In 2002 for example, two of the top 10 health seeking reasons were asthma and acute respiratory illnesses. |
В 2002 году, например, перечень из десяти самых распространенных заболеваний возглавляли астма и острые респираторные инфекции. |
There's asthma in my family, so I... I knew. |
Была астма в моей семье, так что я... я знала. |
You know, people can live with it, but trees, it gives them asthma. |
Знаешь, люди еще могут с этим жить, а вот у деревьев развивается астма... |
These land-use decisions created the hostile conditions that lead to problems like obesity, diabetes and asthma. |
Эти решения по землепользованию создали враждебные условия, которые приводят к таким заболеваниям, как ожирение, диабет и астма. |
One out of four South Bronx children has asthma. |
У каждого четвертого ребенка в Южном Бронксе астма. |
The Government of Trinidad and Tobago has reduced the cost of medication for some chronic diseases, such as glaucoma, diabetes, asthma and arthritis. |
Правительство Тринидада и Тобаго снизило стоимость медицинских препаратов для лечения таких хронических заболеваний, как глаукома, диабет, астма и артрит. |
She states to the Swedish kindergarten, speaks only Swedish language and, in addition, he was diagnosed with asthma in July 2006 and would require regular medical supervision for several years. |
Она утверждает, что А.А. посещает шведский детский сад и говорит только на шведском языке; кроме того, в июле 2006 года мальчику был поставлен диагноз астма, и в течение нескольких лет ему нужно будет регулярно наблюдаться в медицинских учреждениях. |
I've never had a real girlfriend in my life, and I get nervous around people, which triggers my asthma. |
Я никогда не имел реальной подруге в моей жизни, Я и побаивается людей вокруг, триггеры, которые моя астма. |
They will grow up with asthma, and be short, and have no friends. |
Иначе будет у них астма, вырастут коротышкам, и без друзей. |
She said she had asthma, too, and that it didn't have to hold me back. |
Она сказала, что у нее тоже астма, и это не должно сдерживать меня. |
The Deputy Director of the Swiss Tropical and Public Health Institute underlined the health impact of air pollution, including premature death, chronic diseases and acute health problems such as asthma and heart attacks. |
Заместитель директора Швейцарского института тропической медицины и общественного здравоохранения отметил последствия загрязнения воздуха для здоровья, включая преждевременную смерть, хронические заболевания и такие острые проблемы со здоровьем, как астма и сердечное недомогание. |
In addition, if you have asthma, you need air, isn't it? |
Кроме того, если у тебя астма, тебе нужен воздух, разве нет? |
Did Mr. Collins have any... medical conditions - asthma, heart problems? |
Были ли у мистера Коллинса какие-то... проблемы со здоровьем - астма, проблемы с сердцем? |
Among non-transmissible diseases, bronchial asthma is the main cause of hospital admissions. The death rate in hospitals was 0.05 per cent in 2002, a parameter that is adequate internationally. |
Среди неинфекционных заболеваний бронхиальная астма является основной причиной госпитализации в стране; уровень смертности в больницах в 2002 году составил 0,05 процента, что сопоставимо с международным уровнем. |
It is capable of giving you individual information regarding the prevention of oncological diseases, chronic fatigue syndrome, cardiovascular risk and other multifactorial impairments, such as asthma, allergy, endometriosis, etc., often connected with inappropriate nutrition. |
Она позволяет предоставить Вам индивидуальную информацию относительно предотвращения онкологических заболеваний, синдрома хронической усталости, кардиоваскулярного риска и других мультифакторных нарушений, таких как астма, аллергия, эндометриоз и т.д., часто связанных с неправильным питанием. |
Initial applications of BANs are expected to appear primarily in the healthcare domain, especially for continuous monitoring and logging vital parameters of patients suffering from chronic diseases such as diabetes, asthma and heart attacks. |
Первоначальные применения нательной компьютерной сети тела прежде всего ожидаются в области здравоохранения, особенно для непрерывного мониторинга и записи важных данных о пациентах, страдающих от хронических заболеваний, таких как диабет, астма и сердечные приступы. |
This level of spending (per death) is a tiny fraction of the research spending on "rich-country" diseases, such as asthma. |
Такой уровень расходов (на одну смерть) - всего лишь малая доля затрат на исследования "болезней богатых стран", таких как астма. |
The study, led by Saba Moussavi and published last month in The Lancet, also revealed that depression has more impact on the physical health of those who suffer from it than major chronic diseases like angina, diabetes, arthritis, and asthma. |
Исследование под руководством Сабы Муссави, опубликованное в прошлом месяце в журнале «Ланцет», также выявило, что депрессия оказывает более сильное воздействие на физическое состояние страдающих от нее, чем такие серьезные хронические заболевания, как ангина, диабет, артрит и астма. |
Mum, I didn't know your asthma had got that bad? |
что твоя астма настолько плоха дорогая. |
Pneumonia, asthma, bronchitis 5 4 4 |
Пневмония, астма, бронхит 5 4 4 |
Pneumonia, bronchitis, asthma, emphysema 4 4 |
Пневмония, бронхит, астма, эмфизема 4 4 |
Mr. Laing pointed out that, for many chronic diseases, such as asthma and diabetes, people were asked to spend up to 30 per cent of wages just to obtain medicines needed daily. |
Г-н Леинг подчеркнул, что в случае многих хронических заболеваний, таких как астма и диабет, людям приходится тратить до 30% их заработной платы, для того чтобы ежедневно принимать необходимые препараты. |
He emphasized that essential medicines were a major component of the treatment of diseases, such as cardiovascular disease, diabetes, asthma, many types of cancer, tobacco dependency, depression and epilepsy. |
Он подчеркнул, что основные лекарства являются важнейшим компонентом для лечения таких болезней, как сердечно-сосудистые заболевания, диабет, астма, многие виды рака, никотиновая зависимость, депрессия и эпилепсия. |
Dr. Annemiek van Bolhuis, also from WHO, focused on non-communicable diseases, such as cardiovascular diseases, diabetes, asthma and mental health diseases. |
Д-р Аннемиек ван Больхус, также представляющая ВОЗ, остановилась на таких неинфекционных заболеваниях, как сердечно-сосудистые, диабет, астма и психические заболевания. |
NanoHealth is a social enterprise that focuses on managing chronic diseases such as diabetes, asthma, and hypertension in Indian urban slums and low income communities. |
NanoHealth - индийская социальная медицинская компания, специализирующаяся на лечении хронических заболеваний, таких как сахарный диабет, бронхиальная астма и артериальная гипертензия у людей из трущоб. |