| The ICG continued working on the Forum procedures in cooperation with the ATG and the TBG. | ГСИ в сотрудничестве с ГПТ и ГТД продолжала работу над правилами процедуры Форума. |
| All CCTs that are defined in CCTS V2.01 are moved to ATG. | Все ККК, которые определяются в ТСКК V2.01, переданы в ведение ГПТ. |
| The next meeting of the ATG would be an interim meeting to be held in Washington, DC, on 20 - 24 January 2003. | Следующее совещание ГПТ будет промежуточным и состоится в Вашингтоне 20-24 января 2003 года. |
| Coordination and collaboration refers to the requirement that TBG (including the harmonization function), ATG, ICG, TMG, LG and the project lead all work together to complete the workflow. | Координация и сотрудничество относятся к требованию о том, чтобы ГТД (включая функцию согласования), ГПТ, ГСИ, ГММ, ГПВ и руководитель проекта работали сообща в интересах завершения потока операций. |
| In specifying one or more technology solutions, each RSM becomes the specification exchanged between the TBG, the ATG and the ICG for the development of technology solutions. | В ходе определения одного или более технологических решений каждая ССТ становится спецификацией, обмениваемой между ГТД, ГПТ и ГСИ с целью разработки технологических решений. |