| Not since I left for Asunción. | Ни разу, как уехал в Асунсьон. |
| On February 24, the Bahia, Barroso and Rio Grande do Sul shelled Asunción, which had been evacuated earlier. | 24 февраля Баия, Баррозу и Рио-Гранде-ду-Сул обстреляли Асунсьон, который ранее был эвакуирован. |
| Asunción reached the Gila in 1538 after traveling northwards along one of its tributaries, either the San Pedro or Santa Cruz. | Асунсьон достиг реки в 1538 году после путешествия на север вдоль одного из её притоков (Сан-Педро или Санта-Круз). |
| Because the rivers Pilcomayo and Bermejo are so shallow, the attempts to set a route towards Asunción was abandoned. | Поскольку реки Пилькомайо и Бермехо оказались слишком мелки, попытки установить маршрут в Асунсьон были оставлены. |
| The author took criminal proceedings with the Asunción Public Prosecutor's Office. | Автор обратился с ходатайством о возбуждении уголовного преследования в прокуратуру города Асунсьон. |
| Seventh Committee on Tourism, Asunción, March | Седьмая сессия Комитета по туризму, Асунсьон, март. |
| Sixth Meeting of Southern Cone Mayors, Asunción, March | Шестое совещание мэров стран Южного конуса. Асунсьон, март. |
| Fifth Committee on Security and Municipal Police, Asunción, September | Пятая сессия Комитета по вопросам безопасности и делам муниципальной полиции, Асунсьон, сентябрь. |
| Twenty-first Executive Committee, Asunción, October | Двадцать первая сессия Исполнительного комитета, Асунсьон, октябрь. |
| Source: Directorate-General of Labour. Asunción, 04/04/06 | Источник: Главное управление по делам труда, Асунсьон, 4 апреля 2006 года. |
| Workshops on the Convention, Asunción metropolitan police, 2007 and 2008 | Управление городской полиции, Асунсьон, 2007 и 2008 годы |
| Workshops on the Convention, Office of the Ombudsman, Asunción, 2007 | Канцелярия народного защитника, Асунсьон, 2007 год |
| Workshops on the Convention, Asunción Public Prosecutor's Office training centre, 2007 | Центр подготовки кадров Государственной прокуратуры, Асунсьон, 2007 год |
| Social Issues and Methodology, one-year postgraduate course organized by the Latin American Faculty of Social Sciences, Asunción | Годичные аспирантские курсы по социальным вопросам и социальной методологии на Латиноамериканском факультете социологии, Асунсьон |
| They found her at a bus terminal on her way to Asunción. | Ее задержали на станции, когда она садилась на автобус в Асунсьон. |
| Shortly after his graduation, persecution by the government forced him to move to Asunción, where he lived clandestinely and illegally. | Всего три месяца после окончания школы, он подвергался преследованиям со стороны правительства, переехав в Асунсьон, где он жил в тайне и незаконнос. |
| Having lost his parents, he moved to Asunción, Paraguay's capital, in 1912 to finish his high school studies. | Потеряв родителей, он переехал в Асунсьон, столицу Парагвая, в 1912 году, чтобы закончить среднюю школу. |
| It was there that he met actress Asunción Balaguer; they married and remained together for the rest of Rabal's life. | В одной из трупп он познакомился с актрисой Асунсьон Балагер; они поженились и оставались вместе до конца жизни Рабаля. |
| In 2007, Molina signed with Paraguayan Club Olimpia de Asunción where he played the first semester of the year. | В 2007 году Молина подписал контракт с парагвайским клубом «Олимпия Асунсьон», где играл на правах аренды. |
| It is said that the location they stood while creating these things was atop a hill in Areguá, a small city in Paraguay near the capital of Asunción. | Мифы говорят, что место, на котором они стояли при создании всех этих вещей располагалось на вершине холма в Арегуа Areguá, небольшой город в Парагвае недалеко от столицы Асунсьон Asunción. |
| In 1539, he began to move the inhabitants of Buenos Aires to Asunción, and the city was abandoned by 1541. | В 1539 году де Ирала начал переселять население Буэнос-Айреса в Асунсьон, город был оставлен в 1541 году. |
| Sebastián Gaboto and Diego García first explored the area at the beginning of the 16th century trying to find a route from Viceroyalty of Peru to Asunción. | Себастьян Габото и Диего Гарсия первыми изучили местные земли в начале XVI-го века, пытаясь открыть водный путь из вице-королевства Перу в Асунсьон. |
| Sergio de la Asunción Alfonso Miranda, Asociación de Amistad con el Pueblo Saharaui de las Palmas de Gran Canaria | Серхио де ла Асунсьон Алонсо Миранда, Ассоциация дружбы с народом Сахары в Лас-Пальмасе, Гран-Канария |
| There are 40 such day-care centres in Asunción and the Metropolitan Area, organized according to the father's or mother's place of employment. | Всего в городе Асунсьон и в столичной зоне действует 40 таких учреждений, располагающих сетью детских садов по месту работы матери или отца. |
| A pilot project, "Eradicating sexist paradigms", the initial stage of which is a "Diagnostic workshop with female heads of household" originating in the poverty belt around Asunción city. | Осуществляется опытный проект "Ликвидация сексистских парадигм" и первый этап учебного семинара для женщин - глав домохозяйств из "зоны бедности" города Асунсьон. |