| Same name as our arson investigator. | Та же фамилия, что и у следователя по поджогам. |
| We're arson investigators, FDNY. | Мы специалисты по поджогам пожарной службы Нью-Йорка. |
| Guess that's why we have an arson investigator. | Кажется, именно ради этого здесь работает следователь по поджогам. |
| Because... the arson investigator was lying. | Потому что... Следователь по поджогам врала. |
| I've talked to arson investigators. | Я разговаривал с следователем по поджогам. |
| This is the last of the arson squad's fire reports from last year. | Это последние отчеты отдела по поджогам за прошлый год. |
| Didn't the arson unit do that? | А отдел по поджогам не проводил? |
| I'm not sure what you're hoping we can find here that the sheriff and the arson investigator didn't. | Не уверен, что ты надеешься найти здесь, чего не смогли обнаружить шериф и эксперт по поджогам. |
| Larry, the arson investigator who's going over Donna's van. | Ларри, следователь по поджогам, изучающий машину Донны. |
| He's with one of your arson investigators. | Он со следователем по поджогам. |
| CBI arson unit, sir. | Отдел по поджогам СиБиАй, сэр. |
| Well, if you're looking at the incident reports for a possible pattern, then you are thinking the "a" word and I need to let the arson squad know. | Ну, если ты обнаружила записи об инцидентах, которые, возможно, подходят под слово на букву "п", мне необходимо поставить в известность команду по поджогам. |
| I have the proof right here. It's a conclusive determination made by fdny's most seasoned arson investigator that the defendant set the fire that killed his daughters. | Это окончательное заключение эксперта по поджогам говорит о том, что обвиняемый поджог дом и убил дочерей. |
| So you must be the arson specialist. | Так вы, должно быть, специалист по поджогам. |
| Witness prep 108. Keith thomas, arson expert. | Подготовка свидетеля, номер 1-08, Кейт Томас, эксперт по поджогам. |
| Track down the arson expert who testified at the trial. | Найдите эксперта по поджогам, который давал показания по этому делу. |
| Yes, I'm looking for the arson expert. | Да, мне нужен эксперт по поджогам. |
| Which is why we have to let the arson investigators do their job. | Именно поэтому мы должны позволить специалистам по поджогам делать свою работу. |
| I'll sound the alarm when I see the arson guys. | Я буду бить тревогу если увижу специалистов по поджогам. |
| The arson investigator got the Seattle files you wanted. | Следователь по поджогам получила досье из Сиэтла. |
| Two years with the san diego county arson squad, chief. | Два года в команде специалистов по поджогам в округе Сан-Диего, шеф. |
| I was asked to help because of my world-renowned expertise in arson. | Меня попросили помочь, потому что я общеизвестный специалист по поджогам. |
| The arson investigator said the fire started somewhere in the middle of the church. | Эксперты по поджогам заявили, что пожар начался где то в середине церкви. |
| And the guard and the arson expert. | И охранник, и эксперт по поджогам. |
| We had three other arson experts, all half as good. | У нас было еще три эксперта по поджогам, в два раза хуже этого. |