It also became evident that the means to produce and use such a viable alternative was restricted to only a few States, thereby creating an asymmetry in the security requirements among regional States. |
Очевидным стало также и то, что средства производства и применения такой "действенной" альтернативы сосредоточены в руках лишь нескольких государств, за счет чего создается ассиметрия в нуждах безопасности государств одного и того же региона. |
Asymmetry of obligations would also be allowed. |
Допускалась бы и ассиметрия обязательств. |
The resultant asymmetry that has developed in conventional capabilities does not augur well for regional security or non-proliferation in South Asia. |
В результате появилась ассиметрия, которая развивается в области обычных вооружений, что мешает региональной безопасности и нераспространению в Южной Азии. |