Английский - русский
Перевод слова Asymmetry

Перевод asymmetry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Асимметрия (примеров 80)
Moreover, they neglect the asymmetry in the international adjustment process and include contractionary prescriptions. Кроме того, в этих программах не учитывается асимметрия международного процесса перестройки и они содержат противоречивые директивные предписания.
Baryon asymmetry: Why is there far more matter than antimatter in the observable universe? Барионная асимметрия Вселенной Почему в наблюдаемой Вселенной существует гораздо больше материи, чем антиматерии?
There is a degree of asymmetry in the above set of functions, in the sense that not all analytical work would necessarily involve an operational content, but all advisory and operational work would require analytical support. В вышеуказанном комплексе функций существует определенная асимметрия в том смысле, что не вся аналитическая работа будет иметь оперативное наполнение; в то же время вся консультативная и оперативная деятельность требует аналитической поддержки.
While we do not wish to compete in terms of weapon for weapon, as our strategic doctrine is based on minimum credible deterrence, we must ensure that the asymmetry does not erode the credibility of our deterrence. Хотя мы не желаем конкурировать по принципу боеприпас в ответ на боеприпас, ибо наша стратегическая доктрина основана на минимальном убедительном сдерживании, мы должны обеспечить, чтобы асимметрия не размывала убедительность нашего сдерживания.
Physics beyond the Standard Model (BSM) refers to the theoretical developments needed to explain the deficiencies of the Standard Model, such as the strong CP problem, neutrino oscillations, matter-antimatter asymmetry, and the nature of dark matter and dark energy. Физика за пределами Стандартной модели (иначе называемая Новая физика) относится к теоретическим разработкам, которые необходимы, чтобы объяснить недостатки Стандартной модели, такие как происхождение массы, сильная СР-проблема, нейтринные осцилляции, асимметрия материи и антиматерии, происхождение тёмной материи и тёмной энергии.
Больше примеров...
Асимметричность (примеров 12)
However, even when information is available in the public domain, the asymmetry in access to commodity market information is highly problematic. Однако даже в случаях общедоступности информации асимметричность в получении информации о сырьевых рынках вызывает большие проблемы.
The asymmetry of the response, together with the mini-crisis provoked by Mr. Rauf Denktash's decision not to attend Phase 2 of the process, prevented the United Nations from proposing trade-offs on the major issues in the time that remained during Phase 1. Асимметричность реакции, наряду с миникризисом, к которому привело решение г-на Рауфа Денкташа не участвовать в работе в рамках второго этапа этого процесса, не позволили Организации Объединенных Наций предложить компромиссные варианты решений основных вопросов в течение того времени, которое оставалось в рамках первого этапа.
The problem is one of asymmetry of information. Ключевым моментом является асимметричность информации.
Asymmetry of information and market transparency Асимметричность информации и прозрачность рынка
Asymmetry of the path is perhaps the biggest problem with IP multicast over satellite. Наибольшей проблемой с многоадресной передачей в межсетевом протоколе через спутниковую связь, возможно, является асимметричность маршрута.
Больше примеров...
Дисбалансу (примеров 2)
This generated a huge asymmetry in the world economy, as industrial countries, excluding Japan, hold only 2.6% of GDP in reserves. Это привело к громадному дисбалансу мировой экономики, поскольку резервы индустриализованных стран, за исключением Японии, составляли всего 2.6% их ВВП.
The isolation of SPLM ministers who are part of the Government of National Unity has created an asymmetry in the Government, thereby relegating "making unity attractive", which is part of our mandate, to a distant dream. Изоляция министров НОДС, входящих в состав Правительства национального единства, привела к дисбалансу в правительстве, который делает «обеспечение привлекательности единства», что является частью нашего мандата, не более чем далекой мечтой.
Больше примеров...
Ассиметрия (примеров 3)
It also became evident that the means to produce and use such a viable alternative was restricted to only a few States, thereby creating an asymmetry in the security requirements among regional States. Очевидным стало также и то, что средства производства и применения такой "действенной" альтернативы сосредоточены в руках лишь нескольких государств, за счет чего создается ассиметрия в нуждах безопасности государств одного и того же региона.
Asymmetry of obligations would also be allowed. Допускалась бы и ассиметрия обязательств.
The resultant asymmetry that has developed in conventional capabilities does not augur well for regional security or non-proliferation in South Asia. В результате появилась ассиметрия, которая развивается в области обычных вооружений, что мешает региональной безопасности и нераспространению в Южной Азии.
Больше примеров...
Асимметричный характер (примеров 4)
That lack of progress and the lack of coherence in global policies, combined with the asymmetry of international economic relations, had hampered the development efforts of the least developed countries. Такое отсутствие прогресса и согласованности политики на глобальном уровне, а также асимметричный характер международных экономических отношений наносит ущерб усилиям в области развития, предпринимаемым наименее развитыми странами.
Information asymmetry was another challenge. Другой проблемой является асимметричный характер информации.
The asymmetry in the implementation of the Programme of Action has grown further in that, while the least developed countries have been expanding the deepening reform efforts in line with the Programme, implementation of the commitments by the development partners has increasingly faltered. Асимметричный характер осуществления Программы действий еще более наглядно проявляется в том, что в то время, как наименее развитые страны, действуя в соответствии с Программой, активизируют свои усилия по углублению реформ, их партнеры по процессу развития все чаще не выполняют свои обязательства.
There is an asymmetry in the MDRI. В настоящее время деятельность в рамках ИБЗМ носит асимметричный характер.
Больше примеров...
Асимметричное распределение (примеров 2)
As pointed out above, a major obstacle to the DSU system becoming a stabilizing force is the asymmetry in resources and technical know-how between developed and developing countries, making access difficult for the latter. Как отмечалось выше, серьезным препятствием на пути превращения предусмотренной ДУС системы в стабилизирующую силу, является асимметричное распределение ресурсов и технических знаний между развитыми и развивающимися странами, что усложняет последним доступ к системе.
The arena is now characterized by asymmetrical power relations between "giver" and "receiver"; this has affected NGOs, which can help perpetuate this asymmetry. Для международной арены в настоящее время характерно асимметричное распределение сил между «теми, кто дает» и «теми, кто получает»; это оказывает свое влияние на НПО, которые могут способствовать сохранению такой асимметрии.
Больше примеров...