (ATG) типовой заголовок бизнес-документа (ГПТ)