Английский - русский
Перевод слова Asbestos
Вариант перевода Асбестовых

Примеры в контексте "Asbestos - Асбестовых"

Примеры: Asbestos - Асбестовых
A multi-year programme of asbestos abatement, which started during the 1988-1989 biennium, will continue during 1994-1995. В 1994-1995 годах будет продолжено осуществление многолетней программы замены асбестовых покрытий, начатой в двухгодичном периоде 1988-1989 годов.
She said her Party was willing to be involved in any initiatives to research safety measures on asbestos containing wastes disposal effectiveness. Она отметила, что ее Сторона готова принять участие в любых инициативах по дальнейшему изучению эффективности мер безопасности при удалении асбестовых отходов.
Several representatives requested assistance in dealing with asbestos waste or highlighted uses that should be given more attention. Ряд представителей выступили с просьбой об оказании помощи в решении проблемы асбестовых отходов или остановились на тех видах применения, которые нуждаются в уделении дополнительного внимания.
Pilot projects to assist three countries to develop national action programmes for asbestos waste management Экспериментальные проекты, направленные на оказание помощи трем странам в области разработки национальных программ действий, касающихся регулирования асбестовых отходов
The Secretariat is cooperating with the UNEP Disaster Management Branch in the development of activities concerning the environmentally sound management of asbestos wastes. Секретариат сотрудничает с Отделением ЮНЕП по регулированию стихийных бедствий в разработке деятельности, касающейся экологически рационального регулирования асбестовых отходов.
To date, there has been no incidence of asbestos fibres becoming airborne since any tile replacement work is performed under a proper protective and controlled environment. На сегодняшний день не отмечено каких-либо случаев попадания асбестовых волокон в воздух, поскольку все работы по замене плиток осуществляются с соблюдением надлежащих мер защиты и в условиях контроля.
Proposed workplan and budget for the sound management of asbestos wastes Предлагаемый план работы и бюджет для обоснованного регулирования асбестовых отходов
(e) Developing a partnership on asbestos waste. ё) налаживание партнерских отношений в области асбестовых отходов.
Time frame Development of technical guidelines on asbestos waste with emphasis on disaster prone areas Разработка технических руководящих принципов, касающихся асбестовых отходов, с уделением особого внимания районам, подверженным стихийным бедствиям
Pilot projects on environmentally sound management of asbestos waste are implemented in three countries. В трех странах реализованы экспериментальные проекты по экологически обоснованному управлению ликвидацией асбестовых отходов
Increased national capacity to manage mercury and asbestos wastes in an environmentally sound manner. Наращивание национального потенциала для экологически обоснованного регулирования ртутных и асбестовых отходов
She said that owing to the widespread use of chrysotile in building materials and other asbestos products it was not possible to prevent the exposure of workers and the general public. Она отметила, что в связи с широко распространенным применением хризотила в строительных материалах и других асбестовых изделиях невозможно предотвратить его воздействие на работников и население в целом.
Various process technologies are used for chlor-alkali production, including the mercury-cell technology, the mercury-free membrane technology, the asbestos diaphragm process, and non-asbestos diaphragm process. В хлорно-щелочной промышленности используются различные технологические процессы, включая технологию ртутных элементов, безртутную мембранную технологию, использование асбестовых и неасбестовых диафрагм.
Two independent consulting companies, one Austrian and one British, have surveyed the buildings and have established threshold values for safe airborne levels of asbestos fibres consistent with other European countries. Две независимые консалтинговые компании - одна из Австрии и другая из Великобритании - провели обследование зданий и установили пороговые показатели безопасного содержания в воздухе асбестовых волокон в соответствии с нормами других европейских стран.
The following measures have been implemented to protect the United Nations staff, delegates and visitors from exposure to asbestos fibres: В целях защиты персонала Организации Объединенных Наций, членов делегаций и посетителей от воздействия асбестовых волокон принимаются следующие меры:
In order to attain a better understanding of the issue, she proposed that the Secretariat undertake a statistical analysis of the asbestos waste transboundary movements based on the annual reports of the Parties. С целью более углубленного понимания данного вопроса она предложила секретариату провести на основе ежегодных докладов Сторон статистический анализ трансграничных перевозок асбестовых отходов.
She also said that her country opposed the inclusion of the promotion of safe alternatives in the proposed workplan and that priority should be given to the environmentally sound management of asbestos waste. Она также заявила, что ее страна выступает против включения в предлагаемый план работы вопроса о содействии внедрению безопасных альтернатив и что приоритетное внимание следует уделять экологически обоснованному регулированию асбестовых отходов.
He therefore offered to share his country's experience, technical resources, training material and other information, as appropriate, as part of Basel Convention efforts to deal with the problem of asbestos waste. В силу этого он предложил в случае необходимости поделиться опытом своей страны, техническими ресурсами, учебными материалами и другой информацией в рамках усилий Базельской конвенции по решению проблемы асбестовых отходов.
(b) Reuse of asbestos waste in reconstruction was widespread, despite prohibitions from a number of international donors (including Australia and the United Kingdom). Ь) несмотря на запрет ряда международных доноров (включая Австралию и Соединенное Королевство), было широко распространено повторное использование асбестовых отходов при восстановлении.
Proposed new Strategic Plan focus areas regarding the environmentally sound management of asbestos wastes and mercury wastes I. Introduction Предлагаемые новые основные направления Стратегического плана в отношении экологически обоснованного регулирования асбестовых отходов и ртутных отходов
Asbestos fibres have been detected in beverages. Отмечалось присутствие асбестовых волокон в напитках.
Other (includ. Asbestos products manufacturing) Прочие (включая производство асбестовых продуктов)
A safe level of airborne concentration of asbestos fibres may be obtained through effective packaging or unitizing. Концентрация асбестовых волокон в воздухе может быть снижена до безопасного уровня за счет надежной упаковки или пакетирования.
(a) The development of technical guidelines on asbestos waste and training materials for the sound management of asbestos wastes with emphasis on measures to be taken in disaster-prone areas which would include: а) разработку технических руководящих принципов, касающихся асбестовых отходов, и учебных материалов для обоснованного регулирования асбестовых отходов, с уделением особого внимания мерам, которые должны быть приняты в районах, подверженных стихийным бедствиям, которые включают:
Similarly, ECG urged the Government to conduct a study to find the impact of asbestos roofing in the Evergreen community (the Districts of Meneng and Yaren), and to seek funding to address the problem of asbestos roofing in Nauru. Аналогичным образом организация "Эвергрин консерн груп" призвала правительство провести исследования о воздействии асбестовых крыш в общине Эвергрин (округа Мененг и Ярен) и мобилизовать средства для решения проблемы асбестовых крыш в Науру.