Английский - русский
Перевод слова Array

Перевод array с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Массив (примеров 206)
Starfleet Intelligence has located a massive sensor array hidden on the periphery of the Argolis Cluster. Разведка Звездного Флота обнаружила огромный сенсорный массив, скрытый на периферии скопления Арголис.
The deflector array can't do that. Дефлекторый массив этого сделать не может.
We have an array of existing telescopes already, in the Andes mountains in Chile, and that's soon to be joined by a really sensational array of new capability. Уже сейчас массив телескопов расположен в Андах в Чили, и скоро к ним будут добавлены телескопы с абсолютно новыми возможностями.
The simplest form of scene graph uses an array or linked list data structure, and displaying its shapes is simply a matter of linearly iterating the nodes one by one. Простейшая форма графа сцены использует массив либо структуру данных связный список, а отображение его форм есть лишь последовательная итерация узлов один за другим.
But the values of new ("attached") array elements may have any value, since during memory reallocation for any array the initialization is not carried out. Но значения во вновь присоединенных элементах массива будут иметь любое значение, так как при перераспределении памяти под любой массив инициализация не производится.
Больше примеров...
Ряд (примеров 154)
Furthermore, tourism often embraces an array of occupations of an informal nature that draw on women's traditional activities such as cleaning, cooking and babysitting, considered cheap labour. Кроме того, туризм нередко делает востребованным целый ряд профессий неформального характера, которые основаны на традиционных видах деятельности женщин, таких, как уборка, готовка пищи и уход за детьми, которые считаются низкооплачиваемыми.
It identified an array of promising practices in such critical sectors as the law, provision of services and prevention. В нем указывается на целый ряд перспективных методов практической работы в таких критически важных областях, как право, предоставление услуг и превентивные меры.
If buying dollars is not sufficient to stem the appreciation tide, regulators in emerging economies will erect an array of other barriers to keep money out. Если покупка долларов не достаточна для остановки прилива удорожания, регулирующие органы в странах с развивающейся экономикой будут возводить ряд других барьеров на пути денег.
There is an array of reasons for this, but the single most important reason is the continuing lack of resources in countries striving to attain a greater level of social and economic development. На это есть целый ряд причин, причем самая главная из них - это нехватка ресурсов в странах, стремящихся достичь более высокого уровня социального и экономического развития.
At other times it may be advisable to have an open-door policy with few restrictions, and at yet other times a country may even wish to use an array of incentives to attract FDI into preferred sectors. В других случаях может оказаться целесообразной политика открытых дверей с некоторыми ограничениями, а в некоторых ситуациях страна может даже счесть уместным использовать ряд стимулов для привлечения ПИИ в предпочтительные секторы.
Больше примеров...
Множество (примеров 56)
Concerts are given by an array of established luminaries and rising stars in the field of early music worldwide. Концерты дарят замечательное множество устоявшихся знаменитостей и восходящих звезд в области старинной музыки по всему миру.
Now, however, a growing array of activities can be automated. Однако, сейчас, растущее множество видов деятельности может быть автоматизировано.
One of the main challenges was the array of constraints on population movement. Одна из главных проблем - множество ограничений на передвижение населения.
Situated on the famous Warmoestraat, this is the ideal place to meet an array of international guests. Расположенный на известном Warmoestraat, хостел White Tulip - идеальное место, чтобы встретить множество иностранных гостей.
The first step towards preventing the human tragedies that have befallen the world today is to submit and commit ourselves to the various treaties and conventions and to the array of international legal instruments that protect fundamental human rights. В качестве первого шага к предупреждению человеческих трагедий, которые обрушились на мир сегодня, мы должны взять на себя обязательство выполнять различные договоры и конвенции и множество международных правовых документов, которые обеспечивают защиту основополагающих прав человека.
Больше примеров...
Набора (примеров 31)
The rebel groups in Darfur are only two of an array of peoples and groups that have complained of systematic marginalization over the course of recent Sudanese history. Повстанческие группы в Дарфуре являются лишь двумя из целого набора народностей и групп, которые на протяжении всей недавней истории Судана сетовали на систематическую маргинализацию.
The Monterrey Consensus underlined "the need to ensure that the international financial institutions, including IMF, have a suitable array of financial facilities and resources to respond in a timely and appropriate way in accordance with their policies" В этой связи в Монтеррейском консенсусе подчеркивается необходимость наличия у международных финансовых учреждений, включая МВФ, надлежащего набора финансовых инструментов и ресурсов, с тем чтобы они могли принимать своевременные и надлежащие меры реагирования в соответствии со своей политикой.
Assessing the degree of inflationary pressure is no easy task, and involves making judgements on a range of economic relationships, supported by detailed analysis of an enormous array of data. Оценка уровня инфляционного давления является нелегкой задачей и требует изучения оценки широкого набора экономических зависимостей на основе подробного анализа огромного объема данных.
Never before has mankind had such an array of means to face the great challenges that continue to defy humankind, such as hunger, poverty, illiteracy and curable diseases. Никогда еще в распоряжении человечества не было такого богатого набора средств для решения серьезных проблем, продолжающих преследовать человечество, таких, как голод, нищета, неграмотность и болезни, которые можно излечить.
The methodology described in the present document (later on referred to as TEAM, for Trade Efficiency Assessment Methodology) aims at satisfying a limited set of objectives under a precise array of constraints. Описываемая в настоящем документе методология (далее именуется МОЭТ - методология оценки эффективности торговли) предполагает выполнение ограниченного набора задач при конкретных условиях.
Больше примеров...
Набором (примеров 17)
The toolkit provides a valuable array of actions to encourage parties to armed conflict to comply with their international obligations. Эти инструменты являются ценным набором мер, поощряющих стороны в конфликте соблюдать свои международные обязательства.
The Venezuelan people, which has roots in Africa, is comprised of an array of different cultures that serve to make up our national identity. Венесуэльский народ, имеющий корни в Африке, представлен набором разных культур, которые участвуют в формировании нашей самобытности.
Given that this array of programme evaluations constitutes a very heavy workload for the Evaluation Office and for UNDP management and the Executive Board, work has already started on designing these evaluations so they can be conducted more efficiently. Учитывая связанный с таким набором программных оценок весьма большой объем работы, которую придется выполнить Управлению оценки и руководству ПРООН и Исполнительному совету, уже начата работа по подготовке к наиболее эффективному проведению этих оценок.
This vessel is equipped with a complete sensor array. Судно оборудовано полным набором сенсоров.
In computer science an array is a data structure consisting of a group of element s that are accessed by indexing. In most programming languages each element has the same data type and the array occupies a contiguous area of storage. Индексный массив (в некоторых ЯП также таблица, ряд) - простая статическая структура данных, предназначенная для хранения набора единиц данных, каждая из которых идентифицируется индексом или набором индексов.
Больше примеров...
Совокупность (примеров 20)
This array of agreements furnishes the necessary infrastructure for cooperation against all types of profit-oriented criminal groups. Эта совокупность документов обеспечивает необходимую основу для сотрудничества в борьбе со всеми видами преступных групп, нацеленных на получение прибыли.
To this end it proposed an array of satellite accounts, linked to the main framework and leaving the main aggregates intact but allowing rearrangements to facilitate the use of alternative concepts and, where appropriate, making extensions to include items not part of the conventional coverage. В этой связи предлагается совокупность вспомогательных счетов, увязанных с основной системой и оставляющих неизмененными основные агрегаты, но дающих возможность перегруппировки, облегчающей использование альтернативных концепций и в надлежащих случаях расширение охвата в целях включения позиций, не входящих в рамки традиционного охвата.
Many States do not have an integrated regime governing non-possessory security rights or even an array of specialized regimes for non-possessory security rights. Во многих государствах отсутствует не только комплексный режим, служащий основой для регулирования непосессорных обеспечительных прав, но и совокупность специальных режимов регулирования таких прав.
The democratic system, independent judiciary, respect for the rule of law and the array of Commonwealth, state and territory legislation and practice operated to prevent such acts taking place and to require a thorough investigation of any allegation that such acts had taken place. Демократическая система, независимая судебная власть, уважение принципа господства права и совокупность законодательных актов и практики Содружества, штатов и территорий служат делу предупреждения таких актов и требуют тщательного расследования любых утверждений об их совершении.
But love is a spice with many tastes a dizzying array of textures and moments. Но любовь - приправа со многими вкусами таинственная совокупность текстур и моментов.
Больше примеров...
Аггау (примеров 13)
It is permitted to declare multi-line indexed arrays using the "array" construct. Также разрешается определять многострочные индексированные массивы, используя конструкцию "аггау".
In passing arrays as arguments to a function, the function call may include the "array" hint and may be split into multiple lines to improve readability. Для функций, чьи аргументы допускают массив, вызов функции может включать конструкцию "аггау" и может быть разделено на несколько строк для улучшения читабельности.
Cannot use attributes on Array tags. Использование атрибутов с тегами Аггау не допускается.
'' property of unexpected type. Expected type is Array. Неожиданный тип свойства. Ожидался тип Аггау.
The generated constructor would look something like: Array(const Array& other): size(other.size), data(other.data) {} The problem with this constructor is that it performs a shallow copy of the data pointer. Этот конструктор выглядит примерно так: Аггау(Аггау const& copy): size(copy.size), data(copy.data) {} Проблема, связанная с этим конструктором, заключается в том, что он выполняет простое копирование указателя data.
Больше примеров...
Арсенал (примеров 13)
We must use that full array with determination now. Мы должны целенаправленно использовать сейчас весь этот арсенал средств.
While there is an impressive array of supply side energy technologies that can be deployed to enhance energy production and resource recovery, demand side energy efficiency measures have proven to be reliable, readily available and comparatively inexpensive. Хотя существует внушительный арсенал энергетических технологий по линии поставок, которые могут быть внедрены для повышения степени надежности энергоснабжения и коэффициента извлечения ресурсов, меры в области энергоэффективности, как показывает практика, являются надежными, доступными и относительно недорогостоящими.
National governments needed to be mobilized, and needed to enact an array of industrial, fiscal, industrial and technological policies. Национальным правительствам необходимо мобилизоваться и необходимо принять на вооружение целый арсенал мер промышленной, финансово-бюджетной, отраслевой и технологической политики.
The tenth anniversary of the adoption of the Rome Statute, which we are commemorating today, reminds us of the array of legal tools at our disposal to tackle impunity. Десятая годовщина принятия Римского статута, отмечаемая сегодня, напоминает нам о том, что в нашем распоряжении имеется целый арсенал правовых инструментов для решения проблемы безнаказанности.
Operative Walker will be leasing 506 and have a full array of audio devices at her disposal that you all will provide her as fast as humanly possible. Агент Уолкер снимет квартиру 506 и получит целый арсенал прослушивающих устройств, который вы передадите в ее пользование как можно скорее.
Больше примеров...
Матрицы (примеров 14)
The method for recording an optical signal comprises splitting the luminous flux into spectral components, producing a coherent polarized luminous flux from this, and directing the resultant flux onto the surface of a sensor in the form of a CCD array. Способ регистрации светового сигнала включает разложение светового потока на составляющие спектра, формирование из него когерентного поляризованного светового потока и направление полученного потока на поверхность датчика в виде ПЗС матрицы.
Unlike MATLAB and IDL, PDL allows great flexibility in indexing and vectorization: for example, if a subroutine normally operates on a 2-D matrix array, passing it a 3-D data cube will generally cause the same operation to happen to each 2-D layer of the cube. В отличие от MATLAB и IDL, язык PDL допускает более гибкую индексацию и векторизацию, например, если в функцию, обрабатывающую двумерные матрицы, подать трёхмерную, то функция будет применена послойно к каждому слою куба.
Furthermore, the split luminous flux is distributed over the surface of the array so as to form at least two regions, with a portion of the spectrum of the split luminous flux being absorbed in each of said regions. При этом разложенный световой поток распределяют по поверхности матрицы с образованием по меньшей мере двух областей, в каждой из которых поглощается часть спектра разложенного светового потока.
Enter the desired dimensions for the array unit, in this case Введите размерность для единичной матрицы (в данном случае
Since their inception in 1985, the basic structure of the FPGAs has continued to consist of two-dimensional array of Configurable Logic blocks (CLBs) and a programmable interconnect matrix. С самого начала использования ПЛИС в 1985 их базовая структура состоит из двухмерного массива конфигурационных логических блоков (Configurable Logic Blocks) объединенных пространственной коммутационной средой в виде программируемой матрицы интерконнекта.
Больше примеров...
Array (примеров 31)
A field-programmable gate array (FPGA) is an integrated circuit designed to be configured by a customer or a designer after manufacturing - hence the term "field-programmable". Программи́руемая по́льзователем ве́нтильная ма́трица (ППВМ, англ. field-programmable gate array, FPGA) - полупроводниковое устройство, которое может быть сконфигурировано производителем или разработчиком после изготовления; отсюда название: «программируемая пользователем».
Allows the user to set up Software RAID (Redundant Array of Inexpensive Disks). Позволяет пользователю установить программный RAID (Redundant Array of Inexpensive Disks).
BMS are our partners for the X-Treme compression drivers of the line array and long throw modules. Она является партнером по компрессионным драйверам Х-Тгёмё в модулях акустических систем Line array (линейные массивы) и Long throw (дальнобойные системы).
Last but not least, the selling price of X-Treme products, from the Linear Source Array to the Monitor Line, is an authentic added value for all customers who have been able to listen to the products and test their qualities on the field. Последним, но не менее важным отличительным фактором служит цена на изделия Х-Тгёмё (линейки Linear Source Array и Monitor Line), что является еще одним важным достоинством аппаратуры для клиентов, уже имевших возможность послушать и убедиться на практике в ее качестве.
At that time, the company called the main LSI chip of the video subsystem the Video Gate Array (not to be confused with the later Video Graphics Array or VGA standard), or CGA Plus. Новый формат был вначале назван как Video Gate Array (не путать с Video Graphics Array) или CGA Plus.
Больше примеров...