Английский - русский
Перевод слова Asbestos

Перевод asbestos с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Асбест (примеров 163)
Tonight they're spraying asbestos on the ceiling we're working on. Сегодня вечером они распыления асбест на потолке где мы работаем.
The new regulations are for factories that actually use asbestos. Новые правила касаются заводов, которые используют асбест.
The Committee requested the Government to inform it of any legislation issued concerning disposal of waste containing asbestos. Комитет просил правительство сообщить ему, приняты ли какие-либо законодательные акты касательно удаления отходов, содержащих асбест.
Disease monitoring was based on old information when asbestos still contained amphibole, whereas now the asbestos contains serpentine forms only. Сведения о контроле за заболеваниями основаны на старой информации, когда асбест все еще содержал амфибол, в то время как в настоящее время асбест содержит только хризотиласбест.
For what, asbestos? Высматривая что, асбест?
Больше примеров...
Асбестовых (примеров 39)
To date, there has been no incidence of asbestos fibres becoming airborne since any tile replacement work is performed under a proper protective and controlled environment. На сегодняшний день не отмечено каких-либо случаев попадания асбестовых волокон в воздух, поскольку все работы по замене плиток осуществляются с соблюдением надлежащих мер защиты и в условиях контроля.
The following measures have been implemented to protect the United Nations staff, delegates and visitors from exposure to asbestos fibres: В целях защиты персонала Организации Объединенных Наций, членов делегаций и посетителей от воздействия асбестовых волокон принимаются следующие меры:
Similarly, ECG urged the Government to conduct a study to find the impact of asbestos roofing in the Evergreen community (the Districts of Meneng and Yaren), and to seek funding to address the problem of asbestos roofing in Nauru. Аналогичным образом организация "Эвергрин консерн груп" призвала правительство провести исследования о воздействии асбестовых крыш в общине Эвергрин (округа Мененг и Ярен) и мобилизовать средства для решения проблемы асбестовых крыш в Науру.
Manufactured articles containing asbestos and not meeting this provision are nevertheless not subject to the requirements of ADR when packed so that no escape of hazardous quantities of respirable asbestos fibres can occur during transport. Готовые изделия, содержащие асбест и не удовлетворяющие этому положению, не подпадают, тем не менее, под действие требований ДОПОГ, если они упакованы таким образом, что в ходе транспортировки не может произойти высвобождения опасных для вдыхания количеств асбестовых волокон.
The Chile notification notes that asbestos fibres are not easily released from asbestos in a cement matrix, in sheeting used in construction. Согласно уведомлению Чили, возможность высвобождения асбестовых волокон из цементной матрицы, входящей в состав используемого в строительстве листового асбестоцемента, весьма ограничена.
Больше примеров...
Асбестосодержащих материалов (примеров 28)
The multi-year asbestos abatement programme, started at Headquarters during the biennium 1988-1989, will continue during 1998-1999 in selected areas of the complex, in accordance with technical guidelines, air quality surveys and existing conditions. Начатые в Центральных учреждениях в двухгодичном периоде 1988-1989 годов и рассчитанные на несколько лет работы по замене асбестосодержащих материалов и панелей будут продолжены в отдельных помещениях комплекса в соответствии с техническими требованиями и исходя из данных анализа воздуха и существующих условий.
In addition, a certified contractor had carried out asbestos abatement in the same location. However, no asbestos-containing materials had been disturbed during the construction work. Кроме того, на том же участке квалифицированным подрядчиком были выполнены работы по предотвращению загрязнения помещений асбестом, при этом в ходе упомянутых строительных работ целостность панелей из асбестосодержащих материалов не нарушалась.
Upon enquiry, the Committee was informed that since measures to manage asbestos started at United Nations Headquarters, 30 per cent of the asbestos has been removed from the buildings. В ответ на запрос Комитет был проинформирован о том, что после того, как в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций началось осуществление мер по решению проблемы асбеста, 30 процентов асбестосодержащих материалов были удалены из этих зданий.
In 1999, the government agency responsible for the Vienna International Centre initiated a comprehensive study of the asbestos situation that could be used as the basis to develop a master plan for the removal of asbestos in the Centre. В 1999 году правительственное учреждение, ответственное за Венский международный центр, провело всеобъемлющую оценку наличия асбестосодержащих материалов, которая может быть использована в качестве основы для разработки генерального плана удаления асбестосодержащих материалов в Центре.
Initial efforts for the removal of asbestos were undertaken by the Office for Drug Control and Crime Prevention and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization in 1996, followed by a Buildings Management Service-initiated evaluation in 1997 of the asbestos situation. Первые усилия по удалению асбестосодержащих материалов были предприняты Управлением по контролю над наркотиками и предупреждению преступности, Организацией Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний в 1996 году, после чего в 1997 году Служба эксплуатации зданий провела оценку положения с точки зрения наличия асбестосодержащих материалов.
Больше примеров...
Асбестовые (примеров 12)
Long-term inhalation of asbestos fibers can cause serious or fatal illnesses including malignant lung cancer, mesothelioma and asbestosis. Асбестовые волокна вызывают серьезные и смертельные болезни, такие как злокачественный рак легких, мезотелиома и асбестоз.
For example, in the Middle East, an area greatly affected by armed conflict, asbestos sheeting is often found in buildings. Например, на Ближнем Востоке в зоне, непосредственно затронутой вооруженным конфликтом, при строительстве зданий широко используются асбестовые плиты.
Inhalation of the dust of asbestos fibres is dangerous and therefore exposure to the dust should be avoided at all times. Поскольку вдыхание пыли, содержащей асбестовые волокна, опасно для здоровья, контакта с такой пылью следует избегать при любых обстоятельствах.
The variations may be related to the state and physical treatment of the asbestos in different situations, the dust clouds thus containing asbestos fibres of different physical dimensions (IPCS, 1986). Различия могут быть обусловлены особенностями физического состояния и обработки асбеста, вследствие которых образующаяся пыль содержит асбестовые волокна неодинаковых размеров (МПХБ, 1986 год).
(c) Asbestos risks: asbestos has been detected throughout the buildings, especially at the E building. Aside from its inherent latent risks, its presence is also a major obstacle to a cost-effective installation of sprinklers and other maintenance works; с) асбестовые риски: асбест обнаружен во всех зданиях, особенно в здании Е. Помимо присущих ему скрытых рисков, наличие асбеста также является крупным препятствием для экономичной установки водоразбрызгивающих насадок и для ведения других текущих ремонтно-эксплуатационных работ;
Больше примеров...
Асбестовым (примеров 9)
She said that your work on the asbestos case... Она сказала, что твоя работа над асбестовым делом была необыкновенной.
The foreign literature and analysis of domestic cases of asbestosis and mesothelioma indicate that those at greatest risk are workers who handle asbestos fibres for various uses. Зарубежные публикации, а также анализ случаев асбестоза и мезотелиомы, зарегистрированных внутри страны, свидетельствуют о том, что наибольшей опасности подвергается персонал, работающий с асбестовым волокном различного назначения.
Also in the third line reference is made to 'workers who handle asbestos fibres' - request this to be changed to chrysotile fibres. Также в третьей строчке ссылка делается на "тех, кто работает с асбестовым волокном" - обращается просьба изменить это на хризотиловое волокно.
These include the requirements for new plant under the Large Combustion Plant Directive, and requirements in EC directives concerning asbestos and titanium dioxide works, plant burning waste oils and municipal waste incinerators. Имеются в виду, в частности, требования к новым установкам, предусмотренные в Директиве о крупных установках для сжигания, а также требования директив ЕС по асбестовым заводам и заводам по производству диоксида титана, установкам для сжигания отработавших масел и городских отходов.
"asbestos cement industry" and "workers who handle asbestos fibres" are direct quotes from the Notification of Final Regulatory Action. Выражения "асбесто-цементная промышленность" и "те, кто работает с асбестовым волокном" непосредственно взяты из уведомления об окончательном регламентационном постановлении.
Больше примеров...
Асбестового (примеров 7)
6812.93 - Compressed asbestos fibre jointing in sheets or rolls 6812.93 - прокладки из прессованного асбестового волокна в листах или рулонах
By the way, this is the beginning of the asbestos lawsuit. К слову, к этому времени относится и начало «асбестового дела».
Where compressed asbestos fibre gaskets are to be used with chlorine, the exemption applies for plants used in liquid chlorine service with design process conditions of - 45 degrees Celsius and 1500 kPa pressure. В случае использования уплотнительных прокладок из прессованного асбестового волокна с применением хлора исключение действует в отношении предприятий с технологическим процессом, предусматривающим использование жидкого хлора при температуре 45о Цельсия и давлении в 1500 кПа.
Undisturbed, asbestos does not pose any problems. However, according to a UNEP study, when destroyed, asbestos sheeting can produce asbestos fibre which can be dangerous to the health of persons living in the proximity of destroyed buildings. В обычном состоянии асбест не представляет какой-либо опасности, однако, согласно результатам исследования ЮНЕП, при разрушении асбестовых плит могут высвобождаться частицы асбестового волокна, которые представляют опасность для здоровья людей, проживающих поблизости от разрушенных зданий.
Asbestos so immersed or fixed in a natural or artificial binder material (such as cement, plastics, asphalt, resins or mineral ore) that no escape of hazardous quantities of respirable asbestos fibres can occur during carriage; Асбест, так погруженный или зафиксированный в природном или искусственном связующем материале (таком, как цемент, пластмасса, асфальт, смола или минеральная руда), что во время перевозки не может произойти высвобождение опасных количеств вдыхаемого асбестового волокна.
Больше примеров...