Английский - русский
Перевод слова Asbestos

Перевод asbestos с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Асбест (примеров 163)
And here I was worried about asbestos. А я тут про асбест переживала.
And could you ever have used asbestos as insulation in the past? Следовательно, Вы могли использовать асбест как утеплитель?
Roof: concrete, slab, cement, asbestos (Eternit), zinc, tile Кровля: бетон, керамика, цемент, асбест (этернит), оцинкованное железо, черепица.
Ships sold for scrapping may contain environmentally hazardous substances such as asbestos, heavy metals, waste oils, ozone depleting substances and others, which need to be disposed of safely. В судах, продаваемых на слом, могут содержаться экологически вредные вещества, например асбест, тяжелые металлы, нефтесодержащие отходы, озоноразрушающие вещества и иные материалы, которые необходимо безопасно удалять.
(b) The listing and classification of some existing and new dangerous substances and articles (for example, asbestos, ammonium nitrate, adsorbed gases and neutron radiation detectors), related packing and test methods, and the revision of some packing and tank requirements; Ь) внесение в списки и классификация некоторых существующих и новых опасных веществ и изделий (например, асбест, нитраты аммония, адсорбированные газы и детекторы нейтронного излучения), соответствующая тара и методы испытания и пересмотр ряда требований к таре и цистернам;
Больше примеров...
Асбестовых (примеров 39)
Various process technologies are used for chlor-alkali production, including the mercury-cell technology, the mercury-free membrane technology, the asbestos diaphragm process, and non-asbestos diaphragm process. В хлорно-щелочной промышленности используются различные технологические процессы, включая технологию ртутных элементов, безртутную мембранную технологию, использование асбестовых и неасбестовых диафрагм.
The following measures have been implemented to protect the United Nations staff, delegates and visitors from exposure to asbestos fibres: В целях защиты персонала Организации Объединенных Наций, членов делегаций и посетителей от воздействия асбестовых волокон принимаются следующие меры:
However, the discovery of material containing asbestos in the main service shafts at the Hotel had caused significant delays, and the removal of all such material, as well as the renovation of a further 40 rooms, was still pending. Однако обнаружение асбестовых материалов в основных шахтах обслуживания лифтов гостиницы привело к значительным задержкам, и в настоящее время ожидается, когда все эти материалы будут вывезены и начнется ремонт еще в 40 комнатах.
(a) Little or no asbestos waste clean-up programmes had been initiated despite the presence of widespread asbestos debris in disaster areas; а) несмотря на широкое наличие асбестовых обломков в районе бедствия было инициировано очень мало или вообще отсутствовали какие-либо программы по расчистке обломков;
In the reference to the Australian regulation is stated: 'Chrysotile is also used in blades in high vacuum pumps, asbestos yarn for packing, asbestos gloves and asbestos washers'. В ссылке на нормативное положение Австралии указывается, что хризотиловый асбест используется также для изготовления лопастей для мощных вакуумных насосов, асбестового шпагата для упаковки, асбестовых перчаток и асбестовых моечных аппаратов.
Больше примеров...
Асбестосодержащих материалов (примеров 28)
The resulting proposals for removal of asbestos were found to be too general to serve as the basis for a systematic plan for action. Выдвинутые в результате этого предложения в отношении асбестосодержащих материалов были признаны слишком общими для того, чтобы их можно было использовать в качестве основы для систематического плана действий.
Draft decision II Review and assessment of the asbestos problem at the United Nations and management of asbestos-containing materials at buildings at Geneva, Vienna and Nairobi and at the locations of the regional commissions Проект решения II Обзор и оценка проблемы асбеста в Организации Объединенных Наций и решение проблемы, связанной с наличием асбестосодержащих материалов в зданиях в Женеве, Вене, Найроби и местах нахождения региональных комиссий
Upon enquiry, the Committee was informed that since measures to manage asbestos started at United Nations Headquarters, 30 per cent of the asbestos has been removed from the buildings. В ответ на запрос Комитет был проинформирован о том, что после того, как в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций началось осуществление мер по решению проблемы асбеста, 30 процентов асбестосодержащих материалов были удалены из этих зданий.
As stated in paragraph 28 of the report of the Secretary-General, the buildings at the United Nations Office at Nairobi complex do not contain any asbestos. There is therefore no asbestos problem there. Как указано в пункте 28 доклада Генерального секретаря, в зданиях Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби нет каких-либо асбестосодержащих материалов и поэтому там отсутствует проблема асбеста.
Directive on the demolition of buildings, structures and installations containing asbestos and the removal of asbestos or materials containing asbestos therefrom, as amended by Council Directive 91/692/EEC Директива о сносе содержащих асбест зданий, сооружений и установок и удалении из них асбеста и асбестосодержащих материалов с поправками, внесенными на основе директивы Совета 91/692/EEC.
Больше примеров...
Асбестовые (примеров 12)
Long-term inhalation of asbestos fibers can cause serious or fatal illnesses including malignant lung cancer, mesothelioma and asbestosis. Асбестовые волокна вызывают серьезные и смертельные болезни, такие как злокачественный рак легких, мезотелиома и асбестоз.
waste containing loose or separatedout asbestos fibres отходы, содержащие или выделяющие асбестовые волокна.
Under this scenario several programmes such as partnerships, dismantling of ships, biomedical and health-care waste and asbestos and other wastes have to be discontinued and others such as enforcement significantly reduced. Annex 5 Standard figures used in calculating staff costs for 2009 - 2010 В рамках этого сценария предстоит упразднить ряд программ в таких областях, как партнерские связи, демонтаж судов, биомедицинские и медицинские отходы, а также асбестовые и другие отходы, и в значительной степени урезать другие программы, например, по вопросам правоприменения.
What if I'm still living in this apartment wondering if there's asbestos? Что если я все еще буду жить здесь, не зная, есть ли здесь асбестовые испарения?
The variations may be related to the state and physical treatment of the asbestos in different situations, the dust clouds thus containing asbestos fibres of different physical dimensions (IPCS, 1986). Различия могут быть обусловлены особенностями физического состояния и обработки асбеста, вследствие которых образующаяся пыль содержит асбестовые волокна неодинаковых размеров (МПХБ, 1986 год).
Больше примеров...
Асбестовым (примеров 9)
She said that your work on the asbestos case... Она сказала, что твоя работа над асбестовым делом была необыкновенной.
A. Develop a partnership on asbestos waste А. Разработка партнерства по асбестовым отходам
(a) Develop a partnership on asbestos waste а) Создание партнерства по асбестовым отходам
Proposed workplan for asbestos waste В. Предлагаемый план работы по асбестовым отходам
"asbestos cement industry" and "workers who handle asbestos fibres" are direct quotes from the Notification of Final Regulatory Action. Выражения "асбесто-цементная промышленность" и "те, кто работает с асбестовым волокном" непосредственно взяты из уведомления об окончательном регламентационном постановлении.
Больше примеров...
Асбестового (примеров 7)
6812.93 - Compressed asbestos fibre jointing in sheets or rolls 6812.93 - прокладки из прессованного асбестового волокна в листах или рулонах
By the way, this is the beginning of the asbestos lawsuit. К слову, к этому времени относится и начало «асбестового дела».
Finished products containing asbestos when they are so packed that no escape of hazardous quantities of respirable asbestos fibres can occur during transport. Готовые изделия, содержащие асбест, если они упакованы таким образом, что во время перевозки не может произойти высвобождение опасных количеств вдыхаемого асбестового волокна.
In the reference to the Australian regulation is stated: 'Chrysotile is also used in blades in high vacuum pumps, asbestos yarn for packing, asbestos gloves and asbestos washers'. В ссылке на нормативное положение Австралии указывается, что хризотиловый асбест используется также для изготовления лопастей для мощных вакуумных насосов, асбестового шпагата для упаковки, асбестовых перчаток и асбестовых моечных аппаратов.
Asbestos so immersed or fixed in a natural or artificial binder material (such as cement, plastics, asphalt, resins or mineral ore) that no escape of hazardous quantities of respirable asbestos fibres can occur during carriage; Асбест, так погруженный или зафиксированный в природном или искусственном связующем материале (таком, как цемент, пластмасса, асфальт, смола или минеральная руда), что во время перевозки не может произойти высвобождение опасных количеств вдыхаемого асбестового волокна.
Больше примеров...